首页 很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训]

很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训]

举报
开通vip

很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训]很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训] 由于异族通婚情况越来越普遍,新加坡人的种族类别趋向多元化,异族通婚夫妇从明年起,可申请在新加坡籍孩子的证件上填上“双重种族”身份。然而,来自不同文化背景的两个人的结合,要达成共识的岂止是孩子种族身份应该是什么,记者近日采访了两对异国通婚的夫妇,从他们身上了解不同文化背景的夫妻之间的相处之道。 曾淑玲和英国丈夫史莱特交往前先谈生育及信仰 采访兼职补习教师曾淑玲(31岁)和中学化学教师克里斯托弗?史莱特(ChristopherSlatter,43岁)当天,两人的爱情结晶马修...

很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训]
很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训] 由于异族通婚情况越来越普遍,新加坡人的种族类别趋向多元化,异族通婚夫妇从明年起,可申请在新加坡籍孩子的证件上填上“双重种族”身份。然而,来自不同文化背景的两个人的结合,要达成共识的岂止是孩子种族身份应该是什么,记者近日采访了两对异国通婚的夫妇,从他们身上了解不同文化背景的夫妻之间的相处之道。 曾淑玲和英国丈夫史莱特交往前先谈生育及信仰 采访兼职补习教师曾淑玲(31岁)和中学化学教师克里斯托弗?史莱特(ChristopherSlatter,43岁)当天,两人的爱情结晶马修(Matthew)倚着玩具,努力地站了起来,可是,有轮子的玩具随着马修的挣扎移动了位置,他也因此失去了重心,整个人跌在地上。 换作其他父母,早已上前抱起孩子,加以呵护,但眼前这对夫妇却仍坐在原位观察。直到号啕大哭的孩子爬到跟前,曾淑玲抱起他,然后柔声地说:“你现在知道不能靠玩具站起来了吧,” 夫妇俩的这种默契肯定不是一朝一夕就能培养起来的。 父母曾反对异国婚姻 2003年,史莱特只身从伦敦到新加坡来当教师,本地土生土长的曾淑玲当时也在同一所中学--莱佛士女中任教。原来,史莱特在伦敦教了9年 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 后,希望换个环境,就积极地物色到国外任教的机会。莱佛士女中当年因为实行“直通车” 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 而流失了一些教师,因此把教师的活动延伸到国外去。史莱特在报章看到相关启事,就申请这教师职位,并顺利通过面试获聘。 虽然从未涉足新加坡,当时仍是单身汉的他,却只凭着从旅游指南和互联网上所收集到的资料,就毅然前来这个人人口中的“中西合璧”国家。 说到这里,在一旁聆听的曾淑玲忍不住插嘴:“这就是我跟他之间最大的不同,我是不可能在没有充分了解的情况下,一头栽进完全陌生的环境,而且还要在这里生活至少两年。” 处事相对谨慎的曾淑玲是虔诚的天主教徒,她告诉记者,决定和史莱特交往前,要求他分享对是否生孩子,以及会否让孩子信奉天主教的看法。尽管克里斯对两件事都无异议,两人的交往却面对了曾淑玲父母的反对。 原来,曾淑玲姑姑的异国婚姻失败,令曾父非常担心女儿的婚事。还好,她和史莱特后来成功取得女方家长的信任,并在学生们的祝福中,举行婚礼。 “我们遵照敬茶等传统习俗,也宴请16桌亲朋戚友,但我们并没选择黄道吉日,而是找了个方便大家的日期成婚,从此携手步入生命中的新阶段。”