首页 美国私募发行股权认购协议(中英文)

美国私募发行股权认购协议(中英文)

举报
开通vip

美国私募发行股权认购协议(中英文)TABLEOFCONTENTS1.SUBSCRIPTION 认购2.PAYMENT 支付3.CLOSING 交割4.ACKNOWLEDGEMENTSOFSUBSCRIBER 认购人承认事项5.REPRESENTATIONS,WARRANTIESANDCOVENANTSOFTHESUBSCRIBER认购人的声明、保证以及约定6.ACKNOWLEDGEMENTANDWAIVER 承认以及免责7.REPRESENTATIONSANDWARRANTIESWILLBERELI...

美国私募发行股权认购协议(中英文)
TABLEOFCONTENTS1.SUBSCRIPTION 认购2.PAYMENT 支付3.CLOSING 交割4.ACKNOWLEDGEMENTSOFSUBSCRIBER 认购人承认事项5.REPRESENTATIONS,WARRANTIESANDCOVENANTSOFTHESUBSCRIBER认购人的声明、保证以及约定6.ACKNOWLEDGEMENTANDWAIVER 承认以及免责7.REPRESENTATIONSANDWARRANTIESWILLBERELIEDUPONBYTHECOMPANY公司将会依赖的声明和保证8.RESALERESTRICTIONS 转受限制9.LEGENDINGANDREGISTRATIONOFSUBJECTSECURITIES 相关证券的标记和登记10.COLLECTIONOFPERSONALINFORMATION 个人信息的收集11.COSTS 费用12.GOVERNINGLAW 适用法律13.SURVIVAL 存续14.ASSIGNMENT 转让15.SEVERABILITY 可分性16.ENTIREAGREEMENT 协议整体性17.NOTICES 通知18.COUNTERPARTSANDELECTRONICMEANS 副本及电子形式 THIS PRIVATEPLACEMENTSUBSCRIPTIONAGREEMENT (THE“SUBSCRIPTIONAGREEMENT”)RELATESTOANOFFERINGOFSECURITIESINANOFFSHORETRANSACTIONTOPERSONSWHOARENOTU.S.PERSONS(ASDEFINEDHEREIN)PURSUANTTOREGULATIONSUNDERTHEUNITEDSTATESSECURITIESACTOF1933,ASAMENDED(THE“1933ACT”).本协议为私募发行股权认购协议(“认购协议”)。本次私募发行涉及在离岸交易中向1933美国证券法修正案(“1933法案”)定义下的非美国人士发行股票。 NONEOFTHESECURITIESTOWHICHTHISSUBSCRIPTIONAGREEMENTRELATESHAVEBEENREGISTEREDUNDERTHE1933ACT,ORANYU.S.STATESECURITIESLAWS,AND,UNLESSSOREGISTERED,NONEMAYBEOFFEREDORSOLD,DIRECTLYORINDIRECTLY,INTHEUNITEDSTATESORTOU.S.PERSONS(ASDEFINEDHEREIN)EXCEPTINACCORDANCEWITHTHEPROVISIONSOFREGULATIONSUNDERTHE1933ACT,PURSUANTTOANEFFECTIVEREGISTRATIONSTATEMENTUNDERTHE1933ACT,ORPURSUANTTOANAVAILABLEEXEMPTIONFROM,ORINATRANSACTIONNOTSUBJECTTO,THEREGISTRATIONREQUIREMENTSOFTHE1933ACTANDINEACHCASEONLYINACCORDANCEWITHAPPLICABLESTATESECURITIESLAWS. 本协议中所涉及的股票均未在1933法案或美国其他州的证券法下登记过,并且,除非符合1933法案的 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 依照一份有效的1933法案登记声明,或者符合适用的登记豁免例外情形,或者涉及交易不受1933法案登记要求的限制,并且在每种情形下都符合各州适用的证券法律,本协议中涉及的股票在没有依法登记的情况下不得在美国或者向美国人士(定义见1933法案)直接或间接地发行或出售。 1.SUBSCRIPTION 认购1.1Theundersigned(the“Subscriber”)herebyirrevocablysubscribesforandagreestopurchasethenumberofcommonsharesoftheCompany’scommonstock(the“Shares”)assetoutonpage2ofthisSubscriptionAgreementatapriceofUS$.___perShare(suchsubscriptionandagreementtopurchasebeingthe“Subscription”),forthetotalsubscriptionpriceassetoutonpage2ofthisSubscriptionAgreement(the“SubscriptionProceeds”),whichSubscriptionProceedsaretenderedherewith,onthebasisoftherepresentationsandwarrantiesandsubjecttothetermsandconditionssetforthherein.下方签署人(“认购人”)特此不可撤销地认购,并且同意以每股0.____美元的价格购买第2页上所列数量的公司普通股(“公司股票”)(此类认购行为以及购买协议统称为“认购”),并且为此支付本协议第2页上列明的购买总金额(“认购金额”),认购金额将在本协议所列出的声明、保证以其他条款和条件的基础上支付。 1.2TheCompanyherebyagreestosell,onthebasisoftherepresentationsandwarrantiesandsubjecttothetermsandconditionssetforthherein,totheSubscribertheShares.Subjecttothetermshereof,theSubscriptionAgreementwillbeeffectiveuponitsacceptancebytheCompany.Thisofferingisnotsubjecttoanyminimumormaximumoffering. 