首页 英语翻译英文食谱

英语翻译英文食谱

举报
开通vip

英语翻译英文食谱英语翻译英文食谱 菜心炒肉絲SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM 蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT 黃瓜肉丸湯MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER 蒜苗臘肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION 魚香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK 鑲豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK 海帶結排骨湯HOG RIB AN...

英语翻译英文食谱
英语翻译英文食谱 菜心炒肉絲SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM 蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT 黃瓜肉丸湯MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER 蒜苗臘肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION 魚香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK 鑲豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK 海帶結排骨湯HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP 蔥爆牛肉FRIED BEEF WITH GREEN ONION 南瓜三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER 西芹魷魚FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY 蕃茄豆芽湯TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP 酸甜排骨SWEET AND SOUR RIBS 香脆蝦腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY 雪菜豆干丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES 紫菜冬瓜蝦米湯LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP 雙冬蒸肉片STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE 腰果雞丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT 醋溜高麗SALTYAND SOUR CABBAGE 白菜肉捲粉絲湯CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP 炸三鮮卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS 紅燒海參燴川丸子STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS 涼拌西芹香干絲PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD 蓮耦清雞湯RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP 韭黃肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES 皇帝豆炒肉片FRIDE PORK WITH LIMA BEANS 培根生菜FRIED BACON AND LETTUCE 蘿蔔絲魚湯SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP 蒜苗鴨賞FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION 小黃瓜炒墨魚FRIED CUCUMBER AND SQUID 菠蘿凍雞PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY 苦瓜排骨魚丸湯BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP 時蔬炒帶子FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD 凍蹄花HOG HOOF JELLY 青紅鮑魚菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON 清燉牛肉湯STEWED BEEF SOUP 磨菇燴豬排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS 紅油雞絲HOT SLICED CHICKEN 螃蟹粉絲煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI 蘋果鮮魚湯APPLE AND FRESH FISH SOUP 冰糖小蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR 釀黃瓜BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING 奶油西蘭花CREAMY BROCCOLI 蓮子紅棗肚片湯LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP 