?
Aberasive 研磨
Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)
Abmessung 尺寸
Abrasion 磨损
Abgedichtet 密封
Abnahme-Prüfzeugnis:
材料
关于××同志的政审材料调查表环保先进个人材料国家普通话测试材料农民专业合作社注销四查四问剖析材料
证
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
形
式
Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角
Abweichung 偏差
Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量
?hnlich 类似
?hnlich Teile 类似零件
Alternativer Werkstoff: 可选材料: Alle 全部
Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧
Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeine Aushebeschr?gen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)
Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角
Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸
Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)
Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx
Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
面,孔和螺纹=
Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸
为最小值
Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照
标准
excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载
XXX
Angabe 规格
Angepa?t 适应
Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anfangsma?初始尺寸
Anbohrung 盲孔
Anlage 附件
?nderungsbeschreibung 变化说明Anzaht 数量
Ansicht 视图
Ansicht ohne Quer- und Innenrippen 没有横断面和内部肋的示图
Angabe korrigiert 指示更正Absatz 图
Absatz ma?图测
Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分
Auslauf beliebig 任何泄漏
Anschlie?end verdichtet 添嵌表面裂缝
Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化
Angu?进料剩余
Ausgangsteil mit sachnummer
erg?nzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的
Aus 外面的
Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印
Au?enseite qualit?t 外侧质量等级Aufgestempelt 工件上打上钢印
Auf Teilkreis 在节距圆上
Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置
Auf mantelfl?che 表面涂层Aufgegossen 铸造
Auslauf beliebig 退刀槽任意
Art 产品描述
B
Barrel 滚筒加工
Bei montage gebohrt 在装配时钻孔Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销
Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXX
Beschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久
的标记
Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或
铭刻:
Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bayonet 卡口
Bema?ung 标注
Berichtigt 更正
Bezugselement 关于元素
Bearbeitung mit schleifband
k?rnung 带有沙砾研磨带
Bending 波纹加工
Beachten 说明
Bestell NR. 定单号
biegen 反过来
Bis 向上
bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Bearbeitung 加工
Bearbeitung saufma? x mm 加工过量X毫米
Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.
“ Gu?teilabmessungen beinhalten eine
Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加
工余量Bearbeitung zur Gew?hrleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止
Bearbeitung saufma? x mm
Druckgu?ausführung 加工过量X毫米压铸件
Beschriftung / Modell-Nr.: XX
/Gie?ereizeichen / Abgu?datum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Bearbeitung nur für
Kokillengu?ausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufma? x mm Kokillengu?ausführung 加工过量X
毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für L?ngen- u. Durch-messerma?e: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米
Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工
Buchstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的
Bezugssytem nach 相关系统按Berichtigt 更正
Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)
Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Beschichtet 涂层
Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung am Pressteil erh?ht. 模锻件上描述用凸字
Bema?ten 三维
Bema?ung umgestellt Bezugssystem nach 相关系统按Bezugslinien für Z?hlerkontur 流量计轮廓的参考线
Bezugsfl?che für spanende Bearbeitung 加工参考面
Burnishing 抛光
Brunitura 抛光
Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:X Bohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号
Bohrung 孔
Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔
Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺
Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米
Bohrung ?XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深
Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔
Bolinster 气泡
Bonderizing 磷化
Broaching 拉刀切削
Bronze oilite 锡青铜
Brüniert 发黑
C
Carbonitrurazione 碳氮共渗
Case hardened 表面淬火硬化Category 种类
Centering 定中心
Chromium 铬
Chisel 凿
Crack 裂痕
Coordinate 坐标
Corners of part occ 零件棱角按照Chemisch vernickness 化学镍
Chill 淬火
chill casting(冷硬铸造)
Chill casting 金属模铸件Countersunk 沉孔
Cylindrical lathe cutting 车外圆D
Dadurch 因此
Datum 日期
Das Gu?teil sollte keine Por?sit?ten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔
Das Gu?teil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine
por?sen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的
受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏
Das Erstmuster mu? einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten 首件样品必须在50巴压力下保持10
分钟不渗漏 (Plastische Verformungen sind zul?ssig) (塑料产品变形是允许的)
Der Gu? mu? druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏
Dem 那个
Dicke 厚度
Dichtkante 密封用边缘
Dichtfl?chen 密封面
Dichtfl?che (keine Poren in diesem Bereich zul?ssig)密封面(在此部位不允许有气孔)
Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节
距圆上的孔圆之间的连接
Diese Ma?e sind nur zur Prüfung bei 这些尺寸仅供检验用
Dent 压痕
Deformation 变形
Der Gu? mu? bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)
Der Gu? ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔
Deviation 偏移偏差
DIN 德标
Diese Zeichnung geh?rt zu CENELEC 这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Ger?ten. ?nderungen m üssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许
Druckstellen 刮伤
Durchflu?pfeil aufgegossen 铸造流向箭头
Durchmesser 直径
E
EAU 年需求量
Einsatzgeh?rtet H?rtetiefe ………. mm硬化表面层淬透深度……mm Einsatzgeh?rtet 硬化
Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的
税价
Eigenschaften 性能
Entfallen 省略
Entf?llt 那
Elox schwarz 黑色阳极氧化
Electric discharge machine 放电加工
Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图
画
Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米Embossing 压花加工
Ebene Fl?chen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到
e.g. 例如
Entf?llt 不适用
Endzustand 最终状态
Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ? Z钻孔Φ Z,
深Y毫米,(螺纹)旋入XX Ensatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XX
Einzelheit 详细Eisenphosphatiert 铁基磷化Erhaben X mm (Schrift) X毫米Erhaben 凸起
Erforderliches axiales Spiel …
轴向轮齿隙…-…所必需的
Evaluation 评估
F
Farblos eloxiert 本色阳极氧化Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化
Facing 面切削
Feld erhaben 凸起的区域
Fein 精细
Feinst 微细
Feinstgedreht 磨削
Federstahl 弹簧钢Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克
Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔
Filing 锉刀修润
Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡
Flansch bearbeitet 法兰面加工
Fl?che angefr?st表面采用
Fl?che mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面
Fl?che absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起
Fl?che für Typenschild 钉名牌的区域
Fl?che für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围
Fl?che zum Aufschlagen eines
zus?tzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围
Fl?che mu? nicht bearbeitet
sein(Gu?toleranz)此部位不需要加
工(铸造公差)
Flach 平坦的
Fr?ser 刀具
Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤
Für Plombierdraht 为用于密封线而做
Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方
向!
Fülloch des Innenringes mu? zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面
G
Gauging dimension 测量尺寸
