首页 六月二十七日望湖楼醉书

六月二十七日望湖楼醉书

举报
开通vip

六月二十七日望湖楼醉书1.六月二十七日望湖楼醉书 其一 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 [注释] 1.望湖楼:在杭州西湖边。 2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。 3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。 4.卷地风:风从地面卷起。 [作者简介]苏轼(1037-1101),北宋文学家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。有《东坡七集》《东坡乐府》等。 [解说] 这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑...

六月二十七日望湖楼醉书
1.六月二十七日望湖楼醉书 其一 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 [注释] 1.望湖楼:在杭州西湖边。 2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。 3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。 4.卷地风:风从地面卷起。 [作者简介]苏轼(1037-1101),北宋文学家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。有《东坡七集》《东坡乐府》等。 [解说] 这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。 2.题临安邸 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 [注释] 1. 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。 2. 邸:客栈、旅店。 3. 汴州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。 [简析] 3.示儿⑴ 【南宋】陆游 死去元⑵知万事空⑶, 但⑷悲不见九州⑸同⑹。 王师⑺北定⑻中原⑼日, 家祭⑽无忘⑾告乃⑿翁⒀。[1] 3注释译文 诗词注释 ⑴示儿:给儿子看。 ⑵元:通原,本来。 ⑶万事空:什么也没有了。 ⑷但:只是。 ⑸九州:这里代指中国。 ⑹同:统一。 ⑺王师:宋军。 ⑻北定:将北方平定。 ⑼中原:金兵占领的地区。 ⑽家祭:家中的祭典。 ⑾无忘:不要忘记。 ⑿乃:你的。 ⒀翁:父亲。 诗词译文 本来就知道人死去了什么都可无牵无挂。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我。 4.秋夜将晓出篱门迎凉有感 【宋】陆游 三万里河东入海, 五千仞岳上摩天。 遗民泪尽胡尘里, 南望王师又一年。 2注释 诗名意思:秋天夜里,天快要亮了,走出篱笆门不禁感到迎面吹来的凉风十分伤感。 (1) 将晓:天将要亮了。 (2) 篱门:篱笆的门。 (3)迎凉:出门感到一阵凉风。 (4)三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。 (5)“五千仞”形容它的高。仞(rèn):古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。 (6) 岳:指五岳之一西岳华山。岳:指北方泰、恒、嵩、华诸山,一说指东岳泰山和西岳华山。 (7)摩天:迫近高天,形容极高。摩:摩擦、接触或触摸。 (8)遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。 (9)泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。 (10)胡尘:指金的统治,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡:中国古代对北方和西方少数民族的泛称。 (11)南望:远眺南方。 (12)王师:指宋朝的军队。 1.将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。同题诗有二首,这是第二首。 2.三万里河:指黄河。“三万里”形容它的长。 3.五千仞岳:指西岳华山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺为一仞。 4.王师:指宋王朝的军队。 3译文 三万里长的大河向东流入大海,五千仞高华山高耸接青天。北宋的遗民对着这样的河山也只能伤心欲绝, 满怀希望地望着江逢雪宿芙蓉山主人 (唐)刘长卿 5.《逢雪宿芙蓉山主人》 (唐)刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 2注释 (1)芙蓉山主人:这里指作者投宿的人家。芙蓉山:地名,在今湖南省郴州市桂阳县。 (2)苍山:青山。 (3)白屋:这里说的是诗人投宿的贫苦人家的住所。通常房顶用白茅覆盖、或木材不加油漆叫做白屋。 (4)贫:清贫的。 (5)犬吠:狗叫。 (6)夜归:晚上归来。 (7)日暮:太阳落山。 3译文 暮色降临,山色苍茫愈觉路途远, 天寒冷,茅草屋显得更贫困。 柴门外忽传来犬吠声, 风雪夜回宿家的家人回来了南,盼望南宋军队收复失地,如此又一年。 6.书①湖阴先生②壁 宋·王安石 茅檐③(yán)长扫净无苔④, 花木成畦⑤(qí)手自栽。 一水护田⑥将⑦绿绕, 两山排闼⑧(tà)送青来⑨。 其二 《书湖阴先生壁二首》 桑条索漠栋花繁,风敛余香暗度垣。 黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。 2注释 ①书:书写,题诗。 ②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。 ③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。 ④无苔:没有青苔。 ⑤成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地 ⑥护田:这里指护卫环绕着园田。 ⑦排闼(tà):开门。闼:小门。 (拓展:《史记·樊郦滕灌列传》:“高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣绛灌等莫敢入。十馀日,哙乃排闼直入,大臣随之。”张守节正义:“闼,宫中小门。”前蜀杜光庭《虬髯客传》:“[李靖]乃雄服乘马,排闼而去。” 清侯方域《宁南侯传》:“[左良玉]走匿牀下。世威排闼呼曰:‘左将军,富贵至矣!速命酒饮我!” 徐迟《祁连山下》:“风景排闼而入。”) ⑨送青来:送来绿色。 3译文 茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。两座大山打开门来为人们送去绿色。
本文档为【六月二十七日望湖楼醉书】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_713593
暂无简介~
格式:doc
大小:20KB
软件:Word
页数:0
分类:高中语文
上传时间:2019-03-22
浏览量:3