首页 汉译英练习题答案

汉译英练习题答案

举报
开通vip

汉译英练习题答案汉译英练习题答案 精品文档 汉译英练习题答案 1. 中国的丝绸产品比世界上任何其他国家都要多。 China produces more silk products than any other countries in the world. 2. 不论她如何说,我也不相信这个消息。 Whatever she said, I won’t believe this piece of news. 3. 不管发生什么,他们都将完成这个试验。 No matter what happens, they wil...

汉译英练习题答案
汉译英练习题答案 精品文档 汉译英练习题答案 1. 中国的丝绸产品比世界上任何其他国家都要多。 China produces more silk products than any other countries in the world. 2. 不论她如何说,我也不相信这个消息。 Whatever she said, I won’t believe this piece of news. 3. 不管发生什么,他们都将完成这个试验。 No matter what happens, they will complete this experiment. 4. 大多数人相信因特网的益处多于问题。 Most people believe that the advantages of the Internet outweigh its disadvantages. 5. 很难记住你不感兴趣的信息。 It is very difficult to memorize the information that you are not interested in. 6. 他们受到的教育越多,就越能更好地工作。 The more education they receive, the better they can work. 7. 作为志愿者,她利用业余时间在社区教英语。 As a volunteer, she teaches English in the community in her spare time. 1 / 30 精品文档 8. 研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有共 同之处。 Research indicates that successful language learners have a lot in common. 9. 我们还没有找到一个代替他的人。 We still haven’t found a substitute for him. We still haven’t found anyone to take his place. 10. 他建议她工作时间不要太长。 He advised her not to work long hours. 11. 因为他没有遵守安全规则,出了事故。 Accidents happened because he didn’t obey the safety/security rules. 12. 为提高生活水平,他不得不找一份兼职工作。 In order to improve his standard of living, he had to look for a part-time job. 13. 由于成本问题,它的实际应用受到了限制。 Due to cost problems, its actual/practical application has been limited. 14. 你不得不承认他的表现接近完美。 You have to admit that his performance is nearly perfect. 15. 在英语学习中,我们最重要的就是练习。 2 / 30 精品文档 In English studies, the most important thing for us is practice. 16.市场经济在中国发展中发挥着重要的作用. Market economy has played a significant part/role in China’s development. 17. 因为海伦拒绝了他吃饭的邀请,约翰很失望. John was very disappointed because Helen declined his invitation to dinner. 18. 因为他的帮助,我英语期末考试终于通过了. Thanks to his help, I finally passed the end-of-term English exam. 19. 学生们都盼着假期去旅游. The students are looking forward to traveling during the vacation. 20.不采用新技术,就不能大幅度增加产量. Without adopting new technology there will be no great increase in production. 21. 我们感到我们的做事方式是唯一正确的. We feel that the way we deal with/ do things is the only right/correct one. 21. 按照他的建议,申请过程已大大简化. According to his suggestion, the application 3 / 30 精品文档 process has been greatly simplified. 22. 天气预报说后天天气会变得更冷. According to the weather forecast, it will get colder the day after tomorrow. 23. 污染的水是村民们得病的原因. The polluted water is the cause of the villagers’ disease /illness. 