gilt nach dem trennen 适用后断开gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽
Gie?form 模具
Gie?ereizeichen / Abgu?datum 铸造厂记号/铸造日期
Gie?ereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米
Gie?ereizeichen foundry mark 铸造厂标记
Gu?datum date of casting 铸造日期Gie?ereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记
Gie?datum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期
Gebrochen 打破
Gedreht 旋转
Gefertigt 制造
Geltungsbereich 范围
Geradheit 直线
Gepflegt 保持
Gefertigt aus ….. 用…做成
Geh?use (铸件)壳体
Geh?use muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒
Geh?rtet 硬化
Gehaertet 硬化Geh?rtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRC
Ge?dert 更改
Geradheitsmessung 直线
Gerade, au?enverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考 DIN 867标准的外形要求,弄平直
Gelbchromatiert 黄色的铬
Gem?ss 按照
Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带
Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米
Gerieben reamed 绞过的
Getriebeübersetzung auf alle Verschlu?schrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gem.=gemaess 根据、按照Geschliffen 磨光
Geschliffen, Vordrehma?xxx预先车到XXX尺寸后磨
Getriebeübersetzung 传动速比
Gie?durchmesser 铸件直径
Gewinde 线
Gewinde gefr?st 碾磨螺纹Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米
(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z Gewinde G ? bis zum vollst?ndigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹 G1/2
Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切 DIN 76-A
Gewindeeinsatz 螺纹插入件
Gewicht 重量
Gu?freima? toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按 DIN1688
GTA 15/5
Grad 程度次数
Grat putzen 擦拭毛边
Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grbrochen 断
Gratfrei 无毛刺
Gr??e 尺寸
Gütegrad: 精度等级:
H
Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚
Hergestellt 以制成的
Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,
Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成
Hergestellt aus: Rohr ?X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成
Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成
Hand finishing 手工修润
Hemming 卷边加工
Hier Sachverst?ndigen und Chargen Nr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印
Hilfsma? für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸
Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印
Hinzu 添加
Hobbing 滚齿加工
I
Indentation 压制纹槽
l?ten 焊料
Impr?gnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Induktions geh?rtet 感应淬火
Initial 初始
Innenseite 内侧
Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘
In die Zeichenebene gedreht 画面转移
In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图
In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示
In der Position “CLOSE” mu? die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfl?che des Geh?uses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht gr??er sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。但其双向的偏差不可大于X
J
Joggling 摇动加工
Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值
K
kann als 可以
Kanten 倾斜
Kanten angefast 倒角
Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角
Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边
Kante mu? scharf bleiben 边缘必须保持尖锐
Kante leicht gerundet 边角稍微打圆
Kanten gebrochen 锐边倒钝
Kante durch abschleifen an
Gu?k?rper anpassen. 磨去除铸钢体
方楞边角
Keine 无没有
Keine formachr?ge 禁止倾斜
Kegel mit wasserl?slicher …Schnorbus Einschleifbutter …2F ““ einschleifen 以水溶性缠绕粘
贴物“
Kennzeichnung 标记
Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉
Kennzeichung 标签
Kern h?rte 核心硬化
Konizit?t 锥度
Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精
车
Korrosionsschutz 抗腐蚀手段Korrosionsbest?ndiger
Edelstahlgu?耐腐蚀不锈钢铸件Kratzer 划伤
Knurl 滚花
Kurzz 缩写
Kupplung 连接器
Kugel 球形
L
Lackieren 喷漆
Lage der Beschriftungen 作记号的
