关闭

关闭

封号提示

内容

首页 中文2010第1期总28期带封面.pdf

中文2010第1期总28期带封面.pdf

中文2010第1期总28期带封面.pdf

上传者: nqwy1234 2010-06-25 评分1 评论0 下载690 收藏0 阅读量1584 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《中文2010第1期总28期带封面pdf》,可适用于学术研究领域,主题内容包含二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助符等。

二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学封面二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学中文》季刊編輯委員會01中文戚桐欣(中易系統著者)陳興瑞(江蘇技術師範學院敎授)莊慶達(臺灣海洋大學敎授)林翰忠(臺灣東吳大學敎授)中文沙龍胡松柏(江西南昌大學敎授)曾毅平(廣東暨南大學敎授)孟建安(廣東肇慶學院敎授)李少丹(福建漳州師範學院敎授)中文修辭鄭頤壽(中國辭章學會創會會長)單碧玲(臺灣海藍藍中文演講會會長)徐國珍(浙江杭州師範學院敎授)韓慶玲(北京語言大學副敎授)中文敎學李祿興(北京中國人民大學敎授)單強(山東濰坊敎育學院敎授)甄世田(山東濰坊學院副敎授)李小勇(浙江杭州第七中學高級講師)中文書評曹德和(安徽大學敎授)謝英(福建泉州師範學院敎授)段曹林(湖北師範學院敎授)李桐賢(廣東深圳敎育學院副敎授)中文講座譚汝爲(天津師範大學敎授)王憲明(山東濰坊學院副敎授)程樹銘(江蘇技術師範學院敎授)彭雲帆(廣西師範學院中文系副教授)中華語言信世昌(臺灣師範大學敎授)刁晏斌(遼寧師範大學中文系敎授)陳兆福(山東臨沂師範學院敎授)彭澤潤(湖南師範大學敎授)中華文字俞允海(浙江湖州師範學院敎授)張力軍(山東煙臺大學敎授)張其昀(江蘇揚州大學文學院敎授)劉瓊竹(廣東技術師範學院副敎授)中華文學周波(山東師範大學敎授)楊希順(山東德州學院敎授)髙歌東(天津人民廣播電臺書記)鍾露鑫(江蘇技術師範學院副敎授)中華哲學張雲鵬(浙江中國計量學院敎授)王政(安徽淮北煤炭師範學院敎授)張曉忠(江蘇技術師範學院敎授)王玉英(遼寧撫順高專敎授)風俗禮儀吳存浩(山東濰坊學院敎授)江結寶(安徽安慶師範學院敎授)書法篆刻馬發起(山東濰坊市民盟文化主委)莊義友(廣東韶關學院敎授)王煥林(湖南吉首大學副敎授)鄧曉明(雲南昆明冶金高專副敎授)網絡文摘胡敬禹(湖南漢字大同網站站長)徐慧(廣東南海電大教授)心繫中文髙萬雲(山東大學威海分校敎授)楊芳(江蘇淮陰工學院敎授)外文顧問鞠玉梅(山東曲阜師範大學敎授)金濤(江蘇技術師範學院講師)總編審孫政淸(上海文匯報主任編輯)孫建友(河北唐山師範學院敎授)GBK版總編馮壽忠(江蘇技術師範學院敎授)Big版總編信世昌(臺灣師範大學敎授)單碧玲(臺灣海藍藍中文演講會會長)總主編戚桐欣(中易系統ChineseBinarySystem著者)※鄭重聲明※本刊文章觀點屬於作者個人並不代表編輯委員會。二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学本期目錄新年獻辭………………………………………………………………………戚桐欣【中文百家】方光燾的語言學遺產及其啟示………………………………………………王希傑吳稚暉與清末切音運動………………………………………………………馮壽忠【中文教學】語文教學與漢語能力測試從“自主招生不考語文”談開去…………譚汝為創意教學與文藝教寫的開發課程…………………………………吳元嘉吳翔逸【中國文學】清初安徽散曲作家作品略論………………………………………王政汪慧稼軒詞中的“淵明形象”探究………………………………………………王翠芳【中文語音】《普通話異讀詞審音表》遭到全面挑戰…………………………趙賢德馮壽忠漢語語音對稱結構的文化淵源………………………………………………剛軍強【中文詞語】五短身材與矮腳虎及矮腳某…………………………………………………連登崗無為方言“子”尾詞的文化內涵和語言學價值……………………………高衡漢族人常見的六種命名方法…………………………………………………盧穎網絡流行語“囧”的符號學觀照……………………………………………李艷【形體語言】人類外化內部世界的介質選擇………………………………………………張可淺談對非語言方式中身體語言的認知………………………………………徐雯淺析服飾語言…………………………………………………………………張世潔【