下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 15.销售合同

15.销售合同.ppt

15.销售合同

广林星云
2010-04-09 0人阅读 举报 0 0 0 暂无简介

简介:本文档为《15.销售合同ppt》,可适用于其他资料领域

信息检索与文献阅读(化学)年月日第一部分化学专业基础英语阅读(学时)第二部分英文阅读材料(学时)第三部分信息检索(学时)第一章作为定量科学和物质科学的化学第二章原子、分子和离子第三章气态第四章热化学第五章有机化合物和基团的命名第六章无机化学、有机化学、物理化学、分析化学化学术语第一部分化学专业基础英语阅读(学时)第二部分英文阅读材料(学时)  第一章松香酸度的标准测试方法  第二章Ⅲ-Ⅴ族半导体制备的新方法:InP纳米晶的超声化学合成  第三章专利说明书  第四章销售合同第四章分子离子材料的计算机模拟  第四章透射Laue法的X射线衍射第三部分信息检索(学时)  第一章信息检索基础  第二章超星图书馆  第三章中国期刊网  第四章维普  第五章工程索引(Ei)第六章美国化学文摘(CA)  第七章专利教材和参考书: 、魏高原化学专业基础英语知识(I)(IntroductoryChemistrySpecialityEnglish)北京大学出版社。、 ReadingMaterials(自编讲义)。、 陈英科技信息检索(第二版)科学出版社。、 万锡仁InformationRetrievalandRelatedReadingMaterials(待出版)。、 美PhilipBall著魏高原等注释化学专业基础英语(II)北京大学出版社。 课堂教学内容安排第一节课教学要求说明词汇预习课文阅读理解第二节课课文阅读理解(续)答疑布置课后作业课堂书面练习一、教学要求掌握:有关专业词汇和销售合同的阅读方法学会填写英文定货单。熟悉:销售合同的格式。了解:一些外贸、金融和保险专业的术语和表达方式。*合同的定义及签订合同的意义、合同的定义当事人双方为了实现某种目的在遵守国家法律、法令、政策、计划和平等互利、协商一致的原则下明确义务关系的协议称为合同有时也称协议书或契约。、签订合同的意义()明确双方的权利和义务()保障双方自身权益()处理双方争议的重要依据。销售合同(SalesContract)二、词汇asper(inaccordancewith)根据依照NM(neutralmark)中性标记TT(telegraphictransfer)电汇BL(billoflading)装载费(单)SRCC(strikes,riotandcivilcommotion)罢工、暴乱和民间暴动FOB(FreeonBoard)货物价格离岸价格CFR(CostFreight)货物价格运费CIF(CostInsuranceandFreight)货物价格运费保险费到岸价格shippingadvise装(发)货通知invoicevalue发票价insurancepremium保险金cleanonboard客运清单billoflading载货提单,装货帐单cargoreceipt货运收据insurancepolicy保险单certificateoforigin原产地证书inspectioncertificate检验合格证书letterofcredit信用证salesproceeds售货收入款salescontract销售合同contractno合同号seller卖方buyer买方orderno定单号timeofdelivery递送时间modeoftransportation运输方式partialshipment部分送货transshipment转载portofloading装货港portofdestination目的港remit汇款shippingadvice发货通知书bear,bore,borne承担supplementary附加的conflictwith与有冲突clause条款cable海底电报telex电报fax传真commodity商品invoicevalue发票价值charter租notify通报vessel船effect实现shippingagent运货代理商storageexpanse存储费thereafter其后duly适时地shippingduration运货期限stipulated规定的dispatch派遣grossweight总重insurance保险People’sInsuranceCompanyofChina中华人民共和国保险公司consent同意,赞成,答应premiumtrim奖励工资incurred招致packing包装hereunder在此之下,在下(文)deem认为,相信stipulate规定,保证hereof于此,关于此点document文件negotiation协商,谈判memo备忘录commercialinvoice商业发票manufacturer厂商ChinaEntryExitInspectionandQuarantineBureau中国进出口检疫局rail围栏铁轨custody保管人aircarrier航空公司custodyoftherailway铁路保管人discrepancyandclaim分歧和要求qualityandquantity质量和数量goods货物claimagainst要求赔偿,索赔reputable规范的,权威的approved认可liable有责任的,有义务的insurancecompany保险公司transportationorganization运输机构postoffice邮局amend修正,改进reserve保留resultingtherefrom由此引起的forcemajeure不可抗力earthquake地震typhoon台风arbitration仲裁InternationalEconomicandTradeArbitrationCommission国际经济贸易仲裁委员会award判决provision规定INCOTERMS(=InternationalChamberofCommerceTerms)国际商会国际贸易术语解释通则 三、课文的阅读理解请同学们阅读课文内容思考和回答下列问题:买方如何向卖方支付货款?请描述各种运送条款(FOBCIFCFR)。 对于不同的运送条款由谁为货物购买保险?请描述包装材料的规定。卖方应该准备哪些文件?