首页 《论语》经典名言诵读

《论语》经典名言诵读

举报
开通vip

《论语》经典名言诵读《论语》经典名言诵读 说明: 1、根据素质教育的要求,加强传统经典文化的学习应该成为高中语文教学的一项重要内容,因此我们从对后世产生重大影响的文化典籍中遴选了部分众口传诵、意蕴深厚、历久不衰的名言警句,供大家反复涵咏、细心体味,以深入领悟中华文化的精髓内蕴,进而择其精华,结合当今实际,弘扬我中华五千载文明光辉。 2、为方便大家日常熟读记诵,将所选名言警句,以几句编为一组,每组择其中一短语为题目,以便于称道。由于名言警句内容驳杂,故不按内容细分其类。 一、不亦乐乎 【原文】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋...

《论语》经典名言诵读
《论语》经典名言诵读 说明: 1、根据素质教育的要求,加强传统经典文化的学习应该成为高中语文教学的一项重要内容,因此我们从对后世产生重大影响的文化典籍中遴选了部分众口传诵、意蕴深厚、历久不衰的名言警句,供大家反复涵咏、细心体味,以深入领悟中华文化的精髓内蕴,进而择其精华,结合当今实际,弘扬我中华五千载文明光辉。 2、为方便大家日常熟读记诵,将所选名言警句,以几句编为一组,每组择其中一短语为题目,以便于称道。由于名言警句内容驳杂,故不按内容细分其类。 一、不亦乐乎 【原文】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【译文】孔子说:“学习并经常温习,不也是很快乐的吗?有同学从远方来,不也是值得高兴的吗?别人不理解我,我也不恼怒,不也很有君子风度吗?” 【原文】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 【译文】孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁学成在社会上找到自己的位置,但到了四十岁才明白很多事情而不再受迷惑。五十岁知道万事都有天命,六十岁时,一听别人说什么话,马上就知道他的意思了,七十岁,就是随心所欲也不会超越法度和规矩了。” 【原文】子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 【译文】孔子说:“说着虚假而动听的话,装出讨人喜欢的脸色,这种人是很少有仁心的。” 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】曾子说:“我每天多次自我反省,为别人办事是不是尽心竭力了?与朋友交往是不是做到诚实可信了?老师传授给我的学业是不是复习了?” 【原文】子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” 【译文】子夏说:“一个人尊敬贤者,不重容貌;侍奉父母,能够竭尽全力;侍奉君主,能够献出自己的生命;交结朋友,言谈恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过《诗》《礼》等礼乐知识,我也一定说他已经学习过了。” 二、温良恭俭 【原文】子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 【译文】子禽问于子贡说:“老师到了一个国家,必然会听到那个国家的政事。这是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”子贡说:“老师具有温良恭俭让的美德,所以得到别人的尊敬和信任,因而别人主动把政事告诉他。他的这种获得政事的方法,大概不同于别人获得政事的方法吧?” 【原文】有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 【译文】有子说:“礼的应用,以和谐为贵。以前的君主治理国家,在这一点上做得很好,但不论大事小事都按和谐的办法去做,有时候就行不通。如果只知道为和谐而和谐,不以礼来节制,也是行不通的。” 【原文】子曰:“不患人之不己知,患不知人也。” 【译文】孔子说:“不担心别人不了解自己,只怕自己不了解别人。” 【原文】子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。” 【译文】孔子说:“君子不追求吃得好,住得安逸舒适。一个人做事敏捷,言谈谨慎,善于向道德修养深厚的人学习并改正自己的错误,这就可以称为好学的人了。” 【原文】子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’” 【译文】孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括,那就是‘没有邪恶的思想’。” 三、温故知新 【原文】孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。” 【译文】孟武伯问孔子什么是孝,孔子说:“对父母,儿女要特别为他们的疾病操心。” 【原文】子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?” 【译文】子夏问什么是孝,孔子说:“难得的是做子女的要对父母和颜悦色。有了事情,儿女要替父母代劳;有酒食和饭菜,让父母去吃喝,这难道就算是孝了吗?” 【原文】子曰:“君子不器。” 【译文】孔子说:“君子不像器具那样。(只有一定的用途)。” 【原文】子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 【译文】孔子说:“温习已经学过的知识,能获得新知识,这样就可以当老师了。” 【原文】子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。” 【译文】子贡问怎样做一个君子。孔子说:“先把要说的话去实践,然后再按照所做的说出来,这样才称得上是一个君子。” 四、多闻阙疑 【原文】子曰:“君子周而不比,小人比而不周。” 【译文】孔子说:“君子与周围大多数人团结而不是和少数人勾结,小人和周围少数人勾结而不与大多数人团结。” 