中文修辭】閩南諺語語音修辭探析………………………………………………………李少丹修辭格二題……………………………………………………………………馮壽忠【中文沙龍】對《通用規範漢字表、簡化漢字、標準字體》的建言……………………戚桐欣徐州漢畫像石“蓮花藻井”的民俗文化內涵……………………魏媛王政有聲語言表達的局限性………………………………………………………王玉“高舉……旗幟”和“限高米”的矛盾………………………………彭澤潤【中文補白】盧戇章:《一目了然初階(中國切音新字廈腔)》對聯…………………秋原圖說辛亥革命…………………………………………………………………秋原“五四”記憶:新青年雜誌通告……………………………………………秋原二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学Contents※NewYearMessage………………………………………………………………………………………………………………QiTongxin【ChineseThevariousschoolsofthinkers】※OntheEnlightenmentintheHeritageofFangGungtao'sLinguistics………………………………………………………WangXijie※WuZhihuiandthePhonetizationofChineseintheLateQinDynasty………………………………………………FengShouzhong【ChineseEducation】※TeachingforNoExams:OntheRemovalofExamsonChineseProficiencyinIndependentCollegeAdmissions………………………………………………………………………………………………………………TanRuwei※ACourseontheDevelopmentofCreativeWritingSkills……………………………………………………WuYuanjiaWuXiangyi【ChineseLiterature】※ABriefReviewontheVersesComposedbyAnhuiWritersintheEarlyQinDynasty……………………WangZhengWangHui※OntheSuperficialImitationofTaoYuanming'sWorksinXinQiji'sPoems……………………………………………WangCuifang【ChinesePronunciation】※ATotalChallengetotheTableofCorrectedMandarinMispronunciations………………………ZhaoXiandeFengShouzhong※OntheCulturalOriginsoftheSymmetricStructuresinChinesePronunciations……………………………………GangJunqiang【Chinesevocabulary】※ThreeSquats:Fiveshort,ShortfootTiger,andShortFoot……………………………………………………………LianDenggang※TheCulturalHeritageandLinguisticSignificanceof“子”endingVocabularyinWuweiDialects………………………GaoHeng※SixSchemesofNamegivingbytheHanPeople…………………………………………………………………………………LuYing※ASymbolismUnderstandingofthePrevailof囧onInternet……………………………………………………………………LiYan【BodyLanguage】※OntheChoiceofMediaintheExternalizationoftheInternalWorldofMankind……………………………………………ZhangKe※OnthePerceptionofBodyLanguageinNonverbalCommunications…………………………………………………………XuWen※OntheUsageofCostumesasaLanguage…………………………………………………………………………………ZhangShijie【ChineseRhetoric】※AStudyonPhoneticRhetoricinMinnanProverbs…………………………………………