下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 大学英语四级翻译精练5

大学英语四级翻译精练5.doc

大学英语四级翻译精练5

想洗去伱所有的依赖
2017-06-05 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《大学英语四级翻译精练5doc》,可适用于其他资料领域

大学英语四级考试翻译题精选练习()Everyonehashisinherentability,(只是很容易被习惯所掩盖)Theimportanceoftrafficsafety,(无论如何强调都不为过)Inmyopinion,(打电动玩具既浪费时间也有害健康)Thereisnodoubtthat(近视是一个很严重的问题)amongtheyouthofourcountryAccordingtomypersonalexperience,(微笑已带给我许多好处)whichiseasilyconcealedbyhabits解析:每个人都有与生俱来的能力只是很容易被习惯所掩盖。本题的难点在于对动词"掩盖"的选择。这里的"掩盖"是抽象含义并不是像cover那样能找到真实的掩盖物所以应该选择conceal常用搭配由:concealfrom。另外这句话是一个非限制性定语从句。句子需填补内容是对ability的补充说明"能力"是中心词。因此要用which引导这个非限制性定语从句。can’tbeoveremphasizedcan’tbeemphasizedtoomuch解析:本句考查的是"再也不为过的"的说法。英语句型是:cannotdosthtoomuch或cannotoverdo如:Heissoexcellentthatwecannotpraisehimtoomuch(他是这样的优秀我们怎样称赞他都不过分。)cannot是否定与toomuch和overV结构连用时强调肯定表示"怎么也不为过"。playingvideogamesnotonlytakesmuchtimebutalsodoesharmtohealth解析:句子需填补部分的主语是"打电动玩具"虽然"打"是动词但根据全句结构我们需要将play处理成动名词形式充当主语。此外考察"不仅还"的句型。"浪费时间"除了答案表达之外也可以用wastetime。nearsightednessisaseriousproblem解析:Thereisnodoubtthat后接从句从句里应有完整的主谓宾结构。如:Thereisnodoubtthatthethiefjumpedintotheroomfromthebalconyinthesecondfloor(毫无疑问小偷是从二楼的阳台跳进来的。)"近视"还可以说成myopia或shortsight。smilehasdonemealotofgood解析:本题考察"带给某人很多好处"的表达。我们知道"对某人有好处"可以说成dogoodtosb或dosbgood依此类推"给我带来很多好处"就是:doalotofgoodtome或domealotofgood。大学英语四级考试翻译题精选练习()(如果机器真的能像人一样会思考的话)therewouldbenomorereasontofearthemthantofearmenWhenitisshortofwateraplant(一般用蒸发作为降温的手段)Hehasnevermixedwiththemor(同他们坦城交流)buthasdemandedandgenerallyreceivedarespectduetohispositionandsuperiorintelligenceYourMathinstructorwouldhavebeenhappy(给你一次补考机会的)hadyougoneandexplainedthatyourparentswereillatthetime(随着孩子们在经济上独立出来)ofthefamilytheemphasisonfamilyfinancialsecuritywillshiftfromprotectiontosavingfortheretirementyearsIfmachinesreallythoughtasmendo解析:本题意为:如果机器真的能像人一样会思考的话那么就没有理由害怕它们如同没有理由害怕人类一样。考查的是虚拟语气的用法。如果所述与现在事实相反那么虚拟条件句的从句谓语部分用过去时态主句谓语部分用wouldcouldmightshould+动词原型。如果所述与过去事实相反则从句谓语用过去完成时态主句谓语用wouldcouldmightshould+动词现在完成时态。如果所述与将来事实相反则从句谓语用shouldwereto+动词原型主句谓语用wouldcouldshouldmight+动词原型。本题属第一种。normallyusesevaporationasameansofcooling解析:本题主要考查考生的词汇量。“蒸发”和“降温”可以分别用evaporationcooling。cool本来是形容词“凉爽的酷的好的”作为动词可以表示降温。本句可译为:在缺乏水分时植物一般用蒸发作为降温的手段。spokentothemonequalterms解析:本题在理解上有一定难度首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往或是同它们坦诚交流但由于他的地位和高人一筹的聪明才智他要求、也通常赢得了他们的尊敬。“同他们坦诚交流”的“坦诚”英语里没有一个对应词只有用短语来表示。onequalterms是一个习惯用语表示“平等相处”。另外句子需填入部分还要注意前后时态一致。前半句用的是Hehasnever…而…or…暗示前后是并列结构所以“交流”也应用完成时态。togiveyouamakeupexamination解析:要看出本题是一个虚拟语气句hadyougoneandexplained…是由于省略了标记词if而部分倒装。“补考”在英文里有固定搭配makeupexamination。makeup表示弥补、整理、和解、不足等。makeup暗含“补救”的意思。而这句话没有必要译成togiveyouachanceofmakeupexamination因为这样在语义上就犯了重复的错误。这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。Asthechildrenbecomefinanciallyindependent解析:本题考查的是“随着……”状语从句英语可以用as引导。