【原文】子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 【译文】孔子说:“只读书而不会思考,人就会变得迷惑;只是空想而不读书,那就危险了。” 【原文】子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” 【译文】孔子说:“由啊,我教给你的知识你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。” 【原文】子张学干禄,子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。” 【译文】子张向孔子请教谋求做官的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一边不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,没把握的先放在一边,其余有把握的也要谨慎地去做,这样就能减少后悔。说话少犯错误,做事减少后悔,谋求做官的办法就在其中了。” 【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗(輗:牛车辕上的木梢),小车无軏(軏:马车辕的木梢),其何以行之哉?” 【译文】孔子说:“一个人不讲信用,那怎么可以呢?就好像大车没有輗,小车没有軏一样,那怎么行走呢?” 五、任重道远 【原文】子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。” 【译文】孔子说:“不是自己的祖先却去祭祀他,这是谄媚。见到正义的事情却不敢挺身而出,这是没有勇气。” 【原文】曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。” 【译文】曾子有病,孟敬子去探问他。曾子说:“鸟快要死的时候,它鸣叫的声音是悲哀的;人快要死的时候,说出来的话也是善意的。” 【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅(弘:弘大。毅:刚毅。弘毅指心胸宽阔,意志坚强),任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” 【译文】曾子说:“士不可以不心胸宽阔,意志坚强,因为他身负重任而路途遥远。他把实行仁德作为自己的义务,不是很重吗?他要为之奋斗终生,直到死才罢休,不是很遥远吗?” 【原文】子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。” 【译文】孔子说:“读了三年书,没有萌发当官吃俸禄的想法,这是很难得的啊。” 【原文】子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见(见:同“现”),无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。” 【译文】孔子说:“坚定信念,勤奋学习,坚持以‘仁’为核心的治国原则至死不渝。不进入有危险的国家,不居住在处于祸乱的国家。天下政治清明就出来从政,政治黑暗就退隐。国家政治清明而自己贫贱,这是耻辱;国家政治黑暗而自己富贵,也是耻辱。“ 六、危言危行 【原文】子曰:“不在其位,不谋其政。” 【译文】孔子说:“不在某个职位上,就不要考虑属于某个职位上的政事。” 【原文】子曰:“士而怀居,不足以为士矣。” 【译文】孔子说:“读书人而留恋家居生活,那就不足以做读书人了。” 【原文】子曰:“邦有道,危(危:正、直)言危行;邦无道,危行言孙(孙:同“逊”,谦逊)。” 【译文】孔子说:“国家政治清明时,就正直地说话做事;国家政治黑暗时,就正直地做事,但说话却要谦卑谨慎。” 【原文】子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。” 【译文】孔子说:“有德行的人一定善言,善言的人不一定有德行。仁者一定勇敢,而勇敢的人不一定有仁德。” 【原文】子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。” 【译文】孔子说:“贫穷而没有怨言是很困难的,富贵而不骄傲却是比较容易做到的。” 七、下学上达 【原文】子曰:“其言不怍,则为之也难。” 【译文】孔子说:“如果一个人大言不惭,那么,要他去实践他说的话一定很困难。” 【原文】子曰:“古之学者为己,今之学者为人。” 【译文】孔子说:“古代的学者学习是为了提高自己的学问,今天的学者学习是为了装饰自己给别人看。” 【原文】子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。” 【译文】孔子说:“不在那个职位上,就不要谋划那个职位上的政事。”曾子说:“君子思考问题不越出自己的职位范围。” 【原文】子曰:“不患人之不己知,患其不能也。” 【译文】孔子说:“不要担心别人不知道自己的才能,只担心自己没有才能。” 【原文】子曰:“莫我知(莫我知:即“莫知我”)也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤(尤:责怪)人,下学而上达,知我者其天乎!” 【译文】孔子说:“没有人知道我啊!”子贡说:“怎么没有人知道您呢?”孔子说:“我不怨天,也不责怪别人,下学人事而上达天命。知道我的,大概只有老天了吧!” 八、五美四恶 【原文】子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。” 【译文】子张问孔子:“怎样做才可以从政呢?”孔子说:“尊崇五美,摒除四恶,就可以从政了。”子张问:“什么叫五美?”孔子说:“君子给人恩惠,自己却不需什么耗费;安排百姓劳作,百姓却没有怨恨;有欲望但不贪图钱财,泰然自若却不骄傲;威严却不凶猛。”子张又问:“什么叫惠而不费?”孔子说:“顺着老百姓可以得利的方向引导他们,使之得利,这不就是给人以恩惠自己却不需什么耗费吗?选择老百姓可以劳作的时间让他们去劳作,谁会怨恨呢?想得到仁德就得到了仁德,又何需贪图钱财呢?