………………………………LiShaodan※TwoTechniquesofRhetoric……………………………………………………………………………………………FengShouzhong【ChineseSalon】※AfewConstructiveAdvicestotheStandardizedChineseCharacters,SimplifiedChineseCharactersandtheStandardChineseFontFaces…………………………………………………………………………………………QiTongxin※TheFolkCulture'sOccurrenceinaHanDynasty'sPaintedStoneFoundinXuzhou……………………WeiYuanWangZheng※OntheLimitedExpressivenessofOralLanguages……………………………………………………………………………WangYu※TheDilemmaof"HoldingHightheFlagof"and"MaximumHeightofMeters……………………………………PengZerun【ChineseFiller】※ACoupletDedicatedtoLuGanzhang'sElementaryNewChinesePhoneticsfortheXiamenDialect……………………QiuYuan※APictorialRetellingoftheRevolutionof…………………………………………………………………………………QiuYuan※RetrospectingtheMayFourthMovement:theAnnouncementofLaJeunesse……………………………………………QiuYuan二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学【【新新年年献献辞辞】】新年獻辭戚桐欣中文季刊‧中文(虛擬)學校wwwcbstw創辦人《中文季刊》(ISSN)進入第八年新年復始謹獻上幾句話與大家共同勉勵。昇旗儀隊向天安門前進最後步改為正步象徵著從年鴉片戰爭到年「建國週年」走過的艱辛歷程。觀眾聚焦在天安門上的主席臺、天安門前受檢閱的部隊主席臺上貴賓則聚焦在正對面的孫中山先生想著孫中山先生的遺囑:「革命尚未成功同志仍須努力。」海峽兩岸、全世界都聚焦中國中國站起來了建國週年展示了「硬的力量」期待與《中文季刊》的讀者、作者、編者們共同努力於建國週年展示「軟的力量」第二次書同文UniChineseCharacter以「武」強國以「文」治國祝願中國長治久安。鴉片戰爭沒有打垮中華民族的信心大家相信只要「船堅炮利」就可以強國中法在越南、中日在威海衛戰敗中國人纔真正地被打敗了大家對固有的「文化、文字、文明」喪失了信心。中法戰敗以後主張廢漢字讓中文羅馬化中日戰敗以後又主張推動中文假名化前者演變成現在的「漢語拼音」留下形、音錯亂的「簡化漢字」後者演變成現在的「注音符號」留下沒有標準的「標準草書、標準行書、標準字體」中文澈底地分裂了。大陸主張調整「簡化漢字」的聲音從未間斷只是找不到頭緒顧慮要付出的社會成本太大臺灣的「國文、華文」被臺灣師範大學的「國語大師」獨攬、獨霸年育成的師資能引用《說文解字、康熙字典、書法名帖》講課者幾希「國語大師」為教育部訂「標準字體」時竟然棄《說文解字、康熙字典、書法名帖》以日本基本漢字、小學生國語課本為基礎先訂手寫標準再訂楷書標準、宋體標準竊掠《中易系統ChineseBinarySystem》以人工訂「標準筆順」訂了個單字就訂不下去了。中華文化總會馬英九主席主張推動「中文正體」時「國語大師」又腆顏以紫亂朱佞指「標準字體」就是「中文正體」阻撓中文進步、再進步。整理中文譬若梳理頭髮從髮根往髮髾梳越梳越順從髮髾往髮根梳越梳越亂整理中文要宏觀也要微觀宏觀中文為三個時代:前筆紙時代象形筆紙時代象字後筆紙時代中文中是O1中文是O1文字電腦化的文字。第一次書同文在秦始皇帝統一中文為「篆」當時中文是中國的是中國貴族的皇帝要它統一它就統一了。清康熙帝整理「楷」避稱「書同文」因為大清帝國境內「漢、滿、蒙、回、藏……」各種語言、文字的地位平等所以把整理的結果彙為《字典》位階比「書同文」更高。同理現在兩岸的領導人都不便於主張「書同文」因為大陸有很多種語文位階平等臺灣有鄉土語言、鄉土文字位階與國語、國文平等。《中易系統ChineseBinarySystem》的辦法是讓「中文e化、中文昇級」以「中文拼音+中文拼形=虛擬中文」兼容方言、萬國語文中文二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学不是中國人專用的中文是交換萬國語文的媒介著作權人有機會對兩岸、世界推動「第二次書同文UniChineseCharacter」。