在本协议所列出的声明、保证以其他条款和条件的基础上,公司特此同意向认购人出售公司股票。受制于本协议其他条款,该认购协议将在公司做出承诺时生效。本次股票发行没有下限和上限。 1.3Unlessotherwiseprovided,alldollaramountsreferredtointhisSubscriptionAgreementareinlawfulmoneyoftheUnitedStatesofAmerica.除非特别声明,该认购协议中所涉及的货币指的是美国的合法货币。 2.PAYMENT 支付 2.1TheSubscriptionProceedsmustaccompanythisSubscriptionAgreement.PaymentoftheSubscriptionProceeds,infreeandclearedfunds,mustbemadetothefollowingaccount:认购金额必须副随在本认购协议下。认购金额必须以不受约束的、所有权明确的资金支付到下列账户中: 2.2TheSubscriberacknowledgesandagreesthatthisSubscriptionAgreement,theSubscriptionProceeds,theEscrowAgreementandanyotherdocumentsdeliveredinconnectionherewithwillbeheldbytheCompany’slawyersonbehalfoftheCompany.IntheeventthatthisSubscriptionAgreementisnotacceptedbytheCompanyforwhateverreasonwithin60daysofthedeliveryofanexecutedSubscriptionAgreementbytheSubscriber,thisSubscriptionAgreement,theSubscriptionProceedsandanyotherdocumentsdeliveredinconnectionherewithwillbereturnedtotheSubscriberattheaddressoftheSubscriberassetforthinthisSubscriptionAgreementwithoutinterestordeduction.认购人承认并且同意,此份认购协议、认购金额,以及第三方托管协议以及其他有关文件将由公司的律师代替公司保管。如果公司出于任何原因在收到经认购人签署过的认购协议后60天内不接受该认购协议,此协议将连同认购金额以及其他文件一同寄还到认购协议上标明的认购人地址,返还的认购金额不附利益,也不会减扣。 2.3WheretheSubscriptionProceedsarepaidtotheCompany,theCompanymaytreattheSubscriptionProceedsasanon-interestbearingloanandmayusetheSubscriptionProceedspriortothisSubscriptionAgreementbeingacceptedbytheCompany.当认购金额支付给公司时,公司可以将其视为无息贷款并且在其接受认购协议之前使用此认购金额。 2.4TheSubscribermustcomplete,signandreturntotheCompanyanexecutedcopyofthisSubscriptionAgreement,includingtheattachedcompletedQuestionnaireandtheEscrowAgreement.认购人必须完成、签署并且将该认购协议签署后的副本返还给公司,包括附属的问卷以及第三方托管协议。 2.5TheSubscribershallcomplete,signandreturntotheCompanyassoonaspossible,onrequestbytheCompany,anydocuments,questionnaires,noticesandundertakingsasmayberequiredbyregulatoryauthorities,andapplicablelaw. 在公司要求的情况下,认购人将尽快完成监管当局以及相关法律要求的文件、问卷、通知以及担保,并且将其提交给公司。 3.CLOSING 交割 3.1ClosingofthepurchaseandsaleoftheSharesshalloccuronorbeforeOctober___,2016,oronsuchotherdateasmaybedeterminedbytheCompanyinitssolediscretion(the“ClosingDate”).TheSubscriberacknowledgesthatSharesmaybeissuedtoothersubscribersunderthisoffering(the“Offering”)beforeoraftertheClosingDate.TheCompany,may,atitsdiscretion,electtoclosetheOfferinginoneormoreclosings,inwhicheventtheCompanymayagreewithoneormoresubscribers(includingtheSubscriberhereunder)tocompletedeliveryoftheSharestosuchsubscriber(s)againstpaymentthereforeatanytimeonorpriortotheClosingDate.公司股票的购买及出售将于2016年6月____日或之前交割,或者在另一个由公司单独 决定 郑伟家庭教育讲座全集个人独资股东决定成立安全领导小组关于成立临时党支部关于注销分公司决定 的日期完成交割(“交割日”)。认购人了解公司可以在交割日之前或之后向其他认购人在此次发行中(“发行”)发行股票。公司也可以自主决定通过一次或多次交割完成此次发行,在此过程中公司可以向一个或者多个认购人(包括该协议下的认购人)发行股票来偿付交割日当天或之前的付款。 