君子无论人多人少,事大事小,都不敢怠慢,这不就是泰然自若却不骄傲吗?君子衣冠整齐,目不斜视,让人望而生畏,这不就是威严却不凶猛吗?”子张又问:“什么叫四恶?”孔子说:“不施行教育,犯了错误就杀,叫做虐;不加申诫,要求迅速见到成果,叫做暴;政令缓出而限期紧迫,叫做贼;给人奖赏却出手吝啬,如小官那样小气。” 【原文】孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。” 【译文】孔子说:“不知天命,就不能够君子;不懂得礼,就不能在社会上立身;不辨别言语是非,就不能识别人。” 【原文】孔子谓季氏,“八佾(八佾:诸侯所用的规模)舞于庭,是可忍,孰不可忍也!” 【译文】孔子谈到季氏,说,“他居然用了八佾在庭院中奏乐舞蹈,如果这样的事情都可以容忍的话,还有什么不可以容忍的呢?” 【原文】林放问礼之本。子曰:“大哉问礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易(易:隆重办理丧葬)也,宁戚(戚:心中悲哀)。” 【译文】林放问礼的根本是什么。孔子回答说:“你问的问题意义重大,礼节仪式与其奢侈,不如节俭;丧事仪式,与其隆重周备,不如内心真诚悲哀地悼念死者。” 【原文】定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。” 【译文】鲁定公问孔子:“君主使唤臣下,臣子侍奉君主,该怎么做呢?”孔子回答说:“君主使唤臣子应该按照礼的要求去做,臣子侍奉君主应当以忠诚相待。” 九、哀而不伤 【原文】子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。” 【译文】孔子说:“《关雎》这首诗,快乐而不过分,哀愁而不悲伤。” 【原文】哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。” 【译文】鲁哀公问宰我,祭祀土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是让老百姓恐惧得战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事就不用再提了,已经完成的事就不要再去劝阻了,已经过去的事就不必再去追究了。” 【原文】子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。” 【译文】孔子谈到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容不十分好。” 【原文】子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎(恶乎:怎么)成名?君子无终食之间(终食之间:一顿饭的时间)违仁,造次(造次:紧迫的时候)必于是,颠沛(颠沛:颠沛流离的时候)必于是。” 【译文】孔子说:“富裕和升官,是人人都要得到的,但不用正当的方法获得,君子是不会接受的;贫穷和卑贱,是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,君子是不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子即使是一顿饭的时间也不会背离仁德,就是在最紧迫的时候也会忘记仁德,就是在颠沛流离的时候也要实行仁德。” 【原文】子曰:“朝闻道,夕死可矣。” 【译文】孔子说:“早晨知晓了真理,就是当天晚上死去也心甘。” 十、游必有方 【原文】子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。” 【译文】孔子说:“读书人有志于追求真理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。” 【原文】子曰:“君子怀(怀:思念)德,小人怀土;君子怀刑(刑:法律 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 ),小人怀惠。” 【译文】孔子说:“君子关注的是道德,小人关心的是故土住宅;君子想的是法制,小人想的是利益。” 【原文】子曰:“君子喻(喻:明白)于义,小人喻于利。” 【译文】孔子说:“君子明白大义,小人只知道小利。” 【原文】子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” 【译文】孔子说:“见到贤人就想一想如何与他看齐,见到不贤的人就应该反省一下自己有没有与他相同的毛病。” 【原文】子曰:“父母在,不远游,游必有方(方:方位。指确定的地方,以使父母放心)。” 【译文】孔子说:“父母在世,不要远离家乡去游学。如果一定要出游,也必须要有确定的地方。” 十一、闻一知十 【原文】子谓子贡曰:“女(女:同“汝”)与回也孰愈(愈:胜过)?”对曰:“赐(赐:子贡名赐)也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也。吾与(与:赞同)女弗如也。” 【译文】孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁的学问更好些呢?”子贡回答说:“我怎么能和颜回比呢?颜回听闻一件事可以推知十件事;我听闻一件事只能推知两件事。”孔子说:“你是不如他,我同意你的说法。” 【原文】宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇(杇:抹墙用的抹子,指用抹子粉刷墙壁)也,于予(予:指宰予)与何诛(诛:责备)!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。” 【译文】宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头是无法雕刻的,腐土砌的墙是无法粉刷的。对于宰予这个人,责备有什么用呢?”孔子说:“最初,我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在,我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。