第二次書同文UniChineseCharacter是「後筆紙時代」的事不牽動「筆紙時代」的「標準字體、簡化漢字」以「資料庫、資料頁」、「易、變卦」等觀念解說於下:試想、虛擬一個很大的棋盤臺灣的棋盤上有個棋子(字)大陸的棋盤上有或個棋子(字)每一個棋子(字)有一個編碼讓電腦可以找到它這種碼叫BigGB美國廠商把棋盤擴大臺灣、大陸、日本、韓國、越南……蒐集到的單字都擺在同一個棋盤上另外編碼叫UniCode總共擺了個單字全世界都在使用。英文一個字母占用Byte中文一個單字占用Byte使用Byte時只能擺放個文字和符號其它文字和符號要用ByteByteByte編碼所以UniCode只交換「碼」不交換「字」。《中易系統ChineseBinarySystem》用一個棋盤擺放「第二次書同文UniChineseCharacter」校勘的「中文正體」用不同的棋盤擺放臺灣「標準字體」、大陸「簡化漢字」、日本「當用漢字」、韓國「康熙老字」例如:「為」有四種字形臺灣「為」大陸「为」日本「為(四點改為一橫)」韓國「為」UniCode只交換這四種字形不提供其它功能第二次書同文UniChineseCharacter把這四種字形對應成「中文正體」傳承「字源、字理」顯示「字元、字輔、偏傍、筆形、筆順……」用於「後筆紙時代」所以中文已經不是中國人專用的文字是交換萬國語文的媒介這種境界稱「第二次書同文UniChineseCharacter」。教育部(北京)、國家語言文字工作委員會於公佈「通用規範漢字表」徵求意見反對的聲音很大最重要的理由是考量要付出的社會成本太大。臺灣投入新臺幣億元要為學童提供免費使用的「電子閱讀器」這種器材的體型很小擺不下英文標準鍵盤只能用手寫輸入著者建議在週邊放個鍵紐用輸入、檢索、教學中文牽動了教育部(臺北)公佈的「標準字體、標準筆順」這種字體、筆順是臺灣師範大學「語文大師」訂的「語文大師」竊掠《中易系統ChineseBinarySystem》的「筆順字規依筆形和筆順處理中文資訊的新方法」被監察院究辦懷恨在心用各種手段打壓著者著文送「第九屆世界華語文教學研討會」發表被譏為應用價值不足又著文送《中國語文》發表不採用大眾無緣瞭解「中文e化、中文昇級」的成果期待與《中文季刊》(ISSN)的讀者、作者、編者們繼續努力把「中文已經超越英文、中文是交換萬國語文的媒介」等訊息傳播、推廣到兩岸、世界。如果要推動「通用規範漢字表」可以不必付出很大的社會成本如果要兩岸「書同文」「標準字體、標準筆順」不要獨霸兩岸各有一個棋盤各自佈局那是「筆紙時代」的事第二次書同文UniChineseCharacter是「後筆紙時代」的事「中文正體、標準字體、簡化漢字、當用漢字、康熙老字、甲骨文、金文、籀文、篆、隸、楷(正書、行書、草書)、宋體」在中文字庫裡各占一頁以UniCode交換碼以UniChineseCharacter交換字前者全世界都在使用後者可以從中文(虛擬)學校wwwcbstw下載兩岸都不必付出社會成本而提昇中文教學的成果。新年復始謹以這樣的目標與《中文季刊》(ISSN)的讀者、作者、編者們共同勉勵並祝願新的一年。二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学【【中中文文百百家家】】方光燾的語言學遺產及其啟示王希傑【摘要】方光燾生前發表的文章不多沒有專著。但是被公認為南派語言學的旗幟。逝世四十多年了學術影響依舊甚至有進一步擴大的可能性。解析方光燾現象對當前的學術建設是有益的對於反對學術腐敗、消解學術泡沫也是有所啟示的。【關鍵字】方光燾南派索緒爾葉爾姆斯列夫引言方光燾去世四十多年了弟子沒有忘記他語言學界也沒有忘記他。年春天弟子們舉辦紀念他逝世二十周年學術研討會。會後我們編輯出版了《方光燾語言學論文集》(江蘇教育出版社年)。四年後(年)又出版了《語法論稿》(陸學海、方華根據課堂筆記記錄整理胡裕樹、鮑明煒審訂江蘇教育出版社出版)。合而為一後來出版了《方光燾語言學論文集》(商務印書館年)。年春天舉辦了方光燾誕生周年學術研討會。趙誠策劃由我編輯最後出版了《方光燾與中國語言學方光燾先生紀念論文集》(北京語言大學出版社年)。雖然他沒有專著生前發表的文章也很少但是大家公認他是著名的現代語言學家。雖然《中國大百科全書語言文字》中沒有他的名字。但是他的學術影響可能不比書上有名字的某些人差。甚至某些著作等身的學者也無法同他相比。方光燾逝世四十多年了沒有被學術界遺忘。在“學術腐敗、學術泡沫化”成為流行詞語的今天解析方光燾現象是很有啟發作用的。方光燾誕生周年就快到了這也是對他的一個紀念吧。