紅燒花干雞BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN 銀芽牛肉絲FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS 豆苗百葉FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN 酸菜肉片湯PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP 涼拌鴨掌DUCK PALM SALAD 紅燒海帶結BRAISED SEAWEED KNOTS 鹹蛋蒸肉STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK 脆筍肉絲湯BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP订货同时付款 payment upon order) 支票 by Cheque(请确保付款至中国国际贸易中心有限公司中国大饭店 Crossed cheques made payable to "China World Trade Center LTD.,China World Hotel") 信用卡结帐 by Credit Card REMARKS 如须送货,每次需另加收人民币200 元,请给予3 天的订购处理时间。 Delivery is charged at RMB200 net per trip.Please allow 3 working days to process your order. 为了确保您的订购,需交付50%预订金,不可偿还。 To guarantee your order,a non-refundable 50% deposit will be required. 姓名 先生/女士/小姐 NAME Mr/Mrs/Ms 领 取日期 COLLECTION DATE 时间 TIME 广式Cantonese Style 御品鲍鱼五仁 Abalone with mix nuts 宫廷燕窝白莲 Bird’s nest with white lotus XO 干贝 XO dry scallop 碳烧 Baked 木瓜牛奶雪蛤 Papaya paste oviductus rannae with milk 精品白莲蓉 White lotus paste with egg yolk 精品红莲蓉Red Lotus paste with egg yolk 无糖Sugar Free 绿茶 月饼Green tea Autumn Delights 广式Cantonese Style 精品五仁月饼 Mix nuts RMB 588 地 址 ADDRESS(for delivery) 电话 TEL(Home) 办事处/手机 (office/moble) 电子邮件 E-mail 如欲订购,请填好以上表格,邮寄、传真6505 5836 或者E-mail: fbreservation.cwh@shangri-la.com 给我们。 欲知更多详情,请拨打电话6505 3271 或 6505 3296 询问。 To place an order ,simply fax the completed form to us at 6505 5836 or fbreservation.cwh@shangri-la.com. For further enquiries, plese call 6505 3271 or 6505 3296. 精品白莲蓉 White lotus paste with egg yolk 台式 蛋黄酥 Lotus paste and egg yolk crispy skin 椒盐乌麻酥 Salt and pepper with sesame 碳烧 炭烧蓝莓芝士 Plum paste with cheese 无糖 绿茶月饼 Shangri-La Charity Mooncake 广式Cantonese Style 红 莲 Red Lotus paste with egg yolk 白莲 White Lotus with egg yolk RMB 118 Standard Gift Set ?会稽山加饭酒十年Hui Ji Shan Jia Fan Wine 10 Years ?柚子茶Honey Grapefruit Tea from Korea ?绿茶芙蓉糕Green Tea Cashew Nut "Furung Gao" ?亨氏可可原味麦片 Hahne Chocó muesli ?绿茶杏仁派Almond Pie -Green Tea Flavour ?瑞士小姐可可粉Swiss Miss ?绿茶糯米糕Steamed Green Tea Rice Cakes ?开心果Pistachio Nuts ?橄榄油Olive Oil ?夏宫一百元礼券Summer Palace RMB 100 Dim Sum Voucher RMB 888 Tea Gift Set ?茶 叶罐Tea Container - Clay ?绿茶杏仁薄饼Almond Snack - Green Tea Flavour ?凤梨酥 Pineapple cake - Oolong tea Flavor ?绿茶核桃酥Green Tea Walnut Cake ?洋参茶Ginseng Tea ?大红袍Da Hong Pao(100g) ?茶具套装Tea Set ?茶香核桃Tea Flavour Walnuts RMB 988 Wine Gift Set ?中华香烟Chung Hwa Cigarette - 1 box ?红酒礼盒Wine Gift Set ASC ?红 酒杯2 Wine Glass Riedel Set ?法国红酒Chateau Timberlay ?诗蒂兰皇家巧克力Steenland Chocolate Royal Collection ?夏威夷果Macadamia Nuts ?阳光少女提子干Sun Maid California Raisin RMB 1,888 ?怀柔栗子Huai Rou Chestnut ?