下载
加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 解析品牌名称

解析品牌名称.doc

解析品牌名称

不可预知的未来花园
2019-05-17 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《解析品牌名称doc》,可适用于经济金融领域

解析品牌名称随着中国对外开发程度的日益加深和不断履行中国加入世界贸易组织的承诺,中国的投资环境不断优化,中国庞大的国内市场吸引着越来越多的国外公司进入中国。截至年底,世界强企业中已有多家在中国投资,其在中国设立的研发中心达家。随着许多跨国公司纷纷在中国投资设厂,其都无法避免的在中国实施本土化经营策略。跨国公司实施的品牌本土化策略,首要的就是品牌名称的本土化。而成功的品牌名称就像一面不倒的军旗,为国际品牌在本土的营销,铺路架桥,跨越种种文化障碍,实现国际品牌本土化。一个好的品牌名称,必然要能体现品牌的精神、属性、利益、含蕴、文化、个性和价值。以下是一些国际品牌名称成功本土化的经典例子:麦当劳:“要吃麦就应当劳动”麦当劳,“McDonald’s”,和大多数的的西方公司一样,都是用公司主人的姓氏给公司命名的。但是中国自古以来都喜欢以龙腾、兴隆、吉祥、升平等词汇给店铺命名。McDonald本不出名,他无法比拟林肯,也没有比尔盖茨出名,所以把“McDonald’s”直译成“麦克唐纳的店”,就会显得非常平淡和拗口,而“麦当劳”就非常成功:首先,在大致保留原发音的同时缩短了名称,使得名称顺口好记其次,开头的“麦”字也体现了食品店的性质第三,就是蕴涵着“要吃麦就应当劳动”的意义,适合中国当代文化第四,名称中西结合,配以独特“M”字标志,让人耳目一新。可口可乐:绝妙之译众所周知,“可口可乐”就是“CocaCola”,但是却很少有人追问一句:那是什么意思原来Coca和Cola是两种植物的名字,音译为古柯树和可乐树,古柯树的叶子和可乐树的籽是该饮品的原材料,古柯叶里面含有古柯碱,也叫可卡因。这样枯燥乏味甚至有点可怕的名字居然被翻译成“可口可乐”,真是CocaCola公司的化腐朽为神奇。“可口可乐”译名的成功之处在于:首先,大致保留了“CocaCola”的原发音第二,为“CocaCola”赋予了新的意义,抛弃了原文枯燥乏味的意思,从喝饮料的感受和好处上阐明品牌利益第三,避开“CocaCola”吓人的原材料,以“可口”之名讨好大众。“Ikea”译为“宜家”是高招再如“Ikea”家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聪明的中译者赋予它“宜家”这美好的含义。实际上,Ikea是该品牌的创始人IngvarKamprad和他的农场名Elmtaryd及村庄名Agunnaryd的词首字母组合。所以一个好的品牌的名称,对国际名牌的本土化的效果是显而易见的。当前,企业竞争已进入品牌时代。跨国企业要有效提升自己的市场竞争力,塑造优秀品牌,就要从起一个好的品牌名称开始。

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/2

解析品牌名称

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利