一、南派語言學創建人之一方光燾(年月~年月)字曙先浙江衢縣人。出生在一個商人兼地主的家庭。是年月入黨的高級知識份子的中國共產黨黨員。年方光燾留學日本。年創造社在方光燾的房間裡成立了。他參與了創造社早期活動寫小說翻譯小說寫文學評論文章。在日本他接觸了小林英夫翻譯的索緒爾的《普通語言學教程》日文譯本名稱是《言語學原論》。“文法革新”討論中方光燾在《問題的簡單化與複雜化敬答張士祿先生》中說:“士祿先生可以參閱士祿先生自己曾在《語言學概論》一書裡王希傑(~)江蘇淮安人南京大學中文系教授博士生導師研究方向:修辭學。通訊位址:江蘇南京〒。二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学一再提及的小林英夫譯《言語學原論》頁……”(P)年方光燾留學法國就讀于里昂大學。那是索緒爾的弟子在法國大學執教的時代索緒爾學說在法國開始產生巨大影響的年代。索緒爾成了他終生的學術信仰。胡明揚教授說在中國真正懂得索緒爾學說的是方光燾及其弟子。他是三十年代文法革新討論中的一員主將他宣揚索緒爾學說旗幟鮮明鋒芒畢露針鋒相對得理不讓人。他提出的“廣義形態說”可謂是一鳴驚人奠定了他在中國語言學界的地位。可見他對這部著作很是熟悉。年起方光燾任教于中央大學。建國後為南京大學教授兼中文系主任、語言教研室主任、語法研究室主任。著名語言學大家王力在其中國語言學史著作中說他是中國大學裡第一個開設普通語言學課程的人。他講授語言學直接用索緒爾的《普通語言學教程》為教材。他是在中國終生宣傳索緒爾的第一人。他所任教的南京大學中文系被認為是索緒爾在中國的大本營。中國語言學有南派和北派之分。文法革新討論大概可以看作是南派誕生的標誌吧?南派以陳望道和方光燾為首。陳望道和方光燾都是在日本就接受了索緒爾的他們是從索緒爾《普通語言學教程》的小林英夫的日文譯本走向現代語言學的。陳望道是第一個專文介紹索緒爾的語言和言語區分理論的人。陳望道和方光燾代表了文法革新討論的最高學術水準。在文法革新討論中他們的立場是一致的都是堅持索緒爾學說的。文法革新討論的勝利可以看作是索緒爾學說在中國語法學中的勝利。因此南派的理論基礎是索緒爾學說。或者說南派語言學是高舉索緒爾的大旗的一個語言學流派。二、烈士暮年壯心不已建國之後陳望道為復旦大學校長繁忙的社會工作當然要影響他的學術研究工作。方光燾雖然擔任南京大學中文系主任但是主要還是做教師。五十年代初期他兼任江蘇省文化局局長、江蘇省文聯主席、江蘇省作協主席但是他的主要精力在教學上他講授文藝學概論、現代文學和魯迅研究、語言學概論和一般語言學、語法理論和語義學等課程。五十年代中期以後不再擔任行政職務只是一個教師和學者。五十年代中後期他集中精力一心研究語言學主要講授一般語言和語法理論。他的學術轉向同西方學術潮流是一致的。語言學在西方思想界的地位越來越重要。二十世紀的法國學術思想是在索緒爾、葉爾姆斯列夫的指導下運動的。西方哲學也經歷著語言學轉向。方光燾的晚年主要做了三件事都是很值得注意的。第一同北京大學高名凱爭論語言和言語這是一場空前的學術大討論。參加者有:岑麒祥、周建人、朱星、張世祿、李振麟、戚雨村、董達武、田茹、吳在揚、王德春、許以理、王唯賢、施文濤、黃景欣、李峻峰、許唯賢等。主要論文收錄在上海教育出版社年出版的《語言和言語問題討論集》中。第二同北京大學朱德熙同時分別引進結構主義。但是這是一種學術競爭。朱德熙在北京大學引進美國描寫語言學講授《漢語語法(二)》運用描寫語言學方法來研究現代漢語語法。朱德熙在《中國語文》上發表了《說“的”》。方光燾組織南京大學中文系語言學教研室教師、進修教師、研究生和語法理論研究室研究人員研究朱德熙的《說“的”》和《漢語語法(二)》。總結朱德熙引進的成敗得失探討如何更為有效地引進結構主義學說。方光燾帶領的南大語言學梯隊是在批評朱德熙的過程中引進結構主義學說的。說白了是要發現、找到朱德熙的差錯和失誤進行更成功的引進。二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学第三北京大學朱德熙等重視的是美國描寫語言學方光燾更重視丹麥的葉爾姆斯列夫。五十年代初葉爾姆斯列夫的著作翻譯成英語在法國和歐洲大陸引起了震撼。方光燾高度重視葉爾姆斯列夫的語言學理論。方光燾組織南京大學中文系語言學教研室教師、進修教師、研究生和語法理論研究室研究人員認真學習葉爾姆斯列夫的學說主要是翻譯、討論《語言理論導引》。每週都要進行集體討論。常常是一個詞一句話一個標點符號地爭論有時面紅耳赤。有時一個下午才討論了原文的半頁。這三件事情都是南北對立的也是南大和北大對立的。