是宰予使我改变了观察人的方法。” 【原文】子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。” 【译文】子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。” 【原文】子曰:“巧言令色足恭(足恭:过分恭敬),左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨(匿怨:指把怨恨藏在心里)而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。” 【译文】孔子说:“花言巧语,装出讨好人的脸色,对人过分地恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨藏在心里,表面上装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。” 【原文】颜渊、季路侍。子曰:“盍(盍:何不)各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共,敝(敝:用坏)之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐(伐:夸耀)善,无施(施:表白)劳(劳:功劳)。”子路:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀(怀:得到关怀)之。” 【译文】颜渊、子路两在孔子身边侍立。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“我愿意把自己的车马、衣服、皮袍拿出来与朋友共同使用,即使用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我的意愿是,不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。” 十二、箪食瓢饮 【原文】子曰:“十室之邑(邑:此处指村庄),必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。” 【译文】孔子说:“只有十户人家的村庄,也一定有像我这样讲忠信的人,只是没有像我这样爱好学习的罢了。” 【原文】哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。” 【译文】鲁哀公问:“你的学生中谁爱好学习?”孔子回答说:“有个叫颜学好学习,他遇事不迁怒于人,不犯两次同样的错误。可惜短命死了。现在没有这样的人了,再没有听说过爱好学习的人了。” 【原文】子曰:“贤哉,回也。一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!” 【译文】孔子说:“颜回多么有贤德啊。一竹筒饭,一瓜瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都受不了那种烦忧,颜回却不改变自认为的快乐。颜回多么有贤德啊。” 【原文】子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐知之者。” 【译文】孔子说:“懂得它的人不如喜好它的人,喜好它的人不如以它为乐的人。” 【原文】子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。” 【译文】孔子说:“品德不培养,学问不讲习,听到义在那里,却不能趋而从之,有缺点不能改正,这些都是我的忧虑啊。” 十三、知者乐水 【原文】子曰:“知者乐(乐:yào喜爱)水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。” 【译文】孔子说:“有智慧的人喜爱水,有仁德者喜爱山;有智慧的人好动,仁德者沉静。有智慧的人快乐,有仁德者长寿。” 【原文】子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁?必也圣乎!尧舜其犹病诸。夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬(能近取譬:能够就自身打比方,即推己及人的意思),可谓仁之方也已。” 【译文】子贡说:“假若有一个人,他能给老百姓很多好处又能周济大众,怎么样?可以算是仁人了吗?”孔子说:“岂止是仁人,简直是圣人了!就连尧、舜尚且难以做到呢。至于仁人,就是要想自己站得住,也要帮助人家一同站得住;要想自己过得好,也要帮助人家一同过得好。凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以说就是实行仁的方法了。” 【原文】子曰:“学如不及,犹恐失之。” 【译文】孔子说:“求学老是像来不及一样(奋力前行),还是害怕失掉(应该掌握的)东西。” 【原文】曰:“莫(莫:同“暮”)春者,春服既成,冠者(冠者:成年人)五六人,童子六七人,浴乎沂(浴乎沂:在沂河里洗澡),风乎舞雩(舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜),咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与(与:赞成)点也!” 【译文】(曾皙)说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。” 【原文】颜渊问仁。子曰:“克己(克己:克制自己)复礼(复礼:使自己的言行符合于礼的要求)为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目(目:具体的条目)。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事(事:从事,照着去做)斯语矣。” 【译文】颜渊问怎样做才是仁。