24. 英语是使用最广泛的语言之一。 English is one of the most widely used languages. 25. 那是我去过的最好的音乐会之一。 That’s one of the best concerts I have ever been to. 26. 他一定去过欧洲,因为他对欧洲这么了解。 He must have been to Europe, since he knows so much about the continent. 27. 由于受过专门训练,她打字又快又准。 She types fast and accurately due to the special training she has received. 28. 科学家指出,野生动物应得到合理保护。 Scientists point out that wild animals deserve rational protection. 29. 他是唯一有资格担任这一职务的人。 4 / 30 精品文档 He is the only one qualified for this post / position. 30. 他考试作弊导致他没有取得学位。 He cheated in the exam, which resulted in his failure to get the degree. 31. 我们总是愿意帮助处在困境中的朋友。 We are always willing to help friends in difficulties. 32. 我们不应该嘲笑犯错误的人。 We should not laugh at those who made mistakes. 33. 他们听到这个消息,马上就赶去火车站。 They hurried to the railway station as soon as they heard the news. 34. 那个英语网站很受欢迎,平均每天有10000个访 问者。 That English website is so popular that it has an average of 10,000 visitors every day. 35. 尽管我学习英语已多年,我还是不能与外国人交 流。 Although I have been learning English for many years, I still can’t communicate with foreigners. 36. 如果图书馆的书放错了位置,读者不可能找到他 5 / 30 精品文档 们所要的书。 It will be impossible for the readers to find the books they need if the books are put at the wrong place on the shelves in the library. 37. 这所小学平均每班有45人。 On average there arestudents in each class in this primary school. 38. 研究小组由来自医学、物理、化学领域的教授组 成。 The research team is made up of professors from the fields of medicine, physics and chemistry. 39. 由于2008年的奥运会,北京发生了重大变化。 Great changes have taken place in Beijing due to the00Olympic Games. 40. 在竞争的社会中,挤时间放松一下有利健康。 It is beneficial to our health if we can squeeze out some time for relaxation in this competitive society. 41. 我们会尽最大努力来帮她做这个工作。 We will try our best to help her do this job. 42. 研究表明,人们越来越关心生活的质量。 Research indicates that people are getting more 6 / 30 精品文档 and more concerned about the quality of life. 43. 他在纠正学生错误时总采取积极态度。 He always holds a positive attitude when correcting students’ mistakes. 44. 你能看出这幅画与那幅画的不同吗, Can you tell the difference between this painting and that one? 45. 这首歌总让我想起在农村度过的学校生活。 This song always reminds me of the school days I spent in the country. 46. 与同事们和睦相处对我来说很重要。 It is very important for me to get along well with colleagues. 47. 他到达山顶时,他感到又累又饿。 He felt tired and hungry when he reached the top of the hill/mountain. 48. 我姐姐告诉我,昨晚的节目一点也没意思。 My elder sister told me that the programs last night were not interesting at all. 49. 他昨晚太兴奋了,以致睡不着。 He was too excited to fall asleep last night. 50. 水手们担心航行中可能会遇到坏天气。 