首页 英文新闻标题批评性分析

英文新闻标题批评性分析

举报
开通vip

英文新闻标题批评性分析英文新闻标题批评性分析 第16卷第3期 VOL.16NO-3 广东外语外贸大学 JOURNALOFGUANGDONGUNIVERSITYOFFOREIGNSTUDIES 2005年7月 Ju1.20o5 英文新闻标题批评性分析 吕万英 (中南民族大学?武汉?430074) 内容提要:本文以批评语篇分析理论为基础,应用系统功能语言学的方法,从及物 性,转换 及人际功能系统等方面对世界几大报纸的新闻标题进行分析,指出新闻标题反映 报纸的意识形态. 在解读新闻时,读者有必要对其进行比评性分析,尤其是...

英文新闻标题批评性分析
英文新闻标题批评性 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 第16卷第3期 VOL.16NO-3 广东外语外贸大学 JOURNALOFGUANGDONGUNIVERSITYOFFOREIGNSTUDIES 2005年7月 Ju1.20o5 英文新闻标题批评性分析 吕万英 (中南民族大学?武汉?430074) 内容提要:本文以批评语篇分析理论为基础,应用系统功能语言学的 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 ,从及物 性,转换 及人际功能系统等方面对世界几大报纸的新闻标题进行分析,指出新闻标题反映 报纸的意识形态. 在解读新闻时,读者有必要对其进行比评性分析,尤其是从新闻标题的语言 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达中 预测文本所持 有的态度和立场,巴握媒体的思想政治意图. 关键词:新闻标题;意识形态;批评语篇分析 中图分类号:G212,2文献标识码:A文章编号:1672—0962(2005)03—0049—04 Abstract:Thisarticle,basedoncriticaldiscourseanalysisandfunctionalgrammar,aimstoan alyzetheideologi- calmeaningembeddedintheheadlinesofEnglishnews.Itpointsoutthatnonewsisabsolutely neutralandjournalists tendtobeorientedbytheinterestsoftheirowncountryandpartyinreportingnews.Theideolog y,stand,viewpoints, andcommunicativeintentofnewstextcanbeseenandpredicatedfromtheheadlines. Keywords:headlines,ideology,criticaldiscourseanalysis 一 ,引言 当今,以英语为媒介的大众传播媒体日益渗透 到社会生活的方方面面,英语新闻主导着世界舆论, 每天都在影响甚至操纵着人们的思想意识.从某种 意义上讲,新闻报道是教人看问题,甚至教人思考. 新闻报道要求客观公正,但实际上很难做到.因此, 对新闻报道保持清醒的认识,在解读时对其进行批 评性分析.并最终达到提高解读新闻的水平显得十 分必要e人们常说"标题是报纸的眼睛.新闻的头 面","看报先看题".凤凰卫视的午间节目"有报天 天读"大多是就世界各大报纸的重要新闻标题进行 点题解读.观众只需浏览报纸的标题就会对报纸的 立场态度有个大致的预测和了解.同一事件.用不 同的标题进行新闻报道.其效果是大不一样的.新 闻标题最能体现报纸的观点和立场.本文拟从批评 语篇分析的角度对英语新闻标题进行分析,揭示新 闻背后的思想意识形态. 二,理论依据 批评语篇分析是20世纪70年代末在英国和澳大 利亚开创的批评语言学发展起来的.I979~R,Flower, B.Hodge,G.kress,T.Trew提出批评语篇分析…,旨 在通过对大众语篇的分析来揭示意识形态对语篇的 影响和语篇对意识形态的反作用. 关于话语与意识形态的理论思索几乎贯穿整个 20世纪.