4.ACKNOWLEDGEMENTSOFSUBSCRIBER 认购人承认事项 4.1TheSubscriberacknowledgesandagreesthat: 认购人承认并且同意: (a)noneoftheShareshavebeenregisteredundertheSecuritiesActof1933,asamended(the“1933Act”),orunderanystatesecuritiesor“bluesky”lawsofanystateoftheUnitedStates,andarebeingofferedonlyinatransactionnotinvolvinganypublicofferingwithinthemeaningofthe1933Act,and,unlesssoregistered,maynotbeofferedorsoldintheUnitedStatesortoU.S.Persons(asdefinedherein),exceptpursuanttoaneffectiveregistrationstatementunderthe1933Act,orpursuanttoanexemptionfrom,orinatransactionnotsubjectto,theregistrationrequirementsofthe1933Act,andineachcaseonlyinaccordancewithapplicablestateandprovincialsecuritieslaws;此次发行的股票均未在1933证券法修正案(“1933法案”),或者美国任何州的证券法规或者“蓝天法案”下登记过,并且股票的发行不是在1933法案定义下公开发行的交易中进行的,此外,若未经过合法登记,除非符合1933法案的规定依照一份有效的1933法案登记声明,或者符合适用的登记豁免例外情形,或者涉及交易不受1933法案登记要求的限制,并且在每种情形下都符合各州适用的证券法律,本协议中涉及的股票在没有依法登记的情况下不得在美国或者向美国人士(定义见1933法案)发行或出售; (b)theCompanywillrefusetoregisteranytransferofanyoftheSharesnotmadeinaccordancewiththeprovisionsofRegulationS,pursuanttoaneffectiveregistrationstatementunderthe1933Actorpursuanttoanavailableexemptionfrom,orinatransactionnotsubjectto,theregistrationrequirementsofthe1933Act;如果股票的发行没有依据S法规的规定,#65292;不符合1933法案的规定依照一份有效的1933法案登记声明或者不符合适用的登记豁免例外情形 或者不符合1933法案登记豁免交易的要求 公司将拒绝登记此类股票的转让; (c)thedecisiontoexecutethisSubscriptionAgreementandpurchasetheSharesagreedtobepurchasedhereunderhasnotbeenbaseduponanyoralorwrittenrepresentationastofactorotherwisemadebyoronbehalfoftheCompanyandsuchdecisionisbasedsolelyuponareviewofinformationregardingtheCompanyprovidedbytheCompanyand/oravailableontheSECwebsiteatwww.sec.govtotheSubscriber(the“CompanyInformation”);签订该认购协议以及购买公司股票的决定不基于任何口头或 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 面的事实声明,或者其他公司或代 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 公司做出的声明。此类决定仅仅基于认购人查阅由公司提供的公司信息以及/或者在SEC网站www.sec.gov可以获得的信息(“公司信息”); (d)theSubscriberandtheSubscriber’sadvisor(s)havehadareasonableopportunitytoreviewtheCompanyInformationandtoaskquestionsofandreceiveanswersfromtheCompanyregardingtheOffering,andtoobtainadditionalinformation,totheextentpossessedorobtainablewithoutunreasonableeffortorexpense,necessarytoverifytheaccuracyoftheinformationcontainedintheCompanyInformation,oranyotherdocumentprovidedtotheSubscriber;认购人以及认购人的顾问已经获得合理的机会来查阅公司信息,询问公司关于此次发行的问题并且获得了回答,并且在已经拥有或者不耗费不合理劳力或费用可获得的范围内,获得了评估公司信息以及相关文件准确性的必要信息; (e)thebooksandrecordsoftheCompanywereavailableuponreasonablenoticeforinspection,subjecttocertainconfidentialityrestrictions,bytheSubscriberduringreasonablebusinesshoursatitsprincipalplaceofbusinessandthatalldocuments,recordsandbookspertainingtothisOfferinghavebeenmadeavailableforinspectionbytheSubscriber,theSubscriber’sattorneyand/oradvisor(s);除了特定保密条款的限制,在发出合理查阅通知的情况下,公司的文档可以在合理的工作时间及其办公地点供人查阅,并且,所有与此次发行有