7 / 30 精品文档 The sailors were worried that they might encounter bad weather during the voyage. 51. 从那次事故以后,他感到很难面对自己的同事和 朋友。 He found it hard to face his colleagues and friends after that accident. 52. 我和她都不知道为什么经理昨天没来上班。 Neither I nor she knew why the manager didn’t come to work yesterday. 53. 只要尽我们所能,我们就一定能实现目标。 We can certainly achieve/attain our goal as long as we try our best. 54. 学生们都盼望着假期去旅行。 The students are looking forward to the trips during the vacation. 55. 你知道联合国是哪一年成立的吗, Do you know in which year the UN was founded? 56. 一些人比较关注工资,而另一些更关注事业的发 展。 Some people are concerned about their salary while others are more concerned about the development of their career. 8 / 30 精品文档 57. 你知道上一届奥运会是在哪里举行的吗, Do you know where the last Olympic Games were held? 58. 由于天气不好,飞机不能按时起飞。 The airplane can not take off on schedule due to the bad weather. 59. 在许多国家,英语是医疗卫生、电子和空间技术 领域的工作语言。 In many countries, English is the working language in the field of medical care, electronics and space technology. 60. 我全神贯注在看书,没听见你敲门。 I was too absorbed in the book to hear you knock at the door. I was so concentrated on reading that I didn’t hear you knock at the door. 61. 女性职员占这个公司的三分之一。 Female workers account for one third of the employees in this company. 62. 他们的收入比上一年增长了百分之二十一。 Their income increased by1 percent over that of the previous year. 63. 只要我们双方了解对方的要求,我相信会谈会按 9 / 30 精品文档 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 进行下去的。 As long as we know each other’s requirements, I’m sure that the talks will proceed as planned. 64. 自从出院以来她长胖了许多。 She has put on a lot of weight since she got out of the hospital. 65. 面试的主要目的是让雇主了解应聘者表达能力 如何。 The major purpose of an interview is for the boss to find out how well the applicants present himself. 66. 现在的年轻人使我无法理解。 The young people of the present day are beyond my comprehension. 67. 尽管中国在过去的十几年中取得了伟大的成就, 有许多问题仍然亟待解决。 Despite the great achievements made by China over the past decade or so, many problems remain to be solved. 68. 他能否通过这次考试,这已没有什么不同。 It doesn’t make much difference whether he can pass the exam or not. 69. 众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引 起的。 10 / 30 精品文档 It is well-known that lung cancer is caused at least partly by smoking too much. 70. 经理在电话里说,他不能亲自参加会议了,但他 的秘书来代他参加。 The manager said in the phone that he would not attend the meeting in person, but his secretary would come instead. 72. 人们对癌症的病因提出了不少理论。 A number of theories have been put forward about the causes of cancer. 73. 讲座本该在八点钟开始,但耽搁了一个多小时。 The lecture was supposed to start at, but it was delayed an hour. 74. 公共汽车的司机对乘客的安全负有责任。 