夏宫两百元礼券Summer Palace RMB 200 Dim Sum Voucher Prestige Gift Set ?李派林XO 酱XO Lee Kum Kee ?蓝带马爹利Martell Cordon Bleu ?橄榄油Olive Oil ?夏威夷果Macadamia ?中华香烟Chung Hwa Cigarette-1 box ?洋参茶Ginseng Tea ?罐装鲍鱼Tin of Abalone ?诗蒂兰皇家巧克力Steenland Chocolate Royal Collection ?夏宫三百元礼券Summer Palace RMB 300 Dim Sum Voucher RMB 2,988 (一)早餐类:Breakfast 1)法式煎吐司 French toast 2)蛋卷 Omelet 3)炒蛋 Scrambled egg 4)煎培根 Fried bacon 5)水果麦片粥 Oatmeal with fruit (二)三明治类:Sandwich A:吐司类:Toast 1)火腿奶酪三明治 Ham and cheese sandwich 2)总汇三明治 Club sandwich 3)吞拿鱼三明治 Tuna fish sandwich B:法国面包/法棒类:Baquelte 1)鸡肉/牛肉三明治 Chicken/beef sandwich 2)培根菠萝三明治 Bacon and pineapple sandwich 3)时蔬三明治 Seasonal vegetable sandwich (三) 汉堡类:Hamburger 1)牛肉汉堡 Beef hamburger 2)鸡香汉堡 Chicken hamburger 3)鱼排汉堡 Fish hamburger (四)意大利面类:Italian pasta 1)意大利肉酱面 Bolognaise spaghetti 2)蝴蝶面配番茄汁 Farfalle with tomato sauce 3)蛋黄培根空心粉Macaroni carbonara 4)奶油蘑菇宽粉 Tagliaelle with mushroom cream sauce (五)沙拉类:Salads A:冷汁制作 Dressing 1)蛋黄酱/美乃滋 mayonnaise 2)意大利油醋汁 Vinaigrette dressing 3)法国汁 French dressing 4)千岛沙拉酱 Thousand Island dressing 5)凯撒沙拉酱 Caesar dressing 6)它它沙拉酱 Tartar dressing B:沙拉/色拉/沙律 制作 salads 1)凯撒沙拉 Caesar salad 2)薯仔/土豆沙拉 Potato salad 3)鸡肉沙拉 Chicken salad 4)蔬菜沙拉 Vegetable salad 5)什锦水果沙拉 Fruit salad (六) 汤类:Soups 1) 法式洋葱汤 French onion soup 2) 薯茸/土豆奶油汤 Potato cream soup 3) 法式蘑菇汤 Mushroom soup 4)意大利蔬菜汤 Minestrone 5)匈牙利牛肉汤 Gulash soup (七) 批萨类:Pizzas (手抛批萨 Handy pizza ;方形批萨 Square pizza) 一、批萨番茄酱制作:Making tomato sauce 1)自制意大利风味番茄酱 Italian style tomato sauce 2)自制美国风味番茄酱 American style tomato sauce 二、批萨的制作:Making pizza A:意大利式批萨类 Italian style pizzas 1)意大利香肠批萨 Salami pizza 2)培根蘑菇批萨 Mushroom&bacon pizza 3)四色奶酪批萨 Four cheese pizza 4)意大利蔬菜批萨 Vegetable pizza B:美式批萨类:American pizzas 什锦批萨 Mixed pizza 1)至尊牛肉批萨 Perfect beef pizza 2)什锦海鲜批萨 Seafood pizza 3)经典鸡肉批萨 Classical chicken pizza (八)牛排类:Beef steak 一、牛排酱汁的制作:Making sauce for beef steak 1)烧汁/布朗汁 Dime-glace/Brown sauce 2)香草酱汁 Herbs sauce 3)黑胡椒酱汁 Black pepper sauce 4)蘑菇酱汁 Mushroom sauce 5)红酒酱汁 Red wine sauce 二、牛排的制作:Making beef steak A:煎牛柳/牛菲力配上述任何汁 Grilled beef tenderloin with any sauce B:煎西冷/牛外脊配上述任何汁 Grilled beef sirloin steak with any sauce 三、牛排成熟度的掌握 How do cooking beef steak? 1~2成熟 Rare ;3~4成熟 Medium rare ;5~6成熟 Medium ;7~8成熟 Medium well 9~10成熟 Well done 四、牛排的主食与配菜 Served with 1)薯泥/土豆泥 Mashed potato 2)炒薯仔/土豆 Pan fried potato 3)炒混合蔬菜 Pan fried mixed vegetable (九)开胃菜:Appetizers 1)法式蘑菇烩蜗牛 Stewed snails with mushroom and cream sauce 2)法国勃垦地烤蜗牛 Baked snails “Burgundy style” (十)主菜类:Main course 1)煎鲈鱼配米饭伴意大利黑醋汁 Grilled seabass served with French rice and balsamico sauce 2)蘑菇奶油烩鸡 Stewed chicken leg with mushroom and cream sauce 3)匈牙利烩牛肉 Beef Gulash 4)法国蓝带煎鸡 Cordon Bleu chicken breast 5)烤鸭胸配香橙浓味汁 Baked duck fillet served with orange sauce (十一)甜品类:Desserts 1) 奶油泡夫 Puff with wipping cream 2) 巧克力蛋糕 Chocolate cake 3) 巧克力/ 草莓慕斯 Chocolate/strawberry mousse 4) 法式苹果挞 Apple tart 5) 自制巧克力酱 Home made chocolate sauce 6) 甜品类装饰 Dessert decoration 类别:西餐厅开业筹备及业务培训 | 添加到搜藏 | 浏览(803) | 评论 (1) 上一篇:3. 