位置
Langloch fertigen 深孔完成
L?nge 长度
Lasergraviert 激光
Lapping 抛光/研磨
Laser bean machining 雷射加工
Lathe cutting 车床车削
Laufrad 飞轮
Layout 布置图
Lieferant: 供应商
Lieferanten Kurzzeichen gravieren (keine Schlagbuchstaben verwenden) 铭刻供应商的简略标记(不能用钢印字母)
Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻
Lieferantenvorschlag Rohling: XXX 向供应商建议的原材料:XXX Lieferanten Kurzzeichen供应商简略标记 Herstellwoche / – Jahr生产的年和周
Lipping 镶边
Linksgewinde 左旋螺纹
Luftanschlu?bezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号Lubricating varnish Emralom
INR68-943 润滑清漆
M
Markierung标示
Ma?测量
Ma?en 两者
Ma? / Passung 尺寸/配合
Ma?e siehe zeichnung 看到测量绘图Me?ebene 测量
Me?walze 测量
Mehr 更多
Metric 公制
Mit 带有
Mittellinie 中线
Maschinenmitte 加工中心
Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封
Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(URANERZ公司产品) Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护
Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米
Modellnummer 模型编号
M?gliche lieferant= Potential
supplier 可能的供应商Montageanweisung P …. beachten 注意装配指导P…
Monel metal 铜镍合金
Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母
N
Nach dem H?rten und Schleifen 在硬化和打磨处理后
Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren – 20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理-20微米(氧化层)(oxide layer) Nach dem Gie?en …DO
“ abgeschliffen 铸造后打磨去除“DO”
Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11
Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)
Nach hartl?ten aufbohren 焊后打孔Nach Montage entgraten 装配后去毛刺
Nach getragen 磨损后
Nebel 雾
Niche 不
Nicht 不
Nicht standardiserte bohrung非标准镗
Neue kantenangaben 新的倾斜报告Nichrome 镍铬合金
Nitrurazione 氮化
Nitrocarburieren 碳氮共渗
Nitrogen case hardening 渗碳硬化Nut 槽
Nuten 槽
Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽
Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度
NONE 尼龙O
Oberfl ?che 表面
Oberfl ?chenangaben 表面报告Oberfl?chenbehandlung: Gelb –Chromatisiert 表面处理:镀黄铬Oberfl?chenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护
Oberfl?chen formglatt 模具表面光滑
Oder 或
?ffnung in allen Rippen 所有肋间开口
?lmenge ……. Liter 加油量__升Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理
Optionally 质量
P
Parameter 参数因素特性
PHR。B 锌系磷化
Phosphatieren 磷化
Planfl?che
设计
领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计
平面
Poliert 抛光
Pos. ….. mit Dichtkit … epple 22“ Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘
合剂“ epple 22”的部位
Pkt.=Punkt≈ Pos.=Position指文章中的章节,点
Paint fog allowed 允许雾漆Planning 刨削
Plasma nitriding 离子氮化Plastische Verformungen sind
zul?ssig塑料产品变形是允许的Production unit 生产单位
Prüfung 测试
Prüfleiste 测试
Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5X5bar=7.5bar
Prüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXX
Prüfsch?rfe 检查等级
Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验
Q
Quenching and tempering 调质
R
Raendel 边缘
Radius / Winkel alpha / L?nge 半径/α角/长度
Randschichtgeh?rtet 高频淬火Riefel 0.5 CZN95 避光纹
Ri?- und riefenfrei 无裂纹和细线Ritzel 裂痕
Reaming 绞孔修润
Reverse angle =chamfer 倒角Rohgu?kante 不加工铸件边缘Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxx Rundstahl 圆钢
R X tangential der Gu?kontur angepa?t 铸件轮廓上的相关线的圆角以R X为合适
S
sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等
Scratch 刮伤
Scaling 清除钢锭缺陷
Schlitzen 狭缝槽
Sowie 和
Senkung 减少
Solid erzeugt 产生的固体schriftfeld korrigiert 小组书面更正
Scharf 锋利的
Scharfkantig (保持)边缘尖锐Schleifzugabe 磨削加工留量Schriftfeld 标记
Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2
Schrifth?he X mm 字体高度X毫米Schichtdicke层厚
Schwei?焊
schwei?en 焊缝
Schwei?ungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补
Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2 Schwarz 黑色
Serien-Nummer 序列号Sechskantmaterial SW 六角钢材料Senkung 下沉