The driver of the bus is responsible for the safety of the passengers. 75. 宗教会对一个国家的历史和未来产生很大的影 响。 Religion will have great influence on the history and future of a nation. 76. 粗心大意是他们这次实验失败的原因。 Carelessness accounts for their failure in this 11 / 30 精品文档 experiment. 77. 我们必须充分利用能源。 We must / have to make the most of energy resources. 78. 无论有什么困难,我们都决心按时完成布置给我 们的任务。 We are determined to finish the task assigned to us regardless of the difficulties. 79. 我确保同样的错误今后不在发生。 I will see to it that the same mistakes will not happen again in the future. 80. 她似乎很满足永远与母亲生活在一起。 She seems to content to live with her mother forever. She seems to be satisfied with living with her mother forever. 81. 与运动相比,看电视是一种被动的消遣。 Compared with sports, watching TV is a passive pastime. 82. 太阳能主要以光和热的形式传到地球。 The energy of the sun comes to the earth mainly in the form of light and heat . 12 / 30 精品文档 83. 她要等你答应帮助以后才肯走。 She won’t go away until you promise to help her. 84. 虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实存 在。 Many laws of nature actually exist although they have not yet been discovered. 85. 我从来没有读过这样有趣的书。 Never before have I read such an interesting book. 86. 这些资料对于我们的研究工作很有价值。 These data will be of great value in our research work. 汉译英专项练习答案及解析 3.In the Chinese household, grandparents and other relatives_____________ in raising children. 4.Mark often____________________________ whenever he breaks traffic regulations. 5.When I __________________ I stopped buying thins there and started dealing with another shop. 参考答案: 3.play indispensable roles 13 / 30 精品文档 play a part/role in起着??作用,饰演??的角色。 4.attampts to escape being fined escape后面要接动名词形式。常与介词from搭配, 如He has escaped from the fire. 5.caught /found him cheating me find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river. 1.I suggested he ____________________ his new conditions. 3. If you won’t agree to our plan,_____________________. 5. If you had_____________________ do sth(”结构;从suggest还可以联想到宾语从句中 同样要用虚拟语气的相关动词如:insist,demand,order, ask,advise等。 adapt oneself to 使自己适应或习惯于,其他搭配: adapt from 根据??改 写/改编 3.neither will they neither表示“两者都不”, 表示”也”、”也不” 的句子要部分倒装。如:If you 14 / 30 精品文档 won’t go, neither will I. 5.followed my advice, you would not be in trouble now. 虚拟语气在if 引导的条件句中的用法 从句:if + 主语+ 动词的过去式 + ?? 主句:主语+ would + 动词原形+ ?? 2006年12月24日 大学英语新六级的翻译 真题: 5. If you had_____________________ + have +过 去完成式动词 +?? key:taken my advice, you would not be in trouble /have made such a mistake. 练习: 1.Though you stay in the sea for weeks, you will not____________ the outside world. 