語言和言語南方方光燾北方高名凱關於《說“的”》如何引進美國描寫語言學南派方光燾北派朱德熙北京大學關注的是美國描寫語言學南京大學全力以赴的是丹麥學派是歐洲大陸的學術傳統。美國描寫語言學主要是一套操作程式索緒爾和葉爾姆斯列夫提供的是理論體系和方法論原則。因此可以這樣說三四十年代陳望道和方光燾共同創建了南派語言學是陳望道開路方光燾緊緊跟隨其後並肩前進的。五六十年代陳望道忙於行政事務代表南派的學術活動主要是方光燾了。方光燾大張旗鼓地同高名凱論戰語言和言語的時候陳望道在上海展開“文法”和“語法”的大討論一方面這個問題的學術影響不是很大的另一方面這個討論只局限在上海內部上海之外基本上沒有人參與。北京大學的徐通鏘在他的巨著《語言論》中說:“當時的理論語言學界北方以高名凱為代表南方以方光燾為旗幟。”(p)三、南派語言學的旗幟言之有理做如此三件大事當然是旗幟。年方光燾先後到合肥、上海、杭州等地講學宣傳他語言言語觀儼然是南方語言學的領袖。王希傑的《方光燾和現代語言學》、徐思益的《方光燾與中國現代語言學》、邊興昌的《方光燾和我國理論語言學》、卞覺非的《方光燾:理論語言學大師》等初步闡釋了方光燾在理論語言學方面的貢獻。北京大學徐通鏘在《語言論語義型語言的結構原理和研究方法》中說:當時的理論語言學界北方以高名凱為代表南方以方光燾為旗幟。他們兩人都留學法國都崇尚索緒爾的語言理論都有深厚的功底因而即使在“一邊倒”學習蘇聯語言學的背景下也能在語言學理論中作出自己的貢獻。這也正是我個人對方光燾和高名凱的看法。方光燾和高名凱都是留學法國的都是索緒爾的忠實信徒和宣傳者。晚年都推崇葉爾姆斯列夫。他們是真正的學者。他們具有學術人格他們獨立思考他們堅持真理他們不考慮非學術的得失和人際關係。這是他們留下來的寶貴的學術遺產。(P)正如徐通鏘所說:“高名凱是一位多產的學者思路敏捷敢於提出問題解放後一些重要的學術爭論如漢語的詞類問題、語言發展的原因、語言與言語等差不多都是他首先發難的。”(P)高先生的確是著作等身的學者。徐通鏘所言:“方光燾自己很少寫文章一些重要觀點大體上都反映在他的學生黃景欣、施文濤的論著中。”(p)方光燾是創造社成員寫過小說翻譯過小說出版過文藝學著作(與章克標合作)。在“文法革新”討論中提出廣義形態說。文章雖然不多但是是他自己寫的。五十年代詞類問題討論時他因病沒有參加。他的學生胡裕樹發揮了他的觀點。胡裕樹對我說過方對胡說:“胡裕樹你的文章裡的觀點是我的。”胡說:“你生病。你不寫我寫了我宣傳你的觀點擴大你的影響還不好麼?你應當高興!”方笑了點頭認可了的確很是高興。應當說方光燾早年的語法學思想的主要代言人、闡述者、繼承人是胡裕樹。這話不很準確。二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学全面繼承方光燾學術思想的是他的第一個研究生徐思益教授。方光燾的重要學術思想就體現在徐思益論著中。江西夏延章同高名凱爭論語言的質變問題火氣很大其原因是他是方光燾的學生他代表的是方光燾所以他沒有把北京大學教授高名凱放在眼裡。施文濤和黃景欣是語言和言語討論期間方光燾的代言人和闡釋者。方光燾的晚年積極介紹結構主義在學習丹麥葉爾姆斯列夫的學術思想方面在同北京大學朱德熙爭論如何引進美國描寫語言學關於《說“的”》的爭論對朱德熙《漢語語法(二)》的研討方面黃景欣是方光燾的第一助手。黃景欣的論著一定程度上能夠代表方光燾的觀點。繼續方光燾晚年學術思想的是吳為章、馮憑、卞覺非等。吳為章的《普通語言學教程》(北京廣播學院出版社年)在相當大的程度上體現了方光燾晚年的學術觀點。對方光燾的學術思想做出了重大貢獻的是方光燾最後的研究生陸學海。方光燾《語法論稿》主要是陸學海根據自己的課堂筆記記錄整理的。陸學海是方光燾最虔誠的學生。他記筆記很快很工整。他的課堂筆記只使用三分之二留下三分之一的空白。課後補充。或者單獨請教方先生再進行修正修補。他每次問方先生問題都做筆記都認真整理。《語法論稿》主要功勞是屬於陸學海的。主要是他的筆記主要是他整理的。這些講課記錄充分顯示出方光燾的大語言學家的本色。所以說陸學海對方光燾學說的貢獻是方光燾的其他弟子所不能相比的。方先生有陸學海這個研究生是他的幸運。四、方光燾的學術成果徐通鏘說得不錯方光燾的文章的確不多。“文法革新”討論中有:《體系與方法》《再談體系和方法》《問題的簡化與複雜化》《要素的交替與文法體系》《一點聲明》《建設與破壞》。請注意這些文章都很短。《一點聲明》才五百字今天也許不算學術論文的了。升職稱可就很有麻煩了字數不夠。而且那個刊物《語文週刊》恐怕不能算是核心刊物的更不用說是國家級刊物。建國後他公開發表的文章主要是:《關於古代漢語被動句基本形式的幾個疑問》(《中國語文》年、月)《一般語言學的對象與任務》(《江海學刊》年期)《漢語規範化的幾個原則性問題》(《為促進漢字改革推廣普通話實現漢語規範化而努力》江蘇人民出版社年)《作家與語言》(《文藝月報》年期)等。