Shaping 成形加工
Sichtfl?che 可见表面
Sichtteil 部分可见Sicherheitsstufe 安全级别Siebdruck weiss 白色丝印
siehe Bl.1见1页
Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXX
Slotting 切缝切削
Skiving 表面研磨
Sketch 草图
Solid 固体
Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置
Solt bath nitride 盐浴氮化Sonderw?rmebehandlung 特殊处理Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ?“特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2”
Sparyor dip 喷洒或浸渍
spanlos hergestellte Dichtfl?che 密封面无需加工
Steiger (Gu?steiger) 铸件冒口Stempelfl?che für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标
志的范围
Stempelstelle / Stempelfl?che 打钢印位置/标记范围
Stanzen 冲压
Stegseite mit max. 0,5 x 45°putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°Studs 螺栓
Spanender 切割
T
Tasche ausrichten und mit Fr?ser ?18Tasche ausfr?sen. Von beiden Seiten 25mm tief. Φ 18铣刀在两面铣加工适当的凹槽和沉
埋缝到25mm深
Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照
Tischblech 黄铜表Textkennnzeichnung gefr?se Buchstabenh?he××字高××经铣加工而成
Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆
Textangabe 关键词
Teilenummer mit XX vervollst?ndigt 部件号与XX一起完成
Teil 2 第二部分
Teilenummer 部件号
Teil lasergeschnitten und beidseitig mit Bandschleifer abgezogen 部件用激光切割,用砂轮带修整两边
Thru 穿过
Thread cutting 螺纹切削
Taper turning 锥度车削
To lubricate 润滑
Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照
To retrn of goods 退货
Trim 修剪
Trennen 断开
teil komplett 部分完成
U
über 大约
übrige parameter 其他参数
übernommen 上面的
Um 90° gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)
Umlaufend 旋转
Umlaufend (Radius) 回转(半径) Unleserlichkeit 模糊Ungef?rbt不着色
Ultrasonic machining 超音波加工Urbild 开槽
Up cut miling 逆铣加工
Up to grade 合格
V
Van 车
Vierkantmaterial 方钢
Vergütet auf 调质到
Vermeiden 避免
verschlei?穿
verschlei?磨损
Verschoben 移动
Vernickelt 镀镍
Ventilsitz 阀座
Ventilkegel 阀芯
Versuchsmuster mu? durch TBfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准
versetzt gezeichnet 标记偏移量Verschoben 移动
Verwendet 使用
Vor 前
Vorher innen und au?en entgratet 内外预先去除毛刺 au?en 外面Vordrehma? x mm 粗车尺寸X毫米Vor der Bearbeitung
warmausgeh?rtet 加工前人工时效处理
Vor Gewindeschneiden max. 0,4 x 45° angesenkt 在攻(M4)螺纹前钻沉孔小于0.4 x 45°
Von 的
Vorshrift 适当的
Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照
Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照
Vor der fertigung der nut 以前生产的螺母
Vorbohrung 前
Vorbereitung der Oberfl?che durch 制备表面
W
Wahlweise 选择
Wandst?rke, soweit nicht in der Zeichnung bema?t, 6 bis 7 mm图纸上未注明的壁厚约为6-7毫米
Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边
Wear-Stripes 防磨损板
Wear-Stripes au?en ausgerichtet. überstand nicht erlaubt!防磨损板位于外表面不许越位
Wegen 原因
Wenn Ventil 2 mm ge?ffnet, mu? der N?herungsschalter ansprechen 在阀门开启2毫米时最近处的断路开关必须动作
Washer 垫圈
Werkstoff nach 材料按
Welle 轴
Winkelabma?: ± x,x°一般角度公差:±x.x°
Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称
X X mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)
X° gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图
X“ aufgeschlagen 打上字母“X”
Y
Z
Zahnluecke 齿槽
Z.B. 粘贴
Zeichnung 制图
Zeichen d. Werksachverst?ndigen 检验员标记
Zerspanung 切削
Zentrierbohrung nach DIN 332
zul?ssig 中心孔依照DIN 332标准执行
Zugfestigkeit 抗拉强度Zutreefendes ankreuzen 酌情处理Zur Verfügung stehende Fl?che für Beschriftung:供打标记用的范围: Zul?ssige Gussschr?ge: X° falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°
Zylinderlauffl?che 活塞运转表面Zylinderschraube内六角头沉头螺丝
证书四份 4 Zeugnisse
政府发言人 Regierungssprecher m
政府声明 Regierungserkl?rung f
政府试图迫使国营企业改变生产, "Die Regierung versucht , die Staatsunternehmen zu zwingen, ihre Produktion zu ver?ndern "
政治家 Statesman
政治评论 Magazinsendungen
政治协商会议 die Politische Konsultativkonferenz
政治学 Politische
之后,我母亲带着我们迁往慕尼黑外祖父母家。 Daraufhin zog meine Mutter mit uns zu ihren Eltern nach München .