咖啡的产地 下一篇:4. 咖啡树与咖啡豆 相关文章:? 北京市餐饮业菜单英文译法:西餐... ? 西餐冷餐会,鸡尾酒会菜单3 ? 09国际旅游小姐冠军总决赛菜单(... ? 西餐菜单 ? 2008北京奥运会菜单-西餐 ? 西餐菜单怎么翻译成英文 ? 西餐自助菜单2 ? 中国菜单怎么翻译八:西餐类 ? 北京奥运菜单"呼之欲出" 西餐占... ? 菜单(menu)-西餐 Western-style ... 最近读者: 登录后,您就出现在这里。 海上升明 麻辣小龙虾 Crayfish in Special Chinese Spices ,14 香辣羊腩锅 ,12 上海酱鸭 ,7 棒棒鸡 ,7 风顺鲈鱼 ,14 此菜名出自宋朝诗人仇远的《萧饶州见寄次韵》里的‘江头风顺鲈鱼到,天外春归杜宇知’, 祝您工作、生活、和学习顺利,早日实现您的理想。 香辣鱼头锅 ,10 泡椒牛肉 ,8 韭菜虾仁炒蛋 ,8 蒜茸芥兰 ,7 上汤芥兰 ,7 耗油芥兰 ,7 蒜苗腊肉 ,8 蒜苗肉片 ,8 糟溜鱼片 ,12 炭烤 BBQ Price 羊肉串 Lamb Skewer (Each) ,1 五花肉(串) Pork Belly Slices (Each Skewer) ,1 大虾(三只) King Prawn (Three) ,2 鸡翅(只) Chicken Wing (Each) ,0.7 蒜香鹌鹑(只) Quail Garlic Flavour (Each) ,3 凉菜 Cold Dishes Price 上海酱鸭 ,7 辣白菜 ,4 棒棒鸡 ,7 1 麻辣肚丝 Shredded Ox Tripe in Chilli Oil and Chinese Spices ,7 2 红油猪肚丝 Shredded Pig's Tripe in Chilli Oil and Chinese Spices ,7 3 麻辣牛蹄筋 Ox Tendon in Chilli Oil and Chinese Spices ,7 4 红油耳片 Shredded Pig's Ear in Chilli Oil ,7 5 夫妻肺片 Shredded Tripe, Beef Slices, and Sesame Seeds in Chilli Oil ,7 6 老醋蜇头 Wood Ear (a type of fungus) and Shredded Jelly Fish in Chinese Black Vinegar ,7 7 海蜇手撕鸡 Jelly Fish with Chicken Slices ,7 8 萝卜丝拌海蜇皮 Shredded Turnip with Jelly Fish ,7 9 红油鸭舌 Duck's Tougne in Chilli Oil ,7 10 上海熏鱼 Shanghai Smoked Fish ,7 油爆虾和熏鱼为上海著名家常菜肴,经油炸,加酱油等调料精心烹制而成,味略甜, 热食冷食均可,是上海地区逢年过节每家每户必备的待客佳品。 11 酱牛肉 Beef Slices in Soy Sauce ,7 12 麻辣牛肉 Beef Slices and Peanuts in Chilli Oil and Chinese Spices ,7 13 口水鸡 Chicken on Bone with Black Bean in Chilli Oil ,7 14 蒜泥白肉 Pork Belly Slices with Garlic in Chilli Oil and Soy Sauce ,6 15 白切鸡 Chicken on Bone with Ginger and Spring Onion Sauce ,7 16 四喜烤麸 Chow Time's Special Bran ,6 烤麸源出麦子,是面筋发酵蒸煮后而成,属于高蛋白质、高无机盐、低碳水化物的食物。 四喜烤麸是江浙地区一道家常名菜,加黑木耳,香菇等精心煮制而成,热食或冷食皆可。 17 盐水毛豆 Salty Soy Beans ,5 18 红油土豆丝 Shredded Potato in Vinegar and Chilli Oil ,5 19 炝拌土豆丝 Shredded Potato Mixed with Garlic ,5 20 拍黄瓜 Cucumber in Chilli Oil ,4 21 小葱拌豆腐 Bean Curd and Spring Onion in Sesame Oil ,5 22 拌海带丝 Shredded Seaweed in Vinegar and Chilli Oil ,5 23 朝鲜辣白菜 Pickled Chinese Leaves Korean Style (very hot) ,3 24 皮蛋豆腐 Bean Curd and Preserved Duck Egg ,6 25 爽口金针菇 Needle Mushroom and Cucumber Salad ,6 猪肉 Hot Dishes: Pork Price 34 溜肝尖 Fried Pig's Liver Slices ,7 35 溜三样 Fried Pig's Liver, Intestine and Tripe ,7 36 火爆腰花 Fried Pig's Kidney ,7 37 青椒猪肚片 Fried Pig's Tripe with Green Pepper ,7 38 东坡肘子 Braised Pork Hock in Soy Sauce ,8 39 家常肘子 Braised Pork Hock in Say Sauce and Chilli Sauce ,8 40 水萝卜五花肉炖粉条 Pork Belly Stewed with Radish and Wide Glass Noodle ,7 41 狮子头(4个) Jumbo Meat Balls in Soy Sauce (4) ,8 42 鱼香肉丝 Fried Shredded Pork in Sour and Chili Sauce ,7 43 糖醋里脊 Fried Pork Slices in Batter in Sweet and Sour Sauce ,7 44 回锅肉 Double Cooked Pork Belly Slices ,7 45 连山回锅肉 Double Cooked Pork Belly Slices Fried with Steamed Bread ,8 这是特殊人的特殊需求~那就是大口喝酒、大块吃肉的大块肉——连山回锅肉。 