2.The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____________ and perfected now. 3.How close parents are to their children_________________ __ the character of the children. 4.The room is in a terrible mess; it 15 / 30 精品文档 _____________________ . 5.With tears on her face, the lady _____________________ 3.The ship ’ s generator broke down and the pumps____________________ instead of mechanically. 4.Although punctual himself, the professor was quite used______________ his lecture. 5.I prefer to communicate with my customers ______ 2. ______ and is passionate about what he is doing. 3:Man should not exploit the natural resources ______ . 4.When Sandy recovered from cancer, her doctor ______ . 5.At the end of his speech, the school master encouraged the children to work hard ______ . 答案: were advised not to travel to that country at the moment advise 一般用法: advise sb. to do; advise doing 16 / 30 精品文档 特殊注意: 后面的宾语从句要用虚拟语气。即: advise that sb. do的形式。 he devoted himself to the community be devoted to 有两个含义:A.专心致志于,献身于; B.热爱,很喜欢。作为 动词的devote常用下列成语类的搭配:devote oneself/one’s life to sth/doing sth. at the cost of sacrificing/loss of other species_ at the cost of,其含义和用法与at the expense of 相同。另at all costs意为“不惜一切代价”。 attributed it to her firm belief in the future ”attribute?to”,“把?归因于?”是大学英语四级 考查率极高的一个语言点。 and not to let their parents down let...down,形容词表示失望有disappointed 1.In the budget for this building, they failed to __. 2.Only after I slapped him on the back ____. 3.I didn ’ t even speak to him, ____. 4.Some young people would rather try hard 17 / 30 精品文档 themselves to go through life than _____ with a sense of guilt. 5.The victim _____ if he had been taken to hospital in time . 答案: 1.consider/take into account the factor of increasing price. Take? into account=take? into consideration 把? 考虑在内 2.did he notice me and shouted with happiness 这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+ 主语+谓语+其它 3.let alone discuss with him let alone用作连词,译为“更不用说了” 4.turn to their parents turn to sb. for help 求助于别人 5.would have survived 在虚拟条件句中,如果表示与过去事实相反的情况, 从句用过去完成时,而 主句中则用“情态动词,现在完成时”,即would/ could/ should/ might have done 1.Though a skilled worker, _____ last week 18 / 30 精品文档 because of the economic crisis. 2.He was disabled from birth, but he never felt frustrated, __. 3.The little boy next door has been beating his drum for a whole morning, which got on my nerves so much __. 4.The scientist tried to convince us that a tiger would not attack us __. 5.The nation ’ s population continues to rise ______ 答案: 1.he was dismissed/fired/sacked 主要考察“解雇”的表达方法。Dismiss解职、开除; fire解雇;sack解 第十节 长句的翻译 I( 1、在非洲,我遇到了一个小孩,他哭得很伤心,我 问他时,他说他饿了,两天没吃饭了。 