現在想升教授難可是他是一級教授呢。注意他沒有出版過學術專著和大學教材。語言和言語討論時開刀之後的他身體不好有些文章是由年輕教師記錄整理的。但是必須強調那學術思想是屬於他的是深思熟慮的結果是他的獨特的學術見解。五十多萬字的《方光燾語言學論文集》中有許多是提綱。例如:《漢語詞類研究的幾個根本問題》:《論語言記號的同一性》:《試論語言研究的方法》等是他在歷屆南京大學校慶學術報告會上的報告。這些提綱體現了他治學的嚴謹。他不追求文章的數量。他深思熟慮不輕易下筆。這些提綱反映了他的思想深度和廣度。論文集中多的是他的課堂講授、學術報告的記錄整理稿有些是對學生的答疑記錄整理稿。這些幾十年前的講課、報告、談話、答問等今天依然很有學術價值。並沒有過時對二十一世紀中國語言學的發展和繁榮依然是有促進作用的。但是現在許多論著評過職稱之後就沒有價值了。按照今天的做法方光燾的這些提綱、講課記錄、談話、答問都沒有公開發表或者出版過更不用說核心刊物國家出版社了。那麼怎麼好評他教授還一級!我們今天的學術評審、考核、職稱和獎金制度優越於五六十年代更有利於大出學術成果和高等級的人才嗎?學術成果的量化真是一種學術進步麼?二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学五、廣義形態說方光燾的語法學思想是獨創性的原創性的。這突出地表現在“廣義形態”說上。“形態”是印歐語言學中非常重要的一個術語。“形態”本是生物學和地理學的術語。如果萬事萬物都具有形式和內容那麼所謂形態就是外部的、顯現出來的諸種形式的總和(綜合)。因此萬事萬物都必然具有一定的形態。完全沒有形態的事物是沒有的。人們對萬事萬物的感知都是從其形態開始的。從能指和所指的角度看形態是屬於能指的而不是所指的。所指並不直接呈現在觀察者的面前是不能夠直接觀察的。語言符號的形態不屬於所指而是能指的是能指的形式特徵的總和(綜合)。世界上的萬事萬物都是形式和內容的結合物、統一體。沒有內容的事物是沒有的沒有形式的事物也是沒有的。語言也是如此沒有形式的語言是沒有的沒有內容的語言也同樣是沒有的。說漢語是完全“意合”的語言完全不講究形式這在理論上是講不通的。形態其實是多種多樣的具體形式的總和(綜合)沒有形式的語言是沒有的這在哲學上看是不可能的。那麼必然的結論就是:沒有形態的語言是沒有的。沒有一種語言是無形態的!沒有形態的語言就不可能充當人們的交際工具。然而漢語是無形態或者漢語無形態這是語言學界的口頭語我自己上課時寫作時也常常說的。“文法革新”討論時方光燾提出“廣義形態”說。這是一次革命對西方傳統語法學的革命。強調漢語也有形態這是一個創造。當然我們也可以苛求前人說:這其實還是站在西方語言學的傳統上來看待問題的是沒有完全徹底擺脫西方語言學說的束縛的一種表現。更合理的說法是:形態=廣義形態+狹義形態(西方傳統的)。歷史學和其他文化學研究長期以來都是歐洲中心論統治著的。漢語中的“遠東、中東、近東”等說法也是歐洲中心論的產物。現代語言學是在歐洲大陸上發展起來的他們的研究對象是印歐語系的語言他們把印歐語系諸語言的形式特徵的總和(綜合)稱作為“形態”。並且以此觀察和要求其他一切語言。不具有印歐語那種形態的語言就被宣佈為“無形態”(甚至被認為是落後的原始的語言!)當方光燾提出“廣義形態”說的時候它顯然是把印歐語的形態當作是典型的正宗的標準的形態的並作為自己的學說的出發點的。拿棋類來說象棋有象棋的形態圍棋有圍棋的形態如果用象棋的形態來看待圍棋結論可能是:圍棋是沒有形態的棋類。這錯誤在於把象棋的形態當作一切棋類的共同的唯一的形態了。印歐語就像象棋漢語就像圍棋。把印歐語的形態當作人類所有語言共同的唯一的形態這是很不妥當的。值得一提的是年沃爾夫在《科學與語言學》中說:但我必須強調“所有講印歐語言的觀察者”並不等於“所有的觀察者”。現代中國或土耳其的科學家們在對世界進行描述時使用了和西方科學家們一樣的術語。這實際上只說明他們全盤套用了西方的理性體系而不意味著他們立足於本族語觀察角度證實了這一體系。方光燾的“廣義形態”說促使我們從歐洲語言學對“形態”這個術語中徹底解放出來了恢復這個術語的本來的含義。世界上的所有語言都是有形態的不同語言的形態各不相同但是卻沒有根本沒有形態的語言。印歐語系諸語言的形態只是多樣性的語言形態中的一種把它當作語言形態的全部或唯一的形式是很不妥當的。(P)方光燾在強調“零形態也是一種形態”時運用了“廣義形態”的術語表現出他對歐洲中心論的不滿和衝破歐洲中心論的努力及不得已的折衷。方光燾經常說兩個足球隊比賽甲隊戴紅帽子乙隊戴白帽子。