另一个考点是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。大学英语四级考试翻译题精选练习()(他们没有去游泳)theywenttoplayfootballthatdayThereisnodoubtthat(需求的增长导致了价格的上涨)Hecannotwinagoodreputation(因为他多嘴多舌)Wehavereasonstobelievethat,(一个更加光明美好的未来等着我们)Thereareplentyofopportunitiesforeveryoneinoursociety(但是只有那些做好充分准备并且高度称职的人)canmakeuseofthemtoachievepurposeInsteadofgoingswimming解析:原文中“没有”并不一定要对应成didn’t这里我们可以使用insteadof使译文简洁明了合乎英语习惯。采用正译法用英语不带否定词的表达来代替中文的“没有去”。从本题及ExerciseTwo中的第二题我们可以得出结论:汉译英时可以灵活变换句型充分利用英语的否定或半否定语气的词语或结构以便使译句符合英语习惯。从另一角度看后半句英语没有出现表示转折含义的连接词(如but)因此Theydidn’tgoswimming也是不成立的不符合句法规范。theincreaseindemandresultedincausedtheriseinprices解析:考生要注意分清resultfrom和resultin的区别。resultfrom指becausedby(由……产生)是指原因resultin指causeleadto(导致……)是指结果。本题还有一个考点就是:做翻译时应尽量照顾并行结构的前后一致如:theincreaseindemandandtheriseinprices。becausehehasaloosetongue解析:“多嘴多舌”显然有gossip的意思。因此我们在翻译时应先挖掘其深层含义再用适当的英文表达出来。答案becausehehasaloosetongue看起来与原文并不对应但却形象地讲内涵表达了出来。其他类似的翻译还有:abittertongue(刻薄嘴)alongtongue(快嘴)aroughtongue(粗鲁话)asharptongue(言语尖刻)asilvertongue(流利的口才)asmoothtongue(油嘴滑舌)。wewouldhaveabetterandbrighterfuture解析:本题意为:我们有理由相信一个更加光明美好的未来等着我们。句子需填入部分特别容易被译成:abetterandbrighterfuturewaitsforus。这是因为受到了中文母语的干扰思维被中文的语序牵着跑。如果这样译的话就会导致前后半句的主语发生转换前面是we后面是thefuture。这种转换在英文里就会显得非常突兀不符合英文表达习惯。因此我们可以在汉译英稍作变通将前后主语统一为“we”。本题还有一点考生要留意的是是否能分清wait和await的使用区别。两者都表示“等待”wait是不及物动词必须后接介词forawait是及物动词可以后接人。butonlythosewhoarepreparedadequatelyandqualifiedhighly解析:本句考生特别容易译成:thepreparedandthequalified。定冠词the加上形容词可以表示某一类人。thepreparedandthequalified就指代“作了准备的人”和“有资格的人”但遗漏了原文中的“充分”和“高度”。由于原句的修饰部分内容很多因此不适宜用“the+形容词”的结构来指代某一类人。对于这种情况我们可以采用“某一类人+后置定语”的方法。这样答案就是butonlythosewhoarepreparedadequatelyandqualifiedhighly。全句的意思是:在我们的社会里人人都有许多机遇但是只有那些作好充分准备并且高度称职的人才能利用机遇达到目的大学英语四级考试翻译题精选练习()Irepliedtoherthat(我将会接受她的邀请)Shewasangrywithherhusband,so(她不理不睬)whenhespoketoherHowcouldwegetnewsinourownsocietyorabroad(没有报纸的话)ThelatestcensusshowsthatChina'spopulation(已超过亿)Wehavehadtenrecorders,butwestillneed(需要这么多)asagainIwouldacceptherinvitation解析:本题考点一是时态的一致。由于前半句时态是replied因此"将要"应译为would。本题考点二是"接受"的英文表达。accept和receive都有表示接受的意思。receive指客观已经发生的情况。它只表明事实上收到某物而不管接受者主观上是否愿意接受。如:Myfatherreceivedaletterthismorning而accept带有主动或赞许的意味表示不但收下某物而且内心也同意接受。如:Pleaseacceptmylittlepresent下面这句话可以帮助大家分清两个词的使用域:Hereceivedaninvitationyesterdaybuthedidnotacceptit(他昨天收到一份邀请但却没有接受。)sheignoredhim解析:由句意可知她是对丈夫生气了因而丈夫和她说话时她不予理睬。本题要注意ignore和neglect在含义上的差别。Ignore是故意不理睬别人而neglect是表示疏忽(责任等)并非故意常和to连用如:Don'tneglecttolockthedoorwithoutnewspaper解析:本句是一个与现在事实相反的虚拟语气句虚拟语气句并不一定全部要用if条件句引导。很多情况下一些介词或介词短语副词短语的出现要求整个句子使用虚拟语气。without就是其中之一。如:Icouldn'thavepassedthisexamwithoutyourhelp(没有你的帮助我不可能通过这次考试。)这句话用if条件句来表达就是Icouldn'thavepassedthisexamifIhadn'thadyourhelp除了without外英语里还有很多这样的词或短语是虚拟语气标志词。如:asifasthoughlestforfearthatincaseevenifeventhoughinorderthatsothat大家在复习虚拟语气语法点的时候要注意总结。