2、我那屋子很叫人开心,它坐落在这所房子最高的 一层,俯临大海,那时月光正澄澈晶明地照在海面上。 3、我躺在床上,睡不着,听着雨点儿落在路面上啪 19 / 30 精品文档 啪作响。我思绪万千,恍恍惚惚进入了一条幽暗的甬道,回想起许多痛苦的往事。心里一阵冰凉,不禁感到毛骨悚然。 4、数学家尝试用电脑模仿人脑的工作方式,他们发现即使最新近的电子设备做出的电脑也超过了10000千克。 5、我认为一个没有受过教育的人,他的心灵犹如采石场上的大理石,只有能工巧匠雕琢研磨,才能显出斑斓的色彩,光洁的层面,使其通体披上云纹、彩点和石理的盛装,否则它那天生丽质便无从显现。 6、这一简单的事实表明了,所抵消的摩擦了越大,球便滚得越远,因此,可以推断,如果所有的吸引力和阻力都消失的话,球一旦滚动,就没有理由停下来。 7、有些国家,我想称之为大国的卫星国,甚至可以说是大国的应声虫。他们来自不同的地区,操不同的语言,有着不同的宗教信仰,很可能会施加影响,赞成把西藏从中华人民共和国分裂出去。这正是他们求之不得的。 8、我们的宪章,作为历史的产物,有它的局限性。因此,尽管我国政府一贯认为,严格遵守宪章的原则是世界各国共同进步的关键,但我们仍然冒昧地建议做某些修改。这种修改是技术性的而不是政治性的,以改善该组织的效率。我们的工作效率越高,我们所向往的崇高目标越可能实现。 9、轮船离开港口,带着我们一家人在返回美国的途 20 / 30 精品文档 中开始第一段行程的时候,我怀着既宽慰又怅然的心情凝视着从视野中逐渐消失的日本海岸——我为从被人监视的令人窒息的气氛中解脱出来而感到宽慰;又为我要写的书将要使我在我的出生之地成为不受欢迎的人而惆怅。 10、我复审并重新推敲了我再阅读原始材料时所做的笔记,确信自第二次世界大战结束后所推行的日本当代史是一部精心勾画的伪史,这部伪史是战争后期部分地由参谋本部中心反谍报专家,部分地由身居高位的廷臣们杜撰的。 II( 1、汽车和火车在已经刹车的情况下仍然移动一段距离。那些观察到这一现象的人很清楚:运动着的物体具有继续运动的倾向。 2、所谓气体就是保持均匀状态的一种物质。如果温度维持不变,压力持续减少,体积就会无限制地膨胀。 3、联合国的生命是它的成员国赋予的,所以应当反映全世界今天存在的弊病,这是完全可以理解的。 4、由于有40年的亲密友谊和思想的紧密结合,所以他对马克思学说的理解是任何人都无法相比的。恩格斯正是以这样的姿态和信心说这番话的。 5、我们曾不止一次地听外长们说,由于受到操纵、阴谋破坏或者是多方面的压力,他们不能坚持自己的想法,尽管他们认为,这些想法对于本国人民的利益来说,如果不 21 / 30 精品文档 是至关重要的,也是非常必要的。 6、周年纪念日应当是对过去的失误作出评价的机会,同时表达将来更好工作的决心,以便能够战胜挫折,鼓舞人心,取得成就。我之所以这样说,是因为我相信——今天上午听到的发言是我相信——我是代表联合国所有认真严肃的代表发言的。 III( 1、一个科学家在用简单的数学形式表达他的概念时,研究工作往往会出现新的关系和新的途径;这种新关系和新途径如果不用数学表达,用文字是表达不出来的。 2、我必须说,他发言之坦率是可嘉的,而且似乎是真的。但是,按照联合国宪章,恐怕这些话所依据的前提是无效的。 3、我诚挚地希望,在表示祝贺之后,应当采取相应的努力,以便能找到公正的、可行的办法来处理困惑联合国这么多年的问题。 4、必须把大量时间花在确保关键人物均已根据同一情报和目的形式,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应该迅速作出决策。 5、四十七年来,她与他再也没有踏进那所房子一步。那年十一月的一天,细雨蒙蒙,搬家工人搬走了他们家所有的家具,搬运过程中,弄坏了那个藤背沙发,打碎了两只费 22 / 30 精品文档 城蓝瓷盘。 6、与此同时,报纸专栏作者小科尼厄斯.范德比呈交罗斯福的报告也令人不安。这位作者过去曾经向罗斯福提供过一些准确的调查报告。这次报告时他跋涉2000英里,走遍南部和中西部八个州之后写成的。 7、经过两年半的审讯,法庭判决二十五名日本国家领导人死刑或徒刑。这是因为他们阴谋发动侵略战争,并对常规战争罪行——即他们部属的累累暴行——承担责任。法庭审判之公正,甚至日本本国报界也予褒扬。 8、1979年冬天,詹姆斯.莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫“探索学会”团体举办的。当年约翰.斯图尔特.米尔的文章《论自由》刚刚发表的时候,成立过一个“论辩学会”来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学 会建立起来的,只是没有它那么有名罢了。 9、青年人在学校或技术学院都各得其所,各有自己需要完成的任务,受到同学的理解和尊重。而现在,他们刚刚离校,却找不到自己孜孜以求的第一个职业,不得不面对有生以来的第一次失业。对于这种情况,无论是家庭还是学校都没有为帮助他们做好准备。 23 / 30 精品文档 10、车厢里是朝气蓬勃震耳欲聋的青春声音;可是我知道,车厢以外,整个世界都已寂静无声,大地为迅速到来的幽暗的暮色所笼罩。这是一个美丽的傍晚。我记得在黎巴嫩的沙漠和山地度过的日子里,也有过这样的时刻,当孤寂伴随着夜幕降临时,我坐在那里倾听着头顶上轰炸机的嘶鸣或者豺狼的嚎叫,心里盼望着能马上重温我旧日所熟识的平静美好的生活。 IV( 1、原译:在1798至1799年间拿破仑短期进驻埃及,打开埃及通向世界眼界的 的一百年后,埃及的政治领袖穆卡迈勒就为反对英国占领者进行了斗 争。 改译:1798至1799年间,拿破仑短期进驻埃及,打开埃及通向世界眼界。一百年后,埃及的政治领袖穆卡迈勒为反对英国占领者进行了斗争。 2、原译:史密斯先生自最近的、期间倒过中国和日本的远东之行回来后,向他 的朋友谈起了旅途印象。 改译:史密斯先生最近的远东之行到过中国和日本,回来后,向他的朋友谈 起了旅途印象。 