从巴赫金的超语言学,葛兰西的文化霸权 论,到阿尔都塞的意识形态观和福柯的话语理论都 无不想表明:任何表述或话语都不可能是中性的或 中立的,小到一个符号(如表示胜利的v)或单独一 句话或一篇文章.一部作品(如新闻报道,小说)无不 充盈着社会情态和意识形态内容."实际上.我们任 何时候都不是在说话和听话,而是在听真实或虚假. 善良和丑恶.重要和不重要……话语永远都充满着 意识形态或生活的内容和意义f1." VanDijk的新闻话语分析理论认为,报纸的新闻 文本既作用于公众对各种事情的社会认知.更塑造 着他们的认知结构1.具体到新闻标题的句式,遣词 等要素无不渗透着报纸的倾向与意愿,显示出不同 的意识形态背景.从新闻文本与社会语境的外在关 联来看.新闻语篇与语境之间有着系统的联系,新 闻标题的结构形式和总体语义不是任意的,而是取 来稿日期:2004.I2-I4:修回日期:2005.03.24 作者简介:吕万英:女,(1966.0l一)中南民族大学外语学院副教授,华中师范大学文 学院语言所在读博士. 研究方向:语言学及应用语言学. 49 广东外语外贸大学,总第16卷 决于报纸的社会意识形态和党派倾向. 批评语篇分析在语言学理论和分析方法上吸收 了M.A.KHalliday的系统功能语法的观点.系统功能 语法主张人们在使用语言时所选择的语言形式是由 其所实行的社会功能决定的,而批评语篇分析正是 主张语言形式反映语言的社会功能.从实质上讲, 批评语篇分析是从语言学角度进行社会分析. 批评语篇分析是语篇分析的一种路子,更是一 种学术思潮.从研究的思路和范式看,批评话语分 析立足于文本的接受主体,想的是如何通过文本内 容的解析去把握其意图.传统的新闻分析是建设性 的,是通过对新闻内容分析,看遣词是否得当,篇 章结构是否合理等,进而提出切实的改进建议和调 整思路.批评话语分析则是批判性的,目的是掘地 三尺,将话语中隐含的意识形态暴露出来….当然批 评话语分析离不开语言学,它是在语言学的框架内 联系相关的历史与社会语境.以语言分析为手段, 以解释语言与意识形态之间的关系为目的,强调语 言学的主体地位.批评语篇分析中的"批评"的含 义与文学批评的含义是相同的,即它是解释性的, 是对语篇进行解读.批评语篇分析一般对公共语篇 如报纸,政治宣传,官方文件,法庭纪录等正式文 体进行批评性解读,旨在揭示那些常常不易被人们 觉察到的语言与意识形态之间的关系以及权力阶层 如何运用语言来影响人们的思想意识以维护自身利 益和现存的社会结构. 批评语篇分析的方法是以Halliday的系统功能语 言学为基础的.Halliday认为,语言是一个意义潜势 系统,任何语篇都是语言使用者在特定语境中根据 不同目的从这一体系中所做出的选择【5J据此,批评 语言学家强调语言使用者的选择是有一定原则指导 的.句子形式和内容之间的关系并非任意的或约定 俗成的,句式本身就承载和表达了一定的社会意义. 语言形式取决于其社会功能,结构的不同既反映意 识形态的差异又反过来帮助维持和强化这种差异. 三,分析工具 批评语篇分析通过研究语篇的语言形式,如及 物性即被动语态和名词化,词汇结构和情态形式, 人际系统等,从而揭示隐含在语篇背后的思想意识 和观点立场.而对新闻语篇的分析则常采用对比分 析的方法,如对比新闻语篇中某些语言结构和表达 方式的表义功能;分析不同新闻机构在同一时间关 于同一事件的新闻报道以对比他们在同一时间上立 5O 场观点的细微差异;分析某一特定新闻机构在一段 时间内关于同一重大事件的连续报道,以比较其立 场观点是否发生变化,并寻找可能的变化原因.下 面我们将从及物性,词汇结构及人际功能系统等方 面对世界几大传媒的新闻标题进行分析. 1.及物性 及物性系统从属于功能语法中的概念功能,它 是一个基本的语义系统,它把经验世界分成易操作 的一组过程,表明各种过程的参加者和情景成分.这 组过程分为6种:物质过程,心理过程,关系过程, 行为过程,言语过程,存在过程.功能语法的及物 性是从语义上区别… 物质过程表示做某件事的过程,一般由动作动 词体现.有两个参与者即动作者(actor)和动作"目 标"(goa1)(受过程影响的人和物) Johnbrokethecup. 劝作者过程目标 a.ThecupwasbrokenbyJohn. 目标过程劝作者 心理过程表示"感觉","反应"和"认知"等 心理活动的过程,例如 Iloveyou. 