紅帽子和白帽子是形態紅帽子和白帽子對立有區別意義的作用具有顯差二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学性功能。如果甲隊戴帽子乙隊不戴帽子那麼不戴帽子就是標誌就是形態是戴帽子和不戴帽子的對立不戴帽子具有顯差性功能。語言學的研究應當從形態開始。但是不能停止在形態上要從形態中發現意義歸根到底發現意義、建立形態和意義之間的關係模式才是語言學的目標。方光燾的“廣義形態論”就是二十世紀中國語言學中原創性的理論是對西方語法學的革新。憑著“廣義形態”說方光燾就是二十世紀中的語法學大家了。六、語法學理論家方光燾是大家公認的南派語言學創始人南方理論語言學的旗幟。方光燾也是中國現代語法學的開創者。所謂“二十世紀漢語語法學八大家”裡面沒有方光燾。換句話說某些掌握學術話語權的人不承認方光燾是二十世紀中國語法學大家。方光燾在中國二十世紀語法學中還不能算是一家嗎?在“大師、大家、宗師、泰斗”等高帽子滿天飛的時候爭什麼“大家”的帽子是毫無意思的事情。但是方光燾留下的語法學遺產是不能否定的。他是完全夠資格叫做“語法學理論家”的。王希傑的《方光燾先生與漢語語法學》方文惠的《方光燾先生對漢語語法研究的貢獻》闡釋了方光燾對漢語語法學的貢獻。但是兩篇論文都是年春天紀念方光燾逝世二十周年學術研討會上宣讀的論文現在看來是很浮淺的。方光燾的語法學思想是值得我們進一步認真地深入地研究。在這裡我們之所以敢於稱呼方光燾為“語法學理論家”首先是因為他是有學術思想的學者他留給我們的不僅僅是一些具體操作方法他提供的留給我們的是語法學思想。在“文法革新”討論中他提出他主張:區分語言和言語。區分歷時和共時。區分學校語法和科學語法。……現在都是語法學常識了他的主張成為常識這就是他的貢獻不可抹殺的歷史功績。他堅持語法學是研究關係的學問。他主張在相互聯繫中進行語法學研究。他對漢語詞類劃分的獨到的見解體現在胡裕樹的論文中。他的語法研究方法論原則形式和意義相結合由他的研究生徐思益作了充分的闡釋。《研究漢語語法的幾個原則性問題》是年月在安徽合肥師範學院的學術報告的記錄整理稿(可能是方光燾的進修教師李峻峰記錄整理的)開頭和結尾中間講的是八大原則博大精深是現代漢語語法學史上的重要文獻。他提出漢語語法研究八大原則:第一時時提防文字的熒惑必須透過文字看清語言的真實面目。第二研究語法不以個別的詞(詞素)、孤立的詞(詞素)為對象而是以詞與詞、詞素與詞素、詞與詞素、詞與片語、片語與片語的結合關係為對象。第三研究語法應該注意普遍聯繫和相互制約原則不能片面、孤立地看問題。第四研究語法的著眼點應該是語法體系而不是要素的演變。第五研究語法應該注意語法的規範但是不能用既成的規則來束縛語法發展。第六研究語法一方面應該注意語言的民族特點但另一方面也應該注意語法的一般共同性。第七研究語法應該注意一般現象、特殊現象和個別現象的相互關係你。第八研究語法應該在馬克思主義和毛澤東思想指導下發揚不含於語法研究的傳統同時採用一般語法研究的有效方法。(P)二一春《中文》季刊二三年夏創刊第卷第期總第期ChineseLanguageQuarterlyVolNo,SerialNo传播中文知识弘扬中文文化辅助中文教学“在馬克思主義和毛澤東思想指導下”是套話是時代的言談、模式。第八條的重心在“採用一般語法研究的有效方法”其實是指西方語言學(索緒爾和葉爾姆斯列夫等)。方光燾有限的語法學論文他的課堂教學他的學術報告他同學生的言談都顯示了是二十世紀中國語法學大家的風範。這給我們的啟示是:學術不在於數量而在品質。真正的學者應當具有原創性、獨創性和開拓性。七、語言學戰略家魯迅提倡“拿來主義”。拿來需要眼光。拿什麼?拿最好的而不能拿最混帳的東西!鴉片、愛滋病不能拿。送來我們也不能要。二十世紀二十一世紀中國學術的發展需要拿來主義到西方吸取營養。這需要學者具有高明高超的學術眼光。就是說需要學術戰略家。方光燾在語言學史上的重要地位首先在於他是語言學學術戰略家。他具有高超獨特的學術眼光他具有學術膽略和學術氣魄。他終生信仰的是索緒爾現代語言學的奠基人。他晚年全部精力投入葉爾姆斯列夫。他組織二三十人多年堅持一個字一個句子一個標點地學習葉爾姆斯列夫人。他晚年密切關注喬姆斯基。要求學生研究喬姆斯基。他所關注的所引進的都是西方第一流的大學者或者說是世界級學術大師。也是思想家哲學家方法論專家。在那個年代裡他如此認真的大規模地有組織地引進西方資產階級學者的學術思想是需要巨大的勇氣的。第二他把學術當作一

职业精品

财会革命—会计电算化.pdf

人力资源管理(英文版).ppt

人力资源管理的历史及发展.doc

人力资源管理试题.doc

上传我的资料

精彩专题

相关资料换一换

资料评价:

/ 112
所需积分:0 立即下载

意见
反馈

返回
顶部