the road not taken(未选择的路)-中英文对照The Road Not Taken 《未选择的路》
Two roads diverged in a yellow wood 黄色的树林里分出两条路
And sorry I could not travel both
可惜我不能同时去涉足
And be one traveler, long I stood
我在那路口久久伫立
And looked down one as far as I could 我向着一条路极目望去
To where it bent in the undergrown
直到它...
The Road Not Taken 《未选择的路》
Two roads diverged in a yellow wood 黄色的树林里分出两条路
And sorry I could not travel both
可惜我不能同时去涉足
And be one traveler, long I stood
我在那路口久久伫立
And looked down one as far as I could 我向着一条路极目望去
To where it bent in the undergrown
直到它消失在丛林深处
Then took the other, as just as fair
但我却选了另外一条路
And having perhaps the better claim
它荒草萋萋,十分幽寂
Because it was grassy and wanted wear; 显得更诱人、更美丽
Though as for that the passing there
虽然在这两条小路上
Had worn them really about the same 都很少留下旅人的足迹
And both that morning equally lay
虽然那天清晨落叶满地In leaves no step had trodden black
两条路都未经脚印污染
Oh, I kept the first for another day! 呵,留下一条路等改日再见!
Yet knowing how way leads on to way, 但我知道路径延绵无尽头
I doubted if I should even come back. 恐怕我难以再回返
I shall be telling this with a sigh
也许多少年后在某个地方
Somewhere ages and ages hence:
我将轻声叹息把往事回顾
Two roads diverged in a wood, and I--- 一片树林里分出两条路
I took the one less traveled by,
而我选了人迹更少的一条
And that has made all the difference
从此决定了我一生的道路
本文档为【the road not taken(未选择的路)-中英文对照】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。