感觉者心理过程现象 与物质过程相比,心理过程的特点是,参与者 不再是动作过程而被更确切的称为"感觉者"和"现 象".感觉者是有生命的,现象可以是事实和物体. 关系过程是反映事物之间任何关系的过程.关 系过程的参与者较复杂,小句的主题一般是载体 (carrier),对主体的描述或评价被称为属性.关系过 程在描写人与物时使用最广,如 a.Johnisbrave. b.Heisinthelibrary. 戡体关系过程属性 系统功能语法中的及物性系统还包括言语过程, 行为过程和存在过程.由于本文不涉及这三种过程, 这里不细述.通过对比分析不同报纸对同一新闻事 件报道所用的语言形式的差异,读者可清楚地看出 其立场的不同.试举例说明: 2001年4月l曰中美撞机事件发生后的第2天, 《纽约时报》(TheNewYorkTimes)和《中国日报))(China 他们的标题分别 Daily)都在头版报道了这一事件. 是 a.USplaneisinChinaafteritcollideswithChinesejet.(<l置 约时报)) 2005年第3期英文新闻标题批评性分析 b.USmilitaryplanebumpsChinesejet.(<中国日报))" 撞机事件包含三个重要事实:中美军用飞机相 撞;美国飞机未经允许降落在中国领土上;中国飞 机坠毁,飞行员跳伞后下落不明.如果用一个中立 的标题"中美两架军用飞机相撞"(USplaneandChi— nesejetcoilide)这一非执行的动作过程,应当是一 个中立而清楚的标题.《中国日报》的标题中bump是 一 个执行性的动作即物质过程,清楚地表达出施事 "USplane"是事故过程的引起者,受事Chinesejet是 这一过程的受害者.《纽约时报》的标题却大不一 样,用的是一个关系过程"USplane(is)inChinaafter itcollideswithChinesejet和一个非执行动作过程,大 大地突出了美国飞机在报道中的地位,淡化了事件 本身和中国飞机的重要性.因为关系过程只有一个 参与者,而且过程本身也是对参与者特性的评判. 另外.使用关系过程也避免了明确提出事故的起因. 因此,从标题分析来看,两家报纸对同事件的看法 和立场是大不相同的. TonyTrew(1979)对l975年6月英国的《卫报》和 《泰晤士报》以及《坦桑尼亚日报》关于南非一起内 乱的报道的标题及正文的第一句话进行了及物性分 析I.l. a.PoliceshootlIdeadinSalisburyRiot RiotpoliceshotandkilledllAfricandemonstrators(<卫 报)) b.Riotingblacksshotdeadbypolice. ElevenA~icanswereshotdeadand15woundedwhenRhode. sianpoliceopenfireOilariotingcrowd.(<泰晤士报)) C.RacistsMurderZimbabweans(<坦桑尼亚日报)) 上面标题的及物性结构的不同之处是,《卫报》 和《坦桑尼亚日报》用了主动结构,使"施动者"出 现在显要的位置,而把"目标"放到了句尾.显然, 这里强调了过程中的"施动者"(Agents:Police或 Racists).《泰晤士报》正相反,用了被动语态,使 "目标"(Riotingblacks)处于显要位置,而把动作者 "成分"(这里指开枪射击者)放到了次要位置.被 动语态的使用使人们对开枪者转移了视线.在词汇 选择上三家报纸也有很大的不同.《卫报》用了 "Africandemonstrators"(非洲游行示威者),而《泰晤 士报》则用了Riotingblacks(黑人暴动分子),这两个 区别说明《卫报》在政治上偏左而《泰晤士报》偏 右.而《坦桑尼亚日报》的标题则更为激进,不仅 用了强调施动者的主动语态,而且其措辞比较强硬. 标题a中的施动者"警察"在标题c中用的是"种族 主义者",动作词则由"开枪射击"变成具有强烈感 情色彩的词"谋杀",目标由原来只表示抽象概念的 数字ll变成具有感情色彩的词"津巴布韦人".从标 题c可知,《坦桑尼亚日报》是偏向非洲人民的,在 政治上有极左的倾向. 2.