关的文件、记录已经准备就绪供认购人、认购人律师以及/或者顾问进行查阅; (f)byexecutionhereoftheSubscriberhaswaivedtheneedfortheCompanytocommunicateitsacceptanceofthepurchaseoftheSharespursuanttothisSubscriptionAgreement;通过签订该协议,认购人免除公司向其传达接受根据该认购协议购买股票的需要; (g)theCompanyisentitledtorelyontherepresentationsandwarrantiesandthestatementsandanswersoftheSubscribercontainedinthisSubscriptionAgreementandtheSubscriberwillholdharmlesstheCompanyfromanylossordamageitmaysufferasaresultoftheSubscriber’sfailuretocorrectlycompletethisSubscriptionAgreement;公司有权依赖本协议中认购人做出的声明、保证、陈述以及回答,并且认购人将保证公司免于受到因其未能正确完成该认购协议而造成的损失或伤害; (h)theSubscriberwillindemnifyandholdharmlesstheCompanyand,whereapplicable,itsrespectivedirectors,officers,employees,agents,advisorsandshareholdersfromandagainstanyandallloss,liability,claim,damageandexpensewhatsoever(including,butnotlimitedto,anyandallfees,costsandexpenseswhatsoeverreasonablyincurredininvestigating,preparingordefendingagainstanyclaim,lawsuit,administrativeproceedingorinvestigationwhethercommencedorthreatened)arisingoutoforbaseduponanyacknowledgment,representationorwarrantyoftheSubscribercontainedhereinorinanyotherdocumentfurnishedbytheSubscribertotheCompanyinconnectionherewith,beinguntrueinanymaterialrespectoranybreachorfailurebytheSubscribertocomplywithanycovenantoragreementmadebytheSubscribertotheCompanyinconnectiontherewith; 如果认购人在提供给公司的文件中的承认、声明或保证在任何实质性方面存在不实情况,或者认购人违约或者未能遵守相关的契约或协议,认购人将补偿和维护本公司及(如适用)其各自的董事,高管,雇员,代理人,顾问和股东免受任何及所有因此产生的损失,责任,索赔,损害赔偿和费用(包括但不限于:任何因调查、准备或者辩护因该协议产生或有产生威胁的诉求、诉讼、行政程序或者调查而产生的任何及所有的合理费用)。 (i)theissuanceandsaleoftheSharestotheSubscriberwillnotbecompletedifitwouldbeunlawfulorif,inthediscretionoftheCompanyactingreasonably,itisnotinthebestinterestsoftheCompany;在违反法律的情况下,或者在公司合理考虑后认为不符合公司最佳利益的情况下,股票的发行和销售将不能够完成; (j)theSubscriberhasbeenadvisedtoconsulttheSubscriber’sownlegal,taxandotheradvisorswithrespecttothemeritsandrisksofaninvestmentintheSharesandwithrespecttotheapplicableresalerestrictions,anditissolelyresponsible(andtheCompanyisnotinanywayresponsible)forcompliancewith:针对投资公司股票的收益和风险以及转售公司股票的限制,认购人已经被建议咨询自己的法律、税务以及其他方面的顾问,认购人将单独对下列事项的遵守负责(公司无论从任何角度而言都无责任): (i)anyapplicablelawsofthejurisdictioninwhichtheSubscriberisresidentinconnectionwiththedistributionoftheShareshereunder,and该认购人住所地管辖区就股票发行方面的适用法律,以及 (ii)applicableresalerestrictions; 相关的转售限制; (k)theSubscriberhasnotacquiredtheSharesasaresultof,andwillnotitselfengagein,any“directedsellingefforts”(asdefinedinRegulationSunderthe1933Act)intheUnitedStatesinrespectofanyoftheShareswhichwouldincludeanyactivitiesundertakenforthepurposeof,orthatcouldreasonablybeexpectedtohavetheeffectof,conditioningthemarketintheUnitedStatesfortheresaleofanyoftheShares;provided,however,thattheSubscribermaysellorotherwisedisposeofanyoftheSharespursuanttoregistrationofanyoftheSharespursuanttothe1933Actandanyapplicablestatesecuritieslawsorunderanexemptionfromsuchregistrationrequirementsandasotherwiseprovidedherein;认购人认购公司股票不是“定向销售工作”(定义见1933法案S法规)的结果,其本身也不会在美国就其认购的任一股票从事上述行为,包括任何以在美国转售公司股票而在美国市场创造条件,或者存在合理可能性造成此类效果的行为;这样规定的前提是,在根据1933法案进行登记并且满足相关州证券法规的情况下,或者满足免于登记的情形或者其他适用情形的情况下,认购人可以销售或者以其他方式处理公司股票; (l)theSubscriberisoutsidetheUnitedStateswhenreceivingandexecutingthisSubscriptionAgreementandisacquiringtheSharesasprincipalforitsownaccount,forinvestmentpurposesonly,andnotwithaviewto,orfor,resale,distributionorfractionalizationthereof,inwholeorinpart,andnootherpersonhasadirectorindirectbeneficialinterestinsuchShares;在收到和签订该认购协议时,认购人在美国境外,并且认购人是以自己投资为目的购买公司股票,其没有计划将全部或部分股票转售、分配或者拆分。并且,任何其他人都不能直接或间接地获得该公司股票利益; (m)noneoftheSharesmaybeofferedorsoldtoaU.S.PersonorfortheaccountorbenefitofaU.S.Person(otherthanadistributor)priortotheendoftheexpirationofaperiodofoneyearafterthedateoforiginalissuanceoftheShares;在发行公司股票最初后的一年内,不得向美国人士或其账户或美国人士的受益人(除了经销商之外)发行或者出售公司股票; (n)thestatutoryandregulatorybasisfortheexemptionclaimedfortheofferandsaleoftheShares,althoughintechnicalcompliancewithRegulationS,wouldnotbeavailableiftheofferingispartofaplanorschemetoevadetheregistrationprovisionsofthe1933Act;尽管从技术层面而言,公司股票发行和销售免于登记的法条基础是S规则,但如果本次发行只是躲避1933法案登记要求的计划或策略,那么S规则的豁免规定将不会适用。 (o)theSharesarepresentlylistedontheOTCMarketsbutnoassuranceismadethattheShareswillcontinuetobelistedontheOTCMarketsorbelistedonanynationalstockexchangeorautomateddealerquotationsystem;目前公司股票在OTC交易市场上挂牌,但并不保证未来公司股票会继续在OTC交易市场挂牌或者在任何全国性的证券交易所挂牌,或者在自动经销商报价系统交易; (p)neithertheSECnoranyothersecuritiescommissionorsimilarregulatoryauthorityhasreviewedorpassedonthemeritsofanyoftheShares;美国证券交易委员会(SEC)或者其他证券委员或者类似监管机构都没有审查或批准过公司股票的益处; (q)nodocumentsinconnectionwiththisOfferinghavebeenreviewedbytheSECoranystatesecuritiesadministrators;SEC或者任何州证券管理部门都没有对此次发行的相关文件进行审查过; (r)thereisnogovernmentorotherinsurancecoveringanyoftheShares;and 公司股票没有政府或其他保险;并且 (s)thisSubscriptionAgreementisnotenforceablebytheSubscriberunlessithasbeenacceptedbytheCompany,andtheSubscriberacknowledgesandagreesthattheCompanyreservestherighttorejectanysubscriptionforanyreason.除非公司接受,否则认购人不能执行该认购协议,同时认购人也了解并同意公司保留以任何理由决绝认购的权利。 (t)theCompanyispresentlyashellwithinthemeaningof(asdefinedinRule12b-2oftheSecuritiesExchangeActof1934,asamended)andalthoughithasenteredintoashareexchangeagreementwithBenefactumAllianceHoldingsCompanyLimited,aBritishVirginIslandscompanyandalltheshareholdersofBenefactumAllianceHoldingsCompanyLimitedtoacquirealltheissuedandoutstandingcapitalstockofBenefactumAllianceHoldingsCompanyLimitedinexchangefor50,000,000restrictedsharesofcommonstock,parvalue$.001oftheCompany(the“ReverseMerger”),thereisnoassurancethattheReverseMergerwillbeconsummated.目前公司是一家1934证券交易法修正案12b-2规则下定义下的壳公司。