曾淑玲娓娓道来。 结婚后一年,她就辞去攻读硕士课程。怀了马修后,她决定至少在孩子一至四岁的成长岁月里,亲自照顾他。 给孩子取个华文中间名这对新加坡及英国夫妇,难道不曾因文化背景的不同引发纠纷,同样在修读硕士课程的史莱特不假思索地说:“文化差异倒没有,大不了是农历新年期间,就算明明得完成作业,还是得抽空跟淑玲一家到处去拜年。马修出世后,我们更加有义务这么做了。”不过,史莱特小小的“牺牲”却换来曾淑玲一家多方的体恤。例如,虽然曾家都如许多本地人一样喜欢吃鱼,但吃饭时也总会为不喜欢吃鱼的史莱特准备一道鸡肉美食。至于其他饮食习惯的差异,史莱特说并不多:“我超喜欢吃辣食,喜欢的程度远超淑玲~”像史莱特一样,欧美的白人一般除了姓氏和名字外,都有中间名(middlename),这通常是教名或为了纪念什么人而取的名字。史莱特和曾淑玲的孩子马修,就有个颇特别的中间名:“MingDe”(明德),显示他身上也流着华人血液。曾淑玲说,帮马修取这么一个华文名没有什么特别含义,就只是认为“明”和“德”两个字,既代表聪颖,也具备崇高的道德。她笑说,史莱特原本更喜欢以“德明”为马修的中间名,但学生们极力反对,说德明是本地一所中学的校名,不适合作为人名。难能可贵的是,自认念书时几经辛苦华文才及格的曾淑玲,买了双语认字卡,一有时间就读给刚满一岁的马修听,也找机会跟他说华语,让他从小就认识华文华语。史莱特强调:“马修上学时,我们会选择华文作为他的母语,这是天经地义的事。虽然我本身是个语文白痴,但我认为,多学一个语文总是件好事。”孩子的种族识别既然史莱特是英国人,曾淑玲是新加坡华人,那是否意味着他们会申请在孩子证件上种族类别一栏填上“Caucasian-Chinese”的身份,对此,两人都表示,会让孩子达到法定年龄时自己做决定。然而,他们倒是希望孩子在18岁时去服兵役,接受磨练。曾淑玲留意到,完成国民服役的男生,念大学时比小他们至少两岁的女生更为成熟,也更专注于课业。克里斯也点头表示赞同。曾淑玲说:“或许因为我们都是教师的缘故吧,文化方面的差异不曾造成太大的问题。”有意申请成为新加坡永久居民的史莱特附和道:“是的,我们都相信教育的力量,重视人格的塑造。”原本“宁死不嫁给外国人”伍慧贤被南非人普莱克打动 孩子小的时候,伍慧贤(40多岁)总是因为怕脏、怕热,不让孩子在沙滩上玩。丈夫格里?普莱克(GaryPryke,54岁)却正好相反,认为孩子应该有各种体验,不但不阻止三个女儿在沙滩上玩,还与她们闹成一团。对于丈夫的做法,伍慧贤起初颇有微言,但仔细想想,丈夫也有道理,就不再坚持己见。管教孩子时,这名当公务员的本地妈妈非常乐意扮演“黑脸”的角色,让丈夫成为女儿们心目中的“白脸”.她说:“对于女儿的管教,我确实是比较严格的,Gary则宁可选择花时间跟她们说理,促进亲子关系。”随着孩子逐渐长大,两人的不同做法发挥了互补作用。例如,在女儿的学业表现方面,伍慧贤一点也不敢松懈,丈夫则一副的不以为意,让女儿们在“一紧一松”之间有了不同的发挥。大女儿晨曦(21岁)以优异成绩到国外深造;二女儿晨恩(19岁)热爱阅读、喜欢写作,十分有创意;三女儿晨欣(16岁)则醉心舞蹈,目前是新加坡艺术学院的学生。伍慧贤告诉记者:“我不得不承认,丈夫常帮我看到自己的一些盲点,他让我明白,不能期望每一个女儿都一模一样,而是要尊重她们,认识到她们是不同的个体,正如我们不能硬把一个方形的木桩放入一个圆形的洞里一样。”伍慧贤说话时一直在一旁微笑聆听的普莱克,这时轻描淡写地说:“是的,孩子们自会闯出自己的一片天。”“娘家”占重要位置普莱克是律师,他是出生于南非的白人,与伍慧贤在英国念书时相识,并以诚意让她打消了“宁死不嫁给外国人”的念头。伍慧贤是教育部奖学金得主,毕业后必须回新加坡教书,普莱克于是毅然随她前来。正如许多异国恋开始时都遭到家人反对,伍慧贤双亲不谙英语,起初同样不赞成女儿与“洋人”交往。