之后您每年的假期为五周(之后您每年有权休五周假) Danach wird die Urlaubszeit jedes Jahr fünf Wochen betragen (od. Danach haben Sie Anspruch auf fünf Wochen Urlaub pro Jahr). 之字形密封条 Zickzack-Streifen
支臂 Auflagelineal n
支撑,支柱;横梁;牵条,牵杆;斜支柱 Strebe
支撑弹簧,止推弹簧 Abstützfeder f
支撑管 Abstützrohr n
支撑环,定位环,隔环,调节环 Abstandsring m
支撑螺栓 Abstützbolzen m
支撑销钉 Auflagebolzen m
支承板 Auflageblech n
支承板 Auflageplatte f
支承板 Rückhalteplatte
支承板(垫片) Aufnahmescheibe f
支承板厚 Aufnehmescheibendicke f
支承表面 Auflagefl?che
支承导轨 Auflagebahn f
支承垫,支承圆盘 Auflageteller m
支承辊,压紧辊 Druckrolle f
支承环,垫环,支圈 Auflagering m
支承架 Auflagerahmen m
支承角 Auflagewinkel m
支承角铁 Aufh?ngewinkel n
支承力 Abstützkraft f
支承力偏差 Auflagekraft-Toleranz f
支承梁,支承轨 Auflageschiene f
支承轮 Armrad n
支承轮,支重轮 Abstützrad n
支承螺钉 Auflageschraube f
支承面,承重面 Aufstandsfl?che f
支承面,座合面,阀座 Aufsitzfl?che f
支承平面 Auflageebene f
支承圈 Abstützring m
支承凸轮(凸台) Auflagenocken n
支承压力 Auflagerdruck m
支承压力,支承反作用力 Aufstandsdruck m
支承压力,支承力 Auflagerkraft f
支承柱,支承梁 Auflagebock m
支承装置,支撑装置 Abstützvorrichtung f
支持 Entgegenkommen n
支持我们的代理商开拓市场是我们的经营政策,可是如果他不告诉我们他们的困难所在,我们就法做到这一点。 "Es ist unsere Gesch?ftspolitik, unsre Vertreter bei der Erschlie?ung ihrer M?rkte zu unterstützen .Wir sind jedoch nicht in der Lage, dies zu tun , wenn sie uns nicht von ihren Schwierigkeiten unterrichten."
支持性工作 Unterstützungsarbeit
支出 Ausgaben pl
支出,开支,流量,消耗量;输出;发货处 Ausgabe f
支出款项,提款帐户 Abdisponierung f
支出项目 Aufwendungsposten pl
支出预算 Ausgabenbudget n
支出帐单 Ausgabenrechnung f
支点 Auflagepunkt m
支点,支承位置 Auflagerstelle f
支点反力 Auflagerreaktion f
支付 Zahlung f
支付地点 Zahlungsort
支付方式 Zahlungsverfahren
支付附加费 Zuschlagbezahlen
支付货币单位 Zahlungseinheiten
支付货币单位 Zahlungsmitteleinheit
支付能力 Zahlungsf?higkeit
支付赔偿费 Abfindungszahlen n
支付凭证 Zahlungsdokument
支付凭证 Zahlungsnachweis
支付期 Zahlungsperiode
支付期满日 Zahlungstag
支付期限 Zahlungsfrist
支付期限 Zahlungstermin
支付期限 Zahlungsziel n
支付使用 etw.dem Betrieb übergeben
支付手段 Zahlungsmittel
支付条件 Zahlungsbedingung f
支付条件:十天内付款可打3.5%的付现折扣,三十天付款可打2%的付现折扣或六十天付清。"Zahlungsbedingungen:10 Tage 3.5%,30 Tage 2%ak 60 Tage netto"
支付系统 Zahlungssystem
支付协定;付款协定 ZA (Zahlungsabkommen)
支付形式 Zahlungsweise
支管 Abzweigrohr n
支管 Rohrabzweig
支管,侧管,旁管 Seitenrohr
支管,支路 Abzweigleitung f
支架 Sohlengerüst
支架,刀架工具夹 Werkzeugbock
支架,托架,悬架,悬臂;起重臂;悬臂梁 Ausleger m
支架,支撑,支承,托架,支柱 Abstützung f
支架,支凳 Abstützb?cke f
支路,分路 Zweigstromkreis
支路电阻,分流电阻 Abzweigungswiderstand m
支路电阻,分路电阻 Abzweigwiderstand m
支路滤清器 Abzweigfilter m
支木 der Schwebebalken (der Schwebebaum)
支配权 Dispositionsrecht n
支票 Scheck m
支票必须有两个人的签字。 Schecks müssen zwei Unterschriften tragen.