尽管其已经与一家英属维京岛公司BenefactumAllianceHoldingsCompanyLimited及其所有股东达成换股协议,以公司面值为0.001美元的50,000,000股限制性普通股换取BenefactumAllianceHoldingsCompanyLimited所有的发行和流通股票(“反向并购”),但在此没有保证此次反向并购可以完成。 5.REPRESENTATIONS,WARRANTIESANDCOVENANTSOFTHESUBSCRIBER认购人的声明、保证以及约定 5.1TheSubscriberherebyrepresentsandwarrantstoandcovenantswiththeCompany(whichrepresentations,warrantiesandcovenantsshallsurvivetheClosingDate)that:认购人特此向公司声明、保证并且约定下列事项(这些声明、保证以及约定将在交割日后持续有效): (a)    theSubscriberisnotaU.S.Person(asdefinedherein);认购人不是一个美国人士(如本协议定义);             (b)theSubscriberisnotacquiringtheSharesfortheaccountorbenefitof,directlyorindirectly,anyU.S.Person(asdefinedherein);       认购人认购公司股票不是直接或间接地为了美国人士的账户或利益(如本协议定义);             (c)theSubscriberisresidentinthejurisdictionsetoutonpage2ofthisSubscriptionAgreement;      认购人为本认购协议第二页所列出的司法管辖区的居民;        (i)isknowledgeableof,orhasbeenindependentlyadvisedasto,theapplicablesecuritieslawsofthesecuritiesregulatorshavingapplicationinthejurisdictioninwhichtheSubscriberisresident(the“InternationalJurisdiction”)whichwouldapplytotheacquisitionoftheShares,了解,或者被独立建议过关于购买公司股票所适用的其住所地(“国际司法管辖区”)的相关证券法规,    (ii)ispurchasingtheSharespursuanttoexemptionsfromprospectusorequivalentrequirementsunderapplicablesecuritieslawsor,ifsuchisnotapplicable,theSubscriberispermittedtopurchasetheSharesundertheapplicablesecuritieslawsofthesecuritiesregulatorsintheInternationalJurisdictionwithouttheneedtorelyonanyexemptions,根据招股书豁免或者同等的其他法律要求的豁免认购公司股票,如果前述情况不适用,认购人在其国际司法管辖区内根据相关证券法律不需要凭借任何豁免即可认购公司股票,    (iii)acknowledgesthattheapplicablesecuritieslawsoftheauthoritiesintheInternationalJurisdictiondonotrequiretheCompanytomakeanyfilingsorseekanyapprovalsofanykindwhatsoeverfromanysecuritiesregulatorofanykindwhatsoeverintheInternationalJurisdictioninconnectionwiththeissueandsaleorresaleofanyoftheShares,and承认其居住的国际司法管辖区的相关证券法不要求公司针对发行、出售或转售公司股票在该管辖区内向任何证券监管部门提交任何文件或寻求任何批准,并且    (iv)representsandwarrantsthattheacquisitionoftheSharesbytheSubscriberdoesnottrigger:声明和保证认购公司股票不会引发下列事项: A.anyobligationtoprepareandfileaprospectusorsimilardocument,oranyotherreportwithrespecttosuchpurchaseintheInternationalJurisdiction,or在国际司法管辖区内就此类购买准备并且提交招股书或类似文件,或者任何其他类似 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 的义务,或者      B.anycontinuousdisclosurereportingobligationoftheCompanyintheInternationalJurisdiction,and公司在国际司法管辖区内持续的披露报告义务,并且      theSubscriberwill,ifrequestedbytheCompany,delivertotheCompanyacertificateoropinionoflocalcounselfromtheInternationalJurisdictionwhichwillconfirmthemattersreferredtoinsubparagraphs(ii),(iii)and(iv)abovetothesatisfactionoftheCompany,actingreasonably;在公司要求的情况下,认购人会向公司提交一份国际司法管辖区内的证明或者当地律师的意见来证实上述第(ii)、(iii)以及(iv)段的内容,以满足公司的合理需要; (e)theSubscriberisacquiringtheSharesasprincipalforinvestmentonlyandnotwithaviewto,orfor,resale,distributionorfractionalizationthereof,inwholeorinpart,and,inparticular,ithasnointentiontodistributeeitherdirectlyorindirectlyanyoftheSharesintheUnitedStatesortoU.S.Persons(asdefinedherein);认购人仅以投资为目的购买公司股票,认购人没有计划将全部或部分股票转售、分发或者拆分,并且,具体而言,认购人没有意图直接或间接地在美国分配公司股票或者向美国人士分配股票(如本协议定义); (f)theSubscriberisoutsidetheUnitedStateswhenreceivingandexecutingthisSubscriptionAgreement;在收到和签订该认购协议时认购人在美国境外; (g)theSubscriberunderstandsandagreesnottoengageinanyhedgingtransactionsinvolvinganyoftheSharesunlesssuchtransactionsareincompliancewiththeprovisionsofthe1933Actandineachcaseonlyinaccordancewithapplicablestatesecuritieslaws;认购人了解且同意,除非符合1933法案的规定,并且在具体情况下满足相关州证券法的规定,认购人不得从事任何涉及公司股票的对冲交易; (h)theSubscriberacknowledgesthatithasnotacquiredtheSharesasaresultof,andwillnotitselfengagein,any“directedsellingefforts”(asdefinedinRegulationSunderthe1933Act)intheUnitedStatesinrespectofanyoftheShareswhichwouldincludeanyactivitiesundertakenforthepurposeof,orthatcouldreasonablybeexpectedtohavetheeffectof,conditioningthemarketintheUnitedStatesfortheresaleofanyoftheShares;provided,however,thattheSubscribermaysellorotherwisedisposeofanyoftheSharespursuanttoregistrationofanyoftheSharespursuanttothe1933Actandanyapplicablestatesecuritieslawsorunderanexemptionfromsuchregistrationrequirementsandasotherwiseprovidedherein;认购人承认其认购公司股票不是“定向销售工作”(定义见1933法案S法规)的结果,其本身也不会在美国就其认购的任一股票从事上述行为,包括任何以在美国转售公司股票而在美国市场创造条件,或者存在合理可能性造成此类效果的行为;这样规定的前提是,在根据1933法案进行登记并且满足相关州证券法规的情况下,或者满足免于登记的情形或者其他适用情形的情况下,认购人可以销售或者以其他方式处理公司股票; (i)theSubscriberhasthelegalcapacityandcompetencetoenterintoandexecutethisSubscriptionAgreementandtotakeallactionsrequiredpursuantheretoand,iftheSubscriberisacorporation,itisdulyincorporatedandvalidlysubsistingunderthelawsofitsjurisdictionofincorporationandallnecessaryapprovalsbyitsdirectors,shareholdersandothershavebeenobtainedtoauthorizeexecutionandperformanceofthisSubscriptionAgreementonbehalfoftheSubscriber;认购人拥有法定资格和能力来达成以及签订该认购协议,并且能够采取本协议规定的措施,此外,如果认购人是一家公司,那么根据其成立的司法管辖区的法律,其成立合法正当且有效存续,并且认购人已经获得了必要的董事、股东和其他人的批准来代表其签订和履行该认购协议; (j)theenteringintoofthisSubscriptionAgreementandthetransactionscontemplatedherebydonotresultintheviolationofanyofthetermsandprovisionsofanylawapplicableto,or,ifapplicable,theconstitutingdocumentsof,theSubscriber,orofanyagreement,writtenororal,towhichtheSubscribermaybeapartyorbywhichtheSubscriberisormaybebound;认购协议的达成及其涉及的交易不会违反任何适用法律的条款和规定,或者,在适用的情况下,不会违反任何认购人作为当事人的书面或口头的协议或其任何构成文件; (k)theSubscriberhasdulyexecutedanddeliveredthisSubscriptionAgreementanditconstitutesavalidandbindingagreementoftheSubscriberenforceableagainsttheSubscriber;认购人已经正当地签订并且递送了此份认购协议,并且其已经构成了一份针对认购人有效且有约束力的合同; (l)theSubscriberhasreceivedandcarefullyreadthisSubscriptionAgreement;认购人已经收到并且仔细阅
本文档为【美国私募发行股权认购协议(中英文)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥12.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
平凡的撒哈拉水手
暂无简介~
格式:doc
大小:37KB
软件:Word
页数:16
分类:
上传时间:2018-04-25
浏览量:178