美丽中国第一集解说词Wild China【美丽中国】解说词
The last hidden world-最后的隐世净土-
China中国
For centuries, travelers to China have told tales of magical landscapes 数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地
and surprising creatures
以及那些神奇生物的传说
Chinese civilization is the world's oldest
中国文明是世界最古老的文明
and toda...
Wild China【美丽中国】解说词
The last hidden world-最后的隐世净土-
China中国
For centuries, travelers to China have told tales of magical landscapes 数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地
and surprising creatures
以及那些神奇生物的传说
Chinese civilization is the world's oldest
中国文明是世界最古老的文明
and today it's largest
with well over a billion people
It's home to more than 50 distinct ethnic groups
and a wide range of traditional life styles
often inclose partnership with nature
We know that China faces immense social and environmental problems but there is great beauty here too
China is home to the world's highest mountains,
vast deserts ranging from from searing hot
to mind numbing cold
steaming forests
harboring rare creatures
grassy plains beneath vast horizons
and rich tropical seas
Now, for the first time ever
we can explore the whole of this great country
meet some of the surprising and exotic creatures that live here
and consider the relationship of the people and wildlife of China
to the remarkable landscaping which they live
This is wild China
For our troubled but drop-dead beautiful motherland
而如今是最宏博的
那数十亿的人民
现存超过五十个民族
以及各式各样贴近自然的
传统生活方式
我们都知道中国面对着着众多社会环境问题
但这里也存在着令人窒息的美丽
中国有着世界最高峰
从无垠的炙热沙漠
到麻木大脑的寒冷地带
以及那蒸笼般的森林中
隐匿的各种珍稀生物
天际下广阔无垠的草原
以及富饶的热带海洋
现在我们第一次有机会
深入探索这片伟大的土地
接触栖息于此的珍奇生物
目睹中国这片神奇土地上
人与野生世界的羁绊
这就是最原味的中国
我们的中国探索之旅始于南方的亚热带
Our exploration of China begins in the warm subtropical south
漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上
On the Li River fishermen and birds perch on bamboo rafts
这个组合已延续千年之久
a partnership that goes back more than a thousand years
这景致已为世人所熟悉
This scenery is known throughout the world
那是中国水墨永恒的主题
a recurring motif in Chinese paintings
和旅人永远的胜地
and a major tourist attraction
中国南部是片有英国国土
The south of China is a vast area
九倍之大的广阔土地
Eight times larger than the UK
这里
It's a landscape of hills
是山雨的国度
but also of water
这里一年之中有250天在降雨
It rains here for up to 250 days a year
到处都是积水
and standing water is everywhere
在扬子江的涝原
In a floodplain of the Yangtse River
黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子
black-tailed godwits probe the mud in search of worms
并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长
But it isn't just wildlife that thrive in this environment
沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境
the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family 这就是稻米
rice
中国有着至少8000年的稻米种植史
The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years
他们改变了这块土地
It has transformed the landscape
对云南南部的农民而言冬末是个繁忙的季节
Late winter in southern Yunnan is a busy time for local farmers
因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田
as they prepare the age-old paddy field
ready for the coming spring
元阳县的山坡以2000M之势
These hill slopes of Yuanyang county
斜插于红河谷地的河床
plunge nearly 2000m to the floor of the Red River Valley
包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田
each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools 云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中
Yunnan's rice terraces are among the oldest human structures in China
依旧被耕种使用的土地
still ploughed as they always have been
正如千百年来的习俗一样
by domesticated water buffaloes
源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任
whose ancestors originated in these very valleys
这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景
This man-made landscape is one of the most amazing engineering feats of preindustrial China
似乎这里的每一寸土地
It seems as if every square inch of land
都被打上了农耕的痕迹
has been pressed into cultivation
当薄暮降临
As evening approaches
另一场古老的仪式上演
an age-old ritual unfolds
现在是交配的季节
It's the mating season
雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣
and male paddy frogs are competing for the attention of females
但这并非总能为你吸引来关注的目光
But it dosen't always pay to draw too much attention to youself
中国池鹭是个饕餮掠食者
The Chinese Pond Heron is a crapulous predator
就算在耕作过的稻田中央
Even in the middle of a ploughed paddy field
也会上演喙与爪的血腥剧目
nature is red in beak and claw
或许这看上去像一场屠杀
This may look like a slaughter
但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙
but as each heron can swallow only one frog at a time
此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会
the vast majority will escape to croak another day
元阳县这样广泛种植水稻的
Terrace paddies like those of YunYang county are found across much of southern China 梯田横贯中国南部
This whole vast landscape is dominated by rice cultivation
苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植
In heated Guizhou province the Miao minority have developed a remarkable rice culture 苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上
With every inch of fertile land given over to rice cultivation
用其余每寸丰饶的土地来种植水稻
the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides
所有东西在中国农村都自有其用处
In Chinese rural life everything has a use
牛棚里的肥料在太阳下晒干用作煮饭的燃料
dried in the sun manure from the cowsheds would be used as cooking fuel
中午时分宋家人正饱餐以米和蔬菜为主的中饭
It's midday and the Song family are
tucking into a lunch of rice and vegetables
老祖父宋古永置身于天伦之乐外
Oblivious to the domestic chitchat
寻思着重要的事情
granddad Guyong Song has serious maters on his mind
春季是稻禾生长的伊始时节
Spring is a start of the rice growing season
庄稼的长势决定了来年宋家人的生计
the success of the crop will determin how well the family will eat next year
因而选择合适的时机进行耕作是至关重要的
so planting at the right time is critical
时机的选择取决于当年的天气情况
The ideal date depends on what the weather will do this year
而这些却是永难估料的
never easy to predict
但是身边就存在着贴心小帮手
But there is some surprising help at hand
继续阅读
本文档为【美丽中国第一集解说词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。