转换 转换是系统功能语法中语法隐喻的一部分.语 法隐喻指的是以一个常见的形式表达事物却被以另 一 种语法形式表达出来.系统功能语言学认为隐喻 不仅限于词汇层面,而且常常发生在语法层面.隐 喻性表达是相对某种非隐喻性表达形式而言的.我 们知道,同一语言过程可以有不同的表达方式.在 这些表达方式中,除一种为适合表达(cOngruent wording)外,其余为隐喻表达.语法隐喻也是一种 语义现象,因为在系统功能语言学看来,语法形式 上的选择也是有意义的选择191.语法隐喻的一个重 要组成部分是转换.转换包括被动化和名词化.名 词化指说话者把本来可以用动词结构或句子表达的 内容用名词性成分表达.使用名词性成分替代动词 性结构能有效削弱语篇的动作感."名词化将过程和 活动转化为状态和物体,将具体事物变为抽象事物" lI.名词化通过删除情态成分,模糊事件概念和掩 饰过程的参加者即因果关系和行为者等创造一种非 人际化的效果,使受众的注意力集中在受动者和动 作,为掩饰因果关系和行为者提供方便.请看以下 "I: 两则标题l a.IBMclosesfactory.Workersprotest. b.Workersattackclosureoffactory. 标题a中,IBM位于句首,是施动者.这表明IBM 在这一事件中是主要责任者.因为IBM关闭工厂才 导致工人抗议.标题b隐去了IBM而把工人置于施动 者的位置,是工人实施了"attack"这一及物动作. 因而其责任显着增大.同时把动词"close"转化名 词"cIosure",使原先的及物性动作更加模糊抽象, 从词汇 读者对IBM在这一事件中的责任一无所知.看,标题a中有关工人的动词是"protest"(抗议)而 标题b则变成"attack"(进攻).我们都知道"抗议" 是对某事不满或感到不公而采取的表达怨气的行为, 是有理的抗争;而进攻则是行为人主动发起的具有 挑衅性的行为.很显然刊载以这两个标题为题的新 闻的传媒对工人持有不同的立场.标题a对工人持同 情立场而标题b的立场在公司(资方). 3.人际功能系统 人际功能是语言的社会功能.人们通过它建立 51 广东外语外贸大学总第16卷 并维持他们在社会中的身份地位.功能语法的框架 中,这个功能注重的是话语中发话人和受话人的相 互关系,以及发话人对他所说所写的态度.人际功 能直接与态度,观点等相连.人际功能通过语气系 统和情态系统,称呼语,人称代词以及可以表达讲 话者态度的动词,名词,形容词和副词等具体词汇 来体现.我们可通过分析媒体对同一件事的不同的 新闻标题,看出他们是如何利用对人的称呼来体现 其立场和态度的. 下面三则新闻标题分别是l976年l2月2日《观 察家报》,《星期日泰~B,-t报》和《星期日电讯报》对 同一件事进行新闻报道的标题【l21: a.NUSregretsfuryoverJoseph(<观察家报)) b.StudentsleaderscondemninsulttoKeithJoseph((星期日 泰晤时报)) C.Studentschiefs"regret"attackonSirKeith.(<星期日电 讯报)) 1976年12月10日,NUS(英国"全国学生联合 会")在开会时,保守党国会议员KeithJoseph爵士 试图旁听,遭到学生围攻并由学生代表当场投票将 其赶出会场.第二天NUS发表了一份道歉声明.以 上三则新闻报道的就是该事件.对比以上三则标题 可知,《观察家报》在提到KeithJoseph时只提及其 姓-未提其名,也无称号,显得比较冷漠并未表示 一 点尊敬.《星期日电讯报》用的是SirKeith,用其 爵士称号表示尊敬和亲密.两家报纸的不同称呼与 其一贯的政治主张是一致的.《观察家报》崇尚自 由,标榜民主,不会对保守党议员表示尊敬和亲 密.而《星期日电讯报》在政治上偏右,因而尊敬 KeithJoseph这样的政客.相比之下,《星期日泰晤 时报》的称呼KeithJoseph显得中性,没有明显的 情感色彩. 四,结束语 以上分析可以看出,新闻媒体在进行报道B,-t~ 存在为服从国家利益和党派利益进行倾向性报道的 事实.为了达到所需要的语篇效果,新闻报道一定 会在语言形式上进行有意识的选择,使语言表述功 能最终服务于文本的说服作用.