首页 商务英语书信格式

商务英语书信格式

举报
开通vip

商务英语书信格式商务英语书信格式 篇一:英语商务信函范文 建立办事处 Establishment of new branch Dear Mr. / Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and fro...

商务英语书信格式
商务英语书信 格式 pdf格式笔记格式下载页码格式下载公文格式下载简报格式下载 篇一:英语商务信函范文 建立办事处 Establishment of new branch Dear Mr. / Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office. We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully 歇业 Discontinuation of business Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of 1 October. On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half. Stock to be cleared is uivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days. Yours faithfully 更改名称和地址 Change of name and address Dear Mr. / Ms, At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street. We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes. Yours faithfully 新的任命 New appointment 2 Dear Mr. / Ms, We wish to notify you that Mr. Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf. We have appointed Mr. Fred Peterson in his place. Mr. Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. We trust you will have good cooperation from him. Yours faithfully 公司的建立与重组Establishment or reorganization of company Dear Mr. / Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co. of this town to form the new firm of CN/CW Co. The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May. We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you. Yours faithfully 咨询 Consultation Dear Mr. / Ms, 3 We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards. It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receivingfrom you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level. Yours faithfully 道歉与解释Apology & Explanation Dear Mr. / Ms, We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy. Yours faithfully Dear Mr. / Ms, I was very concerned when I received your letter of 4 yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised. On referring to our earlier correspondence, find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred. I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend. Yours faithfully 提示Attention Dear Mr. / Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight, and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation. 5 Thank you for your prompt attention to this matter. Yours faithfully 感谢信 Thank-You Letter Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry. We are very grateful for such a detailed account of your activities. This information is certain to help increase our future cooperation. Yours faithfully 祝贺信 Congratulation Letter Dear Mr. / Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day! Yours faithfully Dear Mr. Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have 6 been recognized and appreciated. We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries. Sincerely Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future. Sincerely 邀请与答复Invitation and Reply Dear Mr. / Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week. We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yours faithfully Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our 7 electrical appliances as we did in previous years. Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance. Yours faithfully Dear Mr. / Ms, 篇二:27种常用英文商务信函 27种常用英文商务信函 ? 1请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公 司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营 鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报 价 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 8 此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关 商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口 商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支 付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. 9 We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家 的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行 销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织 部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独 家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐 复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼 4.拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨 致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基 础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场 调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单, 10 敬希查照。专此候复。此致 敬礼 5.同意对方担任独家代理 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为 公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利 互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公 司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训 11 练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待, 不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬 礼 6.借引荐建立业务关系 At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the 12 first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具 交易会时有幸与 教育玩具股份有限公司的道格拉斯?盖齐先生一谈,提及本 公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公 司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成 就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的 经验 班主任工作经验交流宣传工作经验交流材料优秀班主任经验交流小学课改经验典型材料房地产总经理管理经验 ,正能替本公 司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器 村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学 器材外,亦备有全套英式英语版 教材 民兵爆破地雷教材pdf初中剪纸校本课程教材衍纸校本课程教材排球校本教材中国舞蹈家协会第四版四级教材 ,适合当地市场,贵公 司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版 教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月 头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详 谈? 此致 敬礼 7.邀请参观贸易展览会 Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I 13 can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12 日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学 辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼 举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参 观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电 复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美 质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。 8.与过去有贸易往来的公司联系 We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an 14 initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特 复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸 日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公 司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双 方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。 除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职 需查看样本,还望赐知。 9.确认约会 I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrange ments. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网, 15 以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表 于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电 告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿? 请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成 功。 10.感谢客户订货 Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours 谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自 展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运 送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关 系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午 餐。 16 11.向长期客户推销新产品 I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.随函寄奉配 有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮 购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致 以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。 烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。 