首页 李白:春思

李白:春思

举报
开通vip

李白:春思李白: 春思   春思   李白   燕草如碧丝, 秦桑低绿枝。   当君怀归日, 是妾断肠时。   春风不相识, 何事入罗帏。   IN SPRING   Li Bai   Your grasses up north are as blue as jade,   Our mulberries here curve green-threaded branches;   And at last you think of returning home,   Now when my heart is almost bro...

李白:春思
李白: 春思   春思   李白   燕草如碧丝, 秦桑低绿枝。   当君怀归日, 是妾断肠时。   春风不相识, 何事入罗帏。   IN SPRING   Li Bai   Your grasses up north are as blue as jade,   Our mulberries here curve green-threaded branches;   And at last you think of returning home,   Now when my heart is almost broken….   O breeze of the spring, since I dare not know you,   Why part the silk curtains by my bed?
本文档为【李白:春思】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_004283
暂无简介~
格式:doc
大小:5KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-06-09
浏览量:18