孔子说:“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁。一旦这样做了,天下的一切就都归于仁了。实行仁德,完全在于自己,难道还在于别人吗?”颜渊说:“请问实行仁的条目。”孔子说:“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做。”颜渊说:“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做。” 十四、无信不立 【原文】子曰:“己所不欲,勿施于人。” 【译文】孔子说:“自己不想做的事情,不要强加给别人。” 【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商(商:子夏名卜商)闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?” 【译文】司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?” 【原文】子贡问政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。” 【译文】子贡问怎样治理国家。孔子说:“粮食充足,军备充足,老百姓对政府就有信任感。”子贡说:“如果迫不得已要去掉一项,在这三项之中去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉军备。”子贡又问:“如果还要去掉一项,在余下的两项中又去掉哪一项呢?”孔子回答说:“去掉粮食。自古以来谁也免不了一死,如果老百姓对国家推动了信任,国家也就要垮掉了。” 【原文】齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君(君君:前一个“君”字为名词,后一个“君”字为动词,以下“臣臣,父父,子子”用法相同),臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?” 【译文】齐景公向孔子询问如何治理国家。孔子回答说:“做君王的要像个君王,做臣下的要像个臣下,做父亲的要像个父亲,做儿子的要像个儿子。”齐景公说:“说得好啊!如果君王不像君王,臣下不像臣下,父亲不像父亲,儿子不像儿子。虽然有粮食,我吃得上吗?” 【原文】子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。” 【译文】曾子说:“君子以文章学问来结交朋友,依靠朋友帮助自己培养仁德。” 十五、泰而不骄 【原文】子路曰:“卫君待子为政,子将奚先?”子曰:“必也正名(正名:即正名分)乎!”子路曰:“有是哉,子之迂(迂:迂腐)也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙(阙:同“缺”,存疑的意思)如也。名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴,礼乐不兴则刑罚不中,刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟(苟:苟且,马马虎虎)而已矣。” 【译文】子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的。” 【原文】子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” 【译文】孔子说:“自身品行端正,就是不发命令,老百姓也知道该怎么做;自身品行不端正,即使有严厉的命令老百姓也不听从。” 【原文】子夏为莒父(莒父:莒,音jǔ。鲁国的一个城邑,在今山东省高密县东南)宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。” 【译文】子夏做莒父的总管,问孔子怎样办理政事。孔子说:“不要求快,不要贪求小利。求快反而达不到目的,贪求小利就做不成大事。” 【原文】子曰:“君子和(和:不同的东西和谐地配合叫做和,各方面之间彼此不同)而不同(同:相同的东西相加或与人相混同,叫做同。各方面之间完全相同),小人同而不和。” 【译文】孔子说:“君子讲求和谐而不同流合污,小人只求完全一致,而不讲求协调。” 【原文】子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。” 【译文】孔子说:“君子安静坦然而不傲慢无礼,小人傲慢无礼而不安静坦然。” 十六、乐在其中 【原文】颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末(末:通“莫”)由也已。” 【译文】颜渊感叹着说:“老师之道,越抬头看,越觉得高;越用力钻研,越觉得深。看看,似乎在前面,忽然又到后面去了。老师善于有步骤地诱导我们,用各种文献来丰富我的知识,又用一定的礼节来约束我的行为,使我想停止学习都不可能。我已经用尽我的才力,似乎能够独立地工作。要想再向前迈进一步,又不知怎样着手了。” 【原文】子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。” 【译文】子贡说:“君子的过错好比日月蚀。他犯过错,人们都看得见;他改正过错,人们都仰望着他。” 【原文】子曰:“默而识(识:zhì)之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 【译文】孔子说:“默默地牢记知识,勤奋学习而不厌倦,教诲别人而不倦怠,除了这些我还有什么呢?” 【原文】子曰:“不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。” 【译文】孔子说:“不到他冥思苦想仍领会不了的时候,不去开导他;不到他想表达又找不到合适的言辞表达的时候,不去启发他。告诉他一个角,如果他不能类推另外的三个角,就不要重复教他了。” 