在解读新闻时,读 者有必要对其进行批评性分析,尤其是从新闻标题 的语言表达中预测文本所持有的态度和立场,把握 媒体的政治意图. 参考书目: 【1】陈中竺.批评语言学述评闭,北京:外语教学与研究,1995(1):21-27. 【2】钱钟文.巴赫金全集【c】,石家庄:河北教育出版社,1998(2):350. 357. 【3】,【4】李彬.符号透视:传播内容的本体诠释【M】,上海:复旦大学 出版社.2003:338.346. [5]5,【7】任芳.新闻语篇模式的批评性分析【J]'洛阳:解放军外国语学 院,2002(5):19.23. 【6】胡牡麟,朱永生,张德录.系统功能语法概论【M】,长沙:湖南教 育出版社,1989:71.104. 【8]TonyTrew.1979,Theoryandldeology[A】inMichaelToolan(eds),2002, CriticalDiscourseAnalysis:CriticalConceptsinLinguisties[C](pp,180-201). NewYork:Routledge. 【9】朱永生,严世清.系统功能语言学多维思考【M】,上海:上海外语 教育出版社,2001:129.138. 【10】辛斌.英语语篇的批评性分析刍议【J],重庆;四川外语学院学 报,1997(4):43-49. 【11]Carter,Ronald.1993,IntroducingAppliedLinguistics[M].(PP.17? 181,London:PenguinEnglish. 【12]Flower,R,1986,LinguisticCriticism[M],Oxford:OxfordUniversity Press. (上接第22页) 参考文献: …1申丹.略论西方现代文学文体学在小说翻译中的作用[J]_外语与 翻译.1998(4):1.8. 【2】Halliday.M.A.K.1971.Linguisticfunctionandliterarystyle;anin— quiryintothelanguageofWilliamGolding'sTheInheritors.[A】.InSeymour Chatman(ed,).LiteraryStyle:ASymposium【C】,(PP.339).Oxford:Oxford UniversityPress. 【3】Milton.Crane.1951.Shakespeare'sprose[M].(PP.3?5.Chicago:The UniversityofChicagoPress 【4】本文中((Hamlet))的节选均引自Lombard.Frank.A.,(ed.),1937. Hamlet.Shanghai.China:TheCommercialPressLtd. 52 【5】Martin,Smphen&PhilipFranks.1984.StudyingShakespeare[M](pp. 124-125).LongmanYorkPress. 【6】朱生豪(译)汉姆莱特,北京:中国国际广播出版社.2001. 【7】梁实秋(译)哈姆雷特.台北:远东图书公司.1977. 【8】卞之琳(译)哈姆雷特,北京:人民文学出版社,1988 【9】Houston,JohnP.I988.TheNewSyntaxofHamletinShakespearean Sentences:AStudyinStyleandSyntax[M](pp76?101).BatonRouge:Louisiana StateUniversityPress. 【1O]Leech.Geoffrey&MichaelShort.1969.ALinguisticGuidetoEnglish Poetry[M】(PP.120).London:Longman. 【l11彭镜禧'戏剧效果与译文的字序【A】.摸象一一文学翻{晕论集【c】, 台北:书林出版有限公司.I997:171.189.
本文档为【英文新闻标题批评性分析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_721103
暂无简介~
格式:doc
大小:30KB
软件:Word
页数:12
分类:生活休闲
上传时间:2017-12-22
浏览量:42