支票号:293847 Scheck Nr.293847
支气管炎 die Bronchitis
支线;(皮带或钢绳的)回行段 Trumm
支座,底座;推力轴承 Widerlager
支座,支承台 Auflagetisch m
支座,支架,支承 Auflager n
支座,支柱,支架 Abstützzunge f
支座,支柱,支架 Widerhalter
正菜 Hauptgerichte
正餐 Hauptmahlzeit f
正餐1.8马克一个。 "Ein Stammessen kostet DM 1,8. "
正餐有两种,价钱一样。 Es gibt zwei Sorten von Stammessen zum gleichen Preis.
正常情况下三天到五天。 Normalerweise dauert es drei bis fünf Tage .
正常饮食 normale Kost
正常运转,正常工作 funktionieren
正齿轮,圆柱齿轮 Stirnzahnrad
正齿轮传动,圆柱齿轮传动器 Stirnradgetriebe
正齿轮组,正齿轮驱动 Stirngetriebe
正处在“灾难性的财政状况“中 befinden sich in einer " katastrophalen Finanzlage“. 正电流从图示等边三角形顶点方向流入 Durchla?richtung für positiven Strom in Richtung der Dreieckspitze(gleichseitiges Dreieck)
正电性,阳电性 Elektropositivit?t f
正方形;平方,乘方,自乘 Geviert
正方形是一般阀门的基本符号 Das Quadrat gilt als Grundsymbol für alle Ventile
正规法院 das ordentliche Gericht
正好!我一次也没到过那儿。 Apropos dort bin ich noch kein einziges Mal gewesen . 正好我也这么想。 Genau das meine ich auch.
正好昨天我们接到一大批由捷克来的漂亮氈帽。 Wir haben gerade gestern eine grosse Partie eleganter Filzhüte aus der Tschechoslowakei erhalten.
正火;常火 Lgeh (Luftgeh?rtet)
正火后的双晶组织 Erweichungszwilling m
正极 Anode
正极侧控制 anodenseitig gesteuert
正九点。 Es ist punkt 9 Uhr .
正面 Anschauungsfl?che f
正面,前面,端面;波头 Stirn
正面角焊缝 Stirnkehlnaht
正面推力 Stirnfl?chenschub
正面阻力,迎面阻力 Kopfwiderstand
正面阻力,迎面阻力 Stirnwiderstand
正面阻力系数,迎面阻力系数 Widerstandsbeiwert
正确的句子在错误的场合会成为错误的句子。 und richtige S?tze am falschen Ort zu falschen S?tzen werden.
正确的人生观是关键。 Die richtige Lebenseinstellung ist entscheidend.
正如联邦统计局公布 "Wie das Statistische Bundesamt mitteile,"
正如您所看到的一样,样品的种类和颜色都比去年春天多。 "Wie Sie sehen ,ist die Auswahl an Mustern und Farbt?nen sogar noch gr??er als in letzten Frühjahr."
正如您所知道的,我们将关闭您所在的...部门。 "Wie Sie wissen ,Werden wir
unsere ...Abteilung , in der Sie arbeiten , schlie?en müssen."
正如您所知道的,我们企业改组的主题是通过企业组织顾问进行的考察(考核)。 "Wie Sie wissen ,ist die Reorganisation unseres Unternehmens Gegenstand einer Untersuchung (od. ?berprüfung )durch einen Betrievsorganisationsberater gewesen ."
