首页 观巴黎油画记翻译

观巴黎油画记翻译

举报
开通vip

观巴黎油画记翻译观巴黎油画记 薛福成 光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟叹其技之奇妙。译者称,西人绝技尤莫逾油画,盍驰往油画院,一观普法交战图乎? Oil Paintings of Paris Xue Fucheng On the twenty fourth of the intercalary second month of the si...

观巴黎油画记翻译
观巴黎油画记 薛福成 光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟叹其技之奇妙。译者称,西人绝技尤莫逾油画,盍驰往油画院,一观普法交战图乎? Oil Paintings of Paris Xue Fucheng On the twenty fourth of the intercalary second month of the sixteenth year of the Guangxu period, I visited the Paris exhibition of wax models. They were all life-size and showed a speaking likeness of the men represented by them in terms of shape, manner, hair, skin, colour as well as height and stature. Celebrities, be they peers, ministers, artisans or people in other walks of life, often left their images, which, standing or reclining, sitting or bending over, laughing or crying, drinking or gambling, all struck one dumb with their vivid semblance to living persons. I admired exceedingly such wonderful skill. But the interpreter said, “The Westerners’ surpassing feat of art is none other than oil painting. Why not go to view the Franco-German War in the oil-painting gallery?” 其法为一大圜室,以巨幅悬之四壁,由屋顶放光入室。人在室中,极目四望,则见城堡、冈峦、溪涧、树林森然布列;两军人马杂遝:驰者、伏者、奔者、追者、开枪者、燃炮者、搴大旗者、挽炮车者,络绎相属。每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。其被轰击者,则断壁危楼,或黔其庐,或赭其垣。而军士之折臂断足,血流殷地,偃仰僵仆者,令人目不忍睹。仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯视地,则绿草如茵,川原无际。几自疑身外即战场,而忘其在一室中者。 The exhibition was arranged in a big rotunda, whose walls were hung with large oil paintings, with light shedding on them from the top windows. Standing in the room and glancing around, one can see castles, hills, knolls, brooks and woods all densely arrayed before his eyes. The men and horses of both armies, thrown into great confusion, are seen to be galloping, lying in ambush, rushing, chasing, shooting, firing cannons, bearing flags, hauling gun carriages and caissons, the whole panoramic scene shifting as continuously as a kaleidoscope. A shell explosion on the ground is soon followed by the flaring of fire and the permeating of smoke and flames. The hit objects become in a second ruined walls and wrecked buildings or blackened houses and browned parapets… As for the soldiers lying prone and stiff, with their arms or leg s broken and the ground running red with their blood, the spectacle is simply too awful to view. However, looking up, one can see a bright moon slanting in the sky, half hidden in the clouds; looking down, one can perceive a plain carpeted with green grass and watered by a river, which looks so boundless that one may doubt whether he is actually in a room, and not on the battlefield. 余闻法人好胜,何以自绘败状,令人丧气若此?译者曰:“所以昭炯戒,激众愤、图报复也。”则其意深长矣。 I had heard that the French were much inclined to winning victories, and I wondered why they had portrayed so vividly their own defeat, making people downcast and dejected. The interpreter however told me, “This serves as a memento to their countrymen, so as to arouse their indignation and thoughts of revenge.” In that sense it had a profound significance. (谢百魁译)
本文档为【观巴黎油画记翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_079973
暂无简介~
格式:doc
大小:15KB
软件:Word
页数:0
分类:军事
上传时间:2019-09-19
浏览量:12