你坐在桌前嚼香肉,嚼香肉的MM在隔桌看你,香油爬过了你的嘴角,你爬进了MM的梦里。 营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英 文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法 菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 46 蒜香排骨 Spare Ribs Garlic Flavour ,7 47 酸菜白肉 Preserved Veg with Pork Belly Slices in Soup ,7 48 木须肉 Fried Pork Slices with Egg, Wood Ear, and other Veg ,7 49 京酱肉丝 Fried Shredded Pork in Peking Sauce, served with Veg and Pancakes ,7 50 泡菜炒肥肠 Fried Pig Intestine with Korean Pickled Veg ,7 51 尖椒肥肠 Fried Pig Intestine with Fresh Chilli ,7 52 辣肥肠 Fried Pig Intestine with Dried Red Chilli ,7 53 水煮肥肠 Pig Intestine and Veg Boiled with Dried Chilli and Chinese Spice ,12 54 溜肥肠 Fried Pig Intestine with Veg ,7 55 梅菜扣肉 Pork and Chow Time's Special Dried Veg in Soy Sauce ,8 采用肥瘦相间的五花肉,配以正宗浙江梅菜,蒸制而成,味浓,不油腻。 56 红烧肉 Stewed Pork Belly in Soy Sauce ,7 57 干菜炖红烧肉 Stewed Pork Belly with Dried Beans ,7 58 百叶结红烧肉 Stewed Pork Belly with Bean Curd Sheet Knots ,8 59 韭菜豆干炒腊肉 Fried Dried Pork Slices with Chinese Leek ,8 60 蚂蚁上树 Fried Rice Noodle with Mince Pork ,6 61 红烧猪蹄 Stewed Pig Trotters in Soy Sauce ,7 62 酱烧猪蹄 Stewed Pig Trotter in Soy Sauce and Yellow Bean Sauce ,7 63 糖醋小排 Sweet and Sour Spare Ribs ,7 64 锅爆肉 Fried Pork Slices in Batter in Sweet and Sour Sauce ,7 65 椒盐排骨 Spare Ribs in Peppercorn Salt ,7 66 腊肉荷兰豆 Fried Dried Pork Slices with Mange Tout ,7 67 溜肉段 Fried Pork Slices in Batter with Veg ,7 68 酸菜肉末粉丝 Fried Rice Noodle with Pickled Veg and Mince Pork ,6 69 双菇炒肉 Fried Mushroom and Chinese Mushroom with Pork Slices ,7 煲仔 Hot Porcelain Pot Price 70 一品海鲜煲 Chow Time's Special Seafood Pot ,12 71 白蟹豆腐煲 Crab and Bean Curd Pot ,12 72 大肠煲 Pig's Intestine Pot ,8 73 啫啫黄鳝煲 Eel and Garlic in Pot ,12 啫啫黄鳝煲是广东名菜,用优质黄鳝段和蒜头及各种调料炒香后,倒入烧得滚烫的煲内, 借煲内的高热量 “啫”出黄鳝的香味。回味无穷。 74 菜心面筋煲 Chinese Green and Gluten in Pot ,7 75 肉末粉丝煲 Vercimelli and Mince Pork in Pot ,7 铁板 Hot Iron Plate Price 76 铁板大肠 Fried Pig's Intestine on Hot Iron Plate ,8 77 铁板腰花 Fried Pig's Kidney on Hot Iron Plate ,8 78 铁板耗油牛肉 Fried Beef in Oyster Sauce on Hot Iron Plate ,8 水煮 Spicy Hot Dishes Price 79 毛血旺 Blood Curd, Pig Bowel, Ox Tripe, Ham and Veg boiled with Dried Chilli and Chinese Spice ,16
本文档为【英语翻译英文食谱】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_654168
暂无简介~
格式:doc
大小:42KB
软件:Word
页数:15
分类:英语六级
上传时间:2017-09-18
浏览量:63