正如您所知道的,我们受到最近(本行业)萧条的影响将会在近期裁员。 "Wie Sie wissen ,sind wir durch die augenblickliche Flaute (in unserer Branche)betroffen und werden wahrscheinlich bald unsere Lohnliste (od. Belegschaft) einschr?nken müssen."
正如我刚才说过的 "Ja, wie ich schon sagte "
正如我今天在电话中解释的一样... Wie ich bei meinem Telefonanruf heute erkl?rt habe ... 正如我们所听到的一样,贵方是...的制造商(贵方销售...《您是...的销售代理》。我们希望知道,贵方是否能够供给我们...(是否合适提供...)。 "Wie wir h?ren , sind Sie Hersteller von ...(od . verkaufen Sie ...; sind Sie Vertreter für ...), und wir m?chten gerne erfahren , ob Sie uns ... liefern k?nnen (geeignet für ...)."
正如我们在前一封信中提及(解释)的一样,... Wie wir in unserem vorigen Brief erw?hnten(od. erkl?rten )...
正三点。 Es ist genau 3 Uhr
正时齿轮,分配齿轮;转向盘 Steuerrad
正时齿轮箱 Steuerr?dergeh?use
正时时间变化 Steuerzeitvariation
正式的 F?rmlich
正式投产 SOP (Start of Production)
正式途径 Amtsweg m
正式退休的长者 offizieller alter Rentner
正视图,前视图 Stirneansicht
正是,这是优点。 Genau. Das ist der Vorteil .
正是。这是一块专门在上面切东西,如果似的面包的熟食板。 "Genau, ein spzielles Brett , auf dem man Sachen klein schneidet und Brotscheiben belegt ."
正是这样,然后您们就知道怎么走了。 Genau . Danach wissen Sie bestimmt Bescheid.
正是这样。不要太早,太早盛肉半生不熟 "Genau, nicht zu früh , sonst ist es noch halb roh" 正是这样。这一次我休了二十个工作日 Genau . Diesmal hatte ich 20 Arbeitstage
正手击球 der Vorhandschlag
正温热敏电阻元件 PTC-Element
正温系数 PTC (Positive temperature Coefficient)
正文 Brieftext
正相反 Im Gegenteil
正相反,可是我爱吃好的。 "Das gerade nicht , aber ich liebe gut zu essen ."
正相反,我是远视。 Im Gegenteil : Ich bin weitsichtig .
正相反。 Im Gegenteil.
正向状态 Durchla?fall m
正压 Barotropie f
正压;推力 Druckanstaun m
正因为如此,歌德1827年在与爱克曼的谈话中说: So wenn er im Gespr?ch mit Eckermann 1827 sagte:
正月十五灯节的来源 Ursprung des Laternenfestes
正在参加一个会议,今天恐怕不能为您效劳。 Er nimmt an einer Konferenz teil und steht heute wahrscheinlich nicht zur Verfügung .
正在假期中(正在度假) Er ist in den Ferien (oder auf Urlaub).
正在展览室陪客人。 Er ist mit einem Kunden im Ausstellungsraum.
正转向滚动半径 PLR (Positiver Lenkrollraduis)
证明 Bescheinigung f
证明,论证,理由;表示 Beweis m
证明,证件,证书,证明书;记事 Ausweis m
证明,证明书,凭单,票据 Bescheinigung f
证明材料 Beweismaterial n
证明书 Zeugnis
证明书,证件 Attest n
证明文件,凭据,物证 Beweisstück n
证明文件副本五份 5 Zeugniskopien
证券交易指数 B?rsenindex m
证券市场交易厅 B?rsenraum m
证实,证明,确认;承认 Best?tigen n
证实,证明,确实;承认,确认, Best?tigung f
证实您以前打的电话。 mit der Best?tigung Ihres vorherigen Telefonanrufs.