本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场 需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。 12.为商贸指南兜揽广告 17 Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the n ew edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.衷心感谢惠 顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯 一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之 举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲 贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公 司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外, 18 其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑 公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费 用一并寄回。专此盼候佳音。 13.请求客户作推荐人 Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满 意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人 在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请 贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客 户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店 19 整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留 宿一晚。 14.通知客户价格调整 We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997 年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良 的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保 持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然 如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公 20 司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的 需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。 15.说明价格调整原因 I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so 篇三:商务英文信函格式大全 商务英文信函格式大全 【wtojob.com 国际商贸人才门户-世贸人才网 2006-05-31】 【字体:放大 缩小】 商务信函书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事 宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。 书信一般可分为商务信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。值 得注意的是, 英语 书信的写法与汉语书信有一些明显区 别,应特别加以区分。 英语 书信通常包括下面几个组成部 分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、 再启等。下面我们将逐个进行介绍。 1、商务信函信端(Heading) 信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正 式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、 21 电传、传真和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。 信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。 商务信函信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。例如: (1)并列式 16 Fuxing Street Haidian District Beijing Post Code: 100035People’s Republic of China Tel: 63211234 Aug. 20, 2004 (2)斜列式(Indented Form) 16 Fuxing Street Haidian District Beijing Post Code: 100035 22 People’s Republic of China Tel: 63211234 Aug. 20, 2004 写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。 如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。 关于发信日期的写法,应注意以下几点: ?年份应完全写出,不能简写。 ?月份要用英文名称,不要用数字代替。 23 ?月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。 ?写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,??28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ??28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基数词,简单明了。 日期可有下列几种写法: ? Oct. 20, 2004 ? 10 May., 2004 ? 3rd June, 2004 ? Sept. 16th, 2004 其中,?最为通用。 2、商务信函信内地址(Inside Address, Introductory Address) 信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如: ?并列式 Ms. Joanna Kerry Peking University Haidian District, 100871 24 Beijing China ?斜列式 Ms. Joanna Kerry Peking University Haidian District,100871 Beijing China 3.商务信函称呼(Salutation) 对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大 英语 则多用冒号。称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。给外国人写英文信时,称呼用语要注意以下几点: ?对没有头衔的男性一般称呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:Mr. 或 Mr. White, 不可是:Mr. Phil。若称呼多个男性,则在姓名前用 Mr. 的复数形式 Messrs. 。对一般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如:Messrs. Black and Brothers 布莱克兄弟公司。 ?对女性一般称呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用 25 在名字前 Madame 此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs. 没有复数形式。若称呼多个女性,则在姓名前用 Mme. 的复数形式 Mmes. 而对以女子名字为名称的公司、企业可用 Mesdames 称呼。 Miss 多用于未婚女子,此词可缩写为 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。 ?对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。例如 Professor (缩写为 Prof.),Doctor (缩写为 Dr.), General (缩写为 Gen.) 。这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。 ?对外公函中对收信人的称呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能带姓名。用 Sirs 时,前面常用 Dear 一词,但也可单独用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独使用 Madam 或其复数 Mesdames。 ?对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (复数为 Excellencies)。 ?对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以 Sir 称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 称呼。 26 有时也用 Your Majesty 称呼以表示。客气和尊敬Your Majesty 可兼指男性和女性,其复数为 Your Majesties。 ?对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊称时,一般用 Your Highness (复数为 Highnesses)。 收信人称呼 先生(男人)Mr./Esq. 夫人(已婚)Mrs. 小姐(未婚)Miss 夫人、小姐统称Ms. 夫妇俩人Mr.and Mrs. 两位或两位以上男子Messrs 两位或两位以上女子(已婚)Mesdames 两位或两位以上小姐(未婚)Misses 常见的头衔(汉英对照)如下: 教授Professor 博士Doctor(Dr.,Ph.D.) 医学博士Medical Doctor(M.D.) 总统或校长President 主席或董事长Chairman 副主席或副董事长Vice Chairman 副总统或副校长Vice President 27 首相Prime Minister 总理Premier 省长或州长Governor 市长Mayor 参议员Senator 大使Ambassador 秘书长Secretary General 一秘First Secretary 二秘Second Secretary 院长Director,Dean 副院长Vice Director 系主任Dean,Head,Chair 馆长Chief Librarian,Curator 阁下Excellency 神甫Father 4.商务信函信的正文(Body of the Letter) 信的正文每段第一行应往右缩进约四五个字母。在写事务性信件时,正文一般开门见山,内容简单明了,条理清楚。在写私人信件时,信写好之后若有什么遗漏,可用 P. S.表示补叙。 5.商务信函结束语(Complimentary Close) 结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一 28 行,低于正文一二行,从信纸的中间或偏右的地方开始写。 第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号。结束语视写信人 与收信人的关系而定例如写给机关、团体或不相识的人的 信,一般用: Yours (very) truly, Yours (very) faithfully,Yours (very) sincerely, 等等。 写给上级和长者的信一般可用: Yours (very) respectfully, Yours (very) obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等 等。 写给同志或同事的信一般可用: Fraternally yours, Comradely yours,等等。 写给熟人或朋友的信可用: Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly, (Most) Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。 写给亲属或挚友的信一般用: Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours (转 载 于:wWw.xLTkwj.cOM 小 龙 文档网:商务英语书信格 式)affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永远是您 29 的”、“您的亲爱的”、“您的爱子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)” 、“您的挚友”等。 写给挚友的信有时也可用: Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。 写信给挚友,表示歉意时,可用: Contritely yours, Regretfully yours, Yours in (with) regret, Yours in (with) deep remorse 等。 在欧洲一些国家里,多把Yours 放在 sincerely等词的前面。在美国和加拿大等国,则多用,把 yours 放在 Sincerely 等词之后。Yours 一词有时也可省略。 6.签名(Signature) 信末的签名一般低于结束语一二行,从信纸中间偏右的地方开始写。若写信人是女性,与收信人又不相识,则一般在署名前用括号注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便对方回信时知道如何称呼。有的还有署名后写上自己的职称、职务或头衔 7.附件(Enclosure) 信件若有附件,应在左下角注明 Encl. 或 Enc.。若附件不止一个,则应写出2(或3,4,5等)Encls.,例如: Enc: Resume Encls:Grade Certificate 8.再启(Postscript, 缩写为 P. S.) 再启部分用于补叙正文中遗漏的话,一般应尽量少用,正 30 式的函件中更应避免使用。 9.私人和公务信函--注意事项 首先,写信者应设身处地想到对方,尊重对方的风俗习惯。 其次,英文信应该行文流畅、言简意赅,避免冗长。这 就是说,写信者应用尽可能少的文字表达其必须传递的信 息,而且写信者应将其所需传递的信息表达清楚,以免对方 产生误解。书信交往,同样需要以礼待人。因而在写信过程 中,要避免伤害对方感情,措辞上多选用些礼貌婉转词语。 最后,除了避免语法、拼写、标点错误外,信中所引用 的史料、数据等也应准确无误.私人和公务信函--常用句式。 常用的起首语有: 1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969. 2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997. 3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997. 4)Your kind letter of November 22th arrived this morning. 5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort. 相关热词搜索:商务英语 书信 格式 英语书信格式范文 英语作文书信格式 31
本文档为【商务英语书信格式】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_882336
暂无简介~
格式:doc
大小:71KB
软件:Word
页数:28
分类:初中语文
上传时间:2017-09-26
浏览量:65