24 / 30 精品文档 3、译文1:制造过程可分为生产少量零件的单件生产和生产大量相同零件的批 量生产。 译文2:制造过程可分为单件生产和批量生产。单件生产指生产少量零件, 批量生产指生产大量相同的零件。 4、原译:我们大家都记得那次讨论约旦代表就以色列在耶路撒冷的约旦部分进行的侵略和犯下的暴行所提出的建议的情况。 改译:我们大家都记得那次讨论的约旦代表提案的情况,提案指出了以色列 在耶路撒冷的约旦部分进行的侵略和犯下的暴行。 5、原译:科学态度的本质,即研究和应用物理学、生物学、地质学、化学、工 程学、医学以及其他科学的人们的态度是什么, 改译:科学的态度,即研究和应用物理学、生物学、地质学、化学、 工程 路基工程安全技术交底工程项目施工成本控制工程量增项单年度零星工程技术标正投影法基本原理 学、医学以及其他科学的人们的态度,其本质是什么, 6、原译:以色列和它的领导人通过奉行顽固的、挑战性的侵略和破坏政策,并 且阻挠中东问题的和平政治解决而自己揭露了这个虚构的神话。 25 / 30 精品文档 改译:以色列和它的领导人通过奉行顽固的、挑战性的侵略和破坏政策,并且阻挠中东问题的和平政治解决,从而自己揭露了这个虚构的神话。 7、原译:正如每个国家的政府负有责任制止从它的领土上去进攻别的国家一样, 每个国家也负有责任去保卫它的公民免受袭击。 改译:每个国家的政府负有责任制止从它的领土上去进攻别的国家一样,同样也负有责任去保卫它的公民免受袭击。 8、原译:这一警告不仅包括对黎巴嫩的侵略要进一步升级的威胁,表明以色列 仍然相信存在于国际社会中的唯一法则是军事斗争的法则,而且暴露 出以色列的新的蛮横无理的态度。 改译:这一警告包括对黎巴嫩的侵略要进一步升级的威胁,表明以色列仍然相信军事斗争是国际社会的唯一法则,不仅如此,还暴露出以色列的 新的蛮横无理的态度。 9、原译:不难看出,除了那些最反动的和侵略成性的犹太复国主义集团,以及 某些国家中了犹太复国主义者政府政治俘虏的,或者在选举上依赖犹太复国主义的政界领导人而外,这种政策的 26 / 30 精品文档 不到任何人的支持。 改译:不难看出,那些最反动的和侵略成性的犹太复国主义集团,以及某些 国家中了犹太复国主义者政府政治俘虏的,或者在选举上依赖犹太复 国主义的政界领导人,除此之外,这种政策的不到任何人的支持。 10、原译:没有人读过这一张,例如,在这一章里他揭露了过去的丑恶黑暗,特 别是地主和国民党的惊人的罪行,而不认识到世界上没有任何力量能 够把共产党领导下的人民运动所抛弃在历史的垃圾箱里的那种可恨的 社会 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 在中国恢复起来。 改译:例如,在这一章里他揭露了过去的丑恶黑暗,特别是地主和国民党的惊人罪行。只要读过这一章就会 体会 针灸治疗溃疡性结肠炎昆山之路icu常用仪器的管理名人广告失败案例两会精神体会 到,共产党领导下的人民运动把 这种可恨的制度抛弃在历史的垃圾箱里,世界上没有任何力量能够在 中国恢复这种制度。 改译 1、科学家的思维活动和和普通人的思维活动之间存 27 / 30 精品文档 在着差别,这种差别就跟面 包师或卖肉人与化验师在操作方法上的差别一样。前者用普通秤称其商品的重量,而后者则天平和精密砝码进行做艰难复杂的分析。其差别不过如此而已。 2、我们在这里不可能概述他的思想。 人们由于主张个人第一、个人至上, 这就增加了求助无门和失去希望的情绪,于是产生了危机, 而他的思想就是针对这种危机的需要所作出的可靠回答; 同时,他的思想也在公众生活中展现了恢复理性与公正的前景。只要指出这一点便够了。 3、前不久,在公共汽车上, 坐在我前面的两位妇女显然认为:开口要是不带脏话就听起来没劲。我们许多人是呆在办公室的,这种地方简直就跟呆在剧院前厅的衣帽间一样,是根本听不到那些脏言脏语的。 4、全世界报界曾把他渲染成魔术师一般的人物,但他也没有去阻止人们这种错 误印象,因为正如他一直承认的那样,他有一种自大狂的倾向。现在他不再是这种人物了,这里有好几个原因。 5、基辛格不仅在中东起了作用,而且还从事了一系列的冒险活动,包括一些最重要的冒险活动。对此人们曾经写过不少文章,发表过不少言论。这些文章和言论都有一个特点,就是既反映出对他的策略有所认识和了解,又表现出对他的战略作摸不透。 28 / 30 精品文档 第十一节 习惯用语的翻译 ?.黄金时代 以旧换新 空中楼阁 自吹自擂 全心全意 浑水摸鱼 需要是创造之 母 一只耳朵进,一只耳朵出。 隔墙有耳 以牙还牙,以眼还眼。 II( 1、抛头露面2、大吹大擂、破釜沉舟、口蜜腹剑 5、夜深人静6、来龙去脉、骑墙派8、异口同声 9、本末倒置 10、对牛弹琴 III( 1、各位先生们,本人做事从不半途而废,俗话说,我是一不做二不休的。 2、我已经泄露了机密,CORTHEL先生,我还是把来龙去脉都说了吧。 3、是真是假,我一目了然。 4你力气大,却控制不住,就像一头牛闯进瓷器店,他的 话赢得了微笑的回应。 5、我说的不是空中楼阁——可望不可即的事。 6、后者一到立刻给我泼冷水,他说话陈词滥调,枯燥无味,立刻让我扫兴。 7、他从不实话实说。 29 / 30 精品文档 8、三岁看老,七岁看死。 9、他固执己见。 10、趁着年轻搏一搏。 注意: ?.去世 竭尽全力 收回我的话,我弄错了。 贼走关门,为时已晚。 欲加之罪, 何患无辞。 格格不入,不得其所。 难以启齿 失之毫厘,谬以千里。 II(一人计短,二人计长。 说鬼鬼就到。 一贫如洗,家徒四壁。 只见树木不 见森林。 不自量力 多此一举 昭然若揭 一片汪洋。 II( 1、一人不如两人智。2、说鬼鬼就来。3、一贫如洗。 4、只见树木不见林。5、不自量力。 、多此一举。 7、昭然若揭。8、已成泽国。 III( 30 / 30
本文档为【汉译英练习题答案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_009226
暂无简介~
格式:doc
大小:59KB
软件:Word
页数:26
分类:
上传时间:2017-10-17
浏览量:284