【原文】子曰:“饭疏食(饭疏食:饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮)饮水,曲肱(曲肱:肱,音gōng,即弯着胳膊)而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 【译文】孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。” 十七、发愤忘食 【原文】子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。” 【译文】孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。” 【原文】子在齐闻《韶》(《韶》:舜时古乐曲名),三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。” 【译文】孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时间尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。” 【原文】子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚(戚戚:忧愁、烦恼的样子)。” 【译文】孔子说:“君子心胸宽广,小人经常忧愁。” 【原文】叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。” 【译文】叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答。孔子(对子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。” 【原文】子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。” 【译文】孔子说:“我不是生来就有知识的人,而是爱好古代的东西,勤奋敏捷地去求得知识的人。” 十八、后生可畏 【原文】子曰:“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。” 【译文】孔子说:“几个人一同出行,其中一定有可以值得我学习的人,我选取那些优点而学习,看出那些缺点而改正。” 【原文】子在川上曰:“逝者(逝者:指光阴)如斯(斯:代词,指流水)夫!不舍昼夜。” 【译文】孔子在江边感叹道:“逝去的光阴像这河水一样不停地流淌!日夜不停。” 【原文】子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。” 【译文】孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。” 【原文】子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 【译文】孔子说:“一国军队的将帅是可以改变的,但一个人的志向却不能强迫他改变。” 【原文】子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。” 【译文】孔子说:“到了严寒的冬季,才知道松柏是最后凋落的。” 十九、君子固穷 【原文】子曰:“君子固(固:固守)穷,小人穷斯(斯:就)滥(滥:泛滥。此处指胡作非为)矣。” 【译文】孔子说:“君子能安守穷困,小人穷困时就会胡作非为。” 【原文】子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。” 【译文】孔子说:“志士仁人,不会苟且偷生而干出损害仁道的事,宁愿牺牲生命来成就仁道” 【原文】子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。” 【译文】子贡问怎样实行仁德。孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。” 【原文】子曰:“人无远虑,必有近忧。” 【译文】孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。” 【原文】子曰:“君子不以言举人,不以人废言。” 【译文】孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。” 二十、益者三友 【原文】孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟(便辟:piánpì,谄媚),友善柔(善柔:假装和善),友便佞(佞:nìng,“便佞”指花言巧语),损矣。” 【译文】孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。与正直的人交朋友,与守信的人交朋友,与广闻博见的人交朋友,是有益处的;与谄媚的人交朋友,与两面三刀的人交朋友,与花言巧语的人交朋友,是有害的。” 【原文】子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。” 【译文】孔子说:“同学们怎么不学习《诗经》呢?《诗经》可以激发人的意志和情感,可以用它来观察社会,可以与人交往,可以抒发心中怨愤。近,可以从中学到侍奉父母的道理;远,可以学到侍奉君王的道理,还可以从中了解到许多鸟兽草木的名称。” 【原文】子曰:“过而不改,是谓过矣。” 【译文】孔子说:“犯了错误而不改正,这就是错上加错了。” 【原文】子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝以思,无益,不如学也。” 【译文】孔子说:“我曾经整天不吃饭,整夜不睡觉地思考,结果没有什么收获,还不如学习。” 【原文】子曰:“当仁,不让于师。” 【译文】孔子说:“只要是行仁义的事,就是在老师面前也不必谦让。” PAGE 1
本文档为【《论语》经典名言诵读】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_396475
暂无简介~
格式:doc
大小:53KB
软件:Word
页数:10
分类:
上传时间:2010-05-15
浏览量:38