爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页 > > > 办公室英语虚伪善变口语.docx

办公室英语虚伪善变口语.docx

办公室英语虚伪善变口语.docx

上传者: yu谋侠
0次下载 0人收藏 暂无简介 简介 2017-04-03 举报

简介:当前资料暂无简介!

办公室英语虚伪善变口语 这是网分享的办公室英语虚伪善变口语,一起来看看吧。 核心句型: I'mtiredofdealingwithmytwo-facedco-workersandcapriciousboss. 我讨厌跟那些虚伪的同事和善变的老板周旋。 two-faced 直译过来就是: 两面的 ,这个短语的正确意思是: 虚伪的 。因此,当 美国人说 "I'mtiredofdealingwithmytwo-facedco-workersandcapricious boss." 时,他 / 她要表达的意思就是 :"Ihatedealingwithmyhypocriticalcolleagues andfickleboss." "I'msickofminglingwithmydisingenuousworkmatesand variableboss." 情景对白: Benjamin:Honey,don'tyouhaveanofficepartytonight? 本杰明:亲爱的,你今晚不是有个公司聚会吗 ? Shirley:Idon'twanttogo.I'mtiredofdealingwithmytwo-faced co-workersandcapriciousboss. 雪莉:我不想参加。我讨厌跟那些虚伪的同事和善变的老板周旋。 搭配句积累: Ihavebeensickofthissortoflife. 我已经厌倦了这种生活。 Youknow,thisispartofourjob.Cheerup! 你知道的,这也是我们工作的一部分。振作一点 ! Theymakemesick. 他们让我觉得恶心。 Ireallywanttogetawayfromthispredicament. 我真的很想摆脱这种困境。 单词: 1.hypocriticaladj. 虚伪的,伪善的

第1页

  • 相关资料
  • 该用户的其他资料
  • 名称/格式
  • 下载次数
  • 资料大小
  • 名称/格式
  • 下载次数
  • 资料大小

用户评论

0/200
暂无评论
上传我的资料

资料阅读排行

关闭

请选择举报的类型

关闭

提示

提交成功!

感谢您对爱问共享资料的支持,我们将尽快核实并处理您的举报信息。

关闭

提示

提交失败!

您的举报信息提交失败,请重试!

关闭

提示

重复举报!

亲爱的用户!感觉您对爱问共享资料的支持,请勿重复举报噢!

全屏 缩小 放大
收藏
资料评价:

/ 3
所需积分:0 立即下载
返回
顶部
举报
资料
关闭

温馨提示

感谢您对爱问共享资料的支持,精彩活动将尽快为您呈现,敬请期待!