hasexceededonebillion解析:本句意为:据最新的人口普查中国人口已超过亿。本题一是要正确写出数字"亿"二是要正确选词"超过"三是要注意完成时态。asmany解析:本题考查倍数对等的正确说法可以用"asadjas"的结构。本句意为:我们已经有台录音机了但是我们还需要台。大学英语四级考试翻译题精选练习()(随着工商业的发展),thenumberoftreesinmanybigcitieshasdramaticallyreducedTravelcanwidenourknowledge,(扩大我们的眼界),andmakeoneopenmindedaswellCarsareresponsibleformostofthesmogincities,(这已经对环境造成了严重的污染)Modernizationwillbeentirelypossibleinthefirsthalfofthestcentury,aslongaswe(坚持认为)thateconomicdevelopmentisthecenterofallourworkHewasconvincedonthebasisof(当时已出现的情况)thattherewouldbealonganddifficultstruggleWithindustriesandbusinessdevelopingquickly解析:本句意为:随着工商业的发展许多大城市的树木数量正急剧减少。"随着"要用介词with或alongwith。"工商业"既包括工业也包括商业翻译时要注意译文的完整性。本句也可译成:Withthequickdevelopmentofindustriesandbusinessbroadenourhorizon解析:句中的短语widenourknowledge意思是"扩大我们的眼界"makeoneopenminded是同义复指它们表示相同的意思却在英语里使用不同的表达以避免用词重复。这是英语行文的一个技巧考生在翻译时应尽量避免wordiness(用词累赘)这个技巧在写六级作文时也值得借鉴。本句还可以译成:expandourvision或extendoursightwhichhasseriouslypollutedtheenvironment解析:"这已经对环境造成了严重的污染"中的"这"显然是指前半句提到的thesmogincities这里需要的是一个非限制性定语从句补充说明城市烟雾对环境的影响。本句还可以译成:whichhasbroughtseriouspollutiontotheenvironment。holdanideainsistontheideasticktotheidea解析:本句意为:只要我们坚持以经济建设为中心那么在世纪上半叶实现现代化是完全可能的。本题考查固定短语"坚持认为"的说法。除了答案提供的说法外还有以下说法大家可以参考:persistintheideapersevereintheideaadheretotheidea等。whathadappearedbythen解析:"情况"在这里没必要直译成situation或case本句含义是指基于当时的情况使他确信因而可以用what引导作basis后置定语。还有一点需要注意的是"当时已出现"要求我们在翻译时准确选择时态。bythen与过去完成时态想一致也可以用atthattime。大学英语四级考试翻译题精选练习()AdoghaswonaGermangovernmentaward(因协助警方劝阻一名妇女自杀)Themanagerpointsout(我们的工作进展令人满意)(这栋房子需要现代化):ithasnobathroomorelectricity(飞机什么时候起飞)hasnotbeenannouncedHisideais(应该立即执行计划)forhelpingpolicepersuadeawomannottocommitsuicide解析:本句考查的是句子逻辑关系。根据意思可知句子前半句是果后半句是因。“一只狗因为协助警方阻止了一名妇女的自杀而获德国政府奖项”。英语通常把表示目的、假设、原因、让步等内容放在句子的后部因此这句话可以由becausefor来引导。“自杀”有一个固定短语commitsuicide“劝阻”要用强调结果成功的persuade。thatourworkisprogressingsatisfactorily解析:本题考查词性的转译即:将原汉语句子中的动词“令人满意”转移成英语的副词satisfactorily。这种词性转换是翻译常用技巧适当的转换可使译文通顺符合英文表达习惯。另外句子需填入部分在全句中充当宾语从句因而不能漏译that。Thishouseneedsmodernizing解析:本题同样考查汉英词性转换技巧。全句意为:这栋房子既没有浴室也没有电(因而)需要现代化。“现代化”在汉语里是一个名词在这个句子中实际上指的是“房子”需要配置现代化设备它的含义不等同于modernization“配备现代化设施”可以用modernizing来表示。英语里很多以ing结尾的动词表示该动作的过程通常与need连用如:Theseclothesneedwashing本题是从名词到动词的转换。Whentheplaneistotakeoff解析:本题考查的是以连接副词when引导的主语从句的翻译。中文意思是:飞机什么时候起飞还没有公布。这样的主语从句一般可以采用顺序法翻译。顺序法同样也适用于以thatwhatwhateverwhowhoeverwherehowwhy等引导的主语从句。如:认识他的人都信任他。(Whoknowshimwillbelievehim)本题的另一个考点是:“什么时候起飞”是一个将来时态可以用beto来表达。thattheplanshouldbecarriedoutimmediately解析:本题综合考查了表语从句、无主语翻译以及惯用搭配。首先Hisideais前半部分是一个完整的主谓结构句子需填入部分在全句中充当表语其次“应该立即执行计划”中“计划”是被用来执行的但是题干中并没有提到谁会来执行这个计划。因此在主语没有出现的情况下可以采用被动译法。“执行计划”在英语里可以用carryouttheplanperformtheplanimplementtheplan来表示。

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/6

大学英语四级翻译精练5

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利