伍慧贤说:“老人家对洋人有刻板印象,认为他们不务正业,成天喝酒度日。虽然后来父母因为我一意 孤行而百般无奈,但我知道他们是一直等到晨曦出生,才真正接受Gary这个女婿。”伍慧贤自认家庭观念很重,“娘家”在她心目中占据重要位置,这一点起初让普莱克难以理解。“他无法理解,父母的一言一语为什么对我有那么巨大的影响,我怎么总是坚持拨出时间跟父母相处,但他对女儿们的信任,其实也是从他母亲身上学来的。我时时警惕自己,要以对自己父母同样的孝心,去对待Gary的父母。”普莱克的双亲仍健在时,他和伍慧贤每年都会抽空带女儿到南非探望他们。令普莱克和伍慧贤感到欣慰的是,女儿们在家中尊敬长辈的气氛耳濡目染下,在南非时对祖父母充满敬意,还会主动牵着老人的手走下梯级等等,比年龄相仿的表兄弟姐妹的表现来得成熟。“这就是亚洲价值观的良好体现。”伍慧贤坚定地说,格里依然但笑不语。 孩子小的时候,伍慧贤(40多岁)总是因为怕脏、怕热,不让孩子在沙滩上玩。丈夫格里?普莱克(GaryPryke,54岁)却正好相反,认为孩子应该有各种体验,不但不阻止三个女儿在沙滩上玩,还与她们闹成一团。对于丈夫的做法,伍慧贤起初颇有微言,但仔细想想,丈夫也有道理,就不再坚持己见。管教孩子时,这名当公务员的本地妈妈非常乐意扮演“黑脸”的角色,让丈夫成为女儿们心目中的“白脸”.她说:“对于女儿的管教,我确实是比较严格的,Gary则宁可选择花时间跟她们说理,促进亲子关系。”随着孩子逐渐长大,两人的不同做法发挥了互补作用。例如,在女儿的学业表现方面,伍慧贤一点也不敢松懈,丈夫则一副的不以为意,让女儿们在“一紧一松”之间有了不同的发挥。大女儿晨曦(21岁)以优异成绩到国外深造;二女儿晨恩(19岁)热爱阅读、喜欢写作,十分有创意;三女儿晨欣(16岁)则醉心舞蹈,目前是新加坡艺术学院的学生。伍慧贤告诉记者:“我不得不承认,丈夫常帮我看到自己的一些盲点,他让我明白,不能期望每一个女儿都一模一样,而是要尊重她们,认识到她们是不同的个体,正如我们不能硬把一个方形的木桩放入一个圆形的洞里一样。”伍慧贤说话时一直在一旁微笑聆听的普莱克,这时轻描淡写地说:“是的,孩子们自会闯出自己的一片天。”“娘家”占重要位置普莱克是律师,他是出生于南非的白人,与伍慧贤在英国念书时相识,并以诚意让她打消了“宁死不嫁给外国人”的念头。伍慧贤是教育部奖学金得主,毕业后必须回新加坡教书,普莱克于是毅然随她前来。正如许多异国恋开始时都遭到家人反对,伍慧贤双亲不谙英语,起初同样不赞成女儿与“洋人”交往。伍慧贤说:“老人家对洋人有刻板印象,认为他们不务正业,成天喝酒度日。虽然后来父母因为我一意孤行而百般无奈,但我知道他们是一直等到晨曦出生,才真正接受Gary这个女婿。”伍慧贤自认家庭观念很重,“娘家”在她心目中占据重要位置,这一点起初让普莱克难以理解。“他无法理解,父母的一言一语为什么对我有那么巨大的影响,我怎么总是坚持拨出时间跟父母相处,但他对女儿们的信任,其实也是从他母亲身上学来的。我时时警惕自己,要以对自己父母同样的孝心,去对待Gary的父母。”普莱克的双亲仍健在时,他和伍慧贤每年都会抽空带女儿到南非探望他们。令普莱克和伍慧贤感到欣慰的是,女儿们在家中尊敬长辈的气氛耳濡目染下,在南非时对祖父母充满敬意,还会主动牵着老人的手走下梯级等等,比年龄相仿的表兄弟姐妹的表现来得成熟。“这就是亚洲价值观的良好体现。”伍慧贤坚定地说,格里依然但笑不语。
本文档为【很有意思的新加坡华人跨国异族婚姻[培训]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_531654
暂无简介~
格式:doc
大小:195KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-12-23
浏览量:5