运货过程中的损失风险或自然灾害带来的货物损失由谁承担?有关货物的争议或双方发生矛盾如何解决? 双方拟订的合同何时有效?TheBuyershallremittotheSeller()ofthetotalamount(货款)()daysbeforethecontractedtimeofshipmentdeliveryandtherest( )(余款)shallberemittedbyTT(telegraphictransfer)within( )daysafterreceiptoftheSeller'sshippingadvice发货通知书,买方如何向卖方支付货款?incasetheBuyerfailstoremittheabovesaidamountinadvance,theconsequenceofdelayinshipment运货shallbebornebytheBuyer请描述各种运送条款(FOBCIFCFR)。A)TheSellershall,( )daysbeforetheshipmentdate运货日期specifiedunderclause(条款)()ofthisContractadvise(通告)theBuyerbyCABLETELEXFAXofthecontractnumber,thenameofcommodity,quantity,invoicevalue发票价值,packagenumbers,FOB(=FreeonBoard)货物价格totalweight,volume,andthedatefromwhichgoodsisreadyforloadingattheportofshipment装货港inorderthat(以便)thebuyercancharter(租)avesselbookshippingspaceB)Thebuyershall,( )daysbeforetheshipmentdate(运货日期)specifiedunderclause(条款)()ofthisContractnotify(通报)thecontractnumber,thenameofthevessel,theexpecteddateofshipment运货fortheSellertoeffect(实现)theshipment装货Incase(如果)thecarryingvesselorthedateofarrivalhastobechanged,thebuyeroritsshippingagent运货代理商shalladvisetheSellerintimeShouldthevesselfailtoarriveattheportofshipmentwithin( )daysafterthearrivaldateadvised(建议)bytheBuyer,theBuyershallbearthestorageexpanse(存储费),Insurancepremium(保险费)andotherrelevantexpansescalculatedfromthedaysthereafter(其后)CIFCFRA)TheSellershallship(递送)thegoodsduly(适时地)withintheshippingduration(运货期限)asstipulated(规定的)inclause()ofthiscontractfromtheportofshipmenttotheportofdestinationB)UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerbyCABLETELEXFAXofthecontractnumber,thenameofthecommodity,invoicevalueandthedateofdispatch派遣( )workingdaysbeforetheshipment装货forthebuyertoarrangeinsuranceintimeC)TheSellershallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyerofthecontractnumber,thenameofthecommodity,loadingquantity,invoicevalue,grossweight,nameofthevesselandtheshipmentdatebyTELEXFAXCABLEwithin()workingdays, 对于不同的运送条款由谁为货物购买保险?UnderCIF(CostInsuranceandFreight到岸价格)terms,insuranceistobeeffectedbytheSellerUnderCFRandFOBterms,insuranceshallbeeffectedbythebuyerAllthecommoditiessoldhereunder(在下(文))willbepackedwithpackingmaterialsdeemed认为bytheSellersuitableforthemodeoftransportationstipulated规定,保证inClausehereof于此,关于此点请描述包装材料的规定。Ifadditionalrequirementforpackingisneeded,theBuyershallhavetheconsentoftheSellerandbeartheentireextrachargesthusincurredTheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation:卖方应该准备哪些文件?XFullsetofcleanonboardoceanbillsoflading海运载货提单incaseofshipmentbyseaorairwaybilloflading空运载货提单incaseofshipmentbyairorcargoreceipt货运收据incaseofshipmentbyrail,XSignedCommercialinvoice商业发票,in( )copiesXPackinglistweightmemo备忘录in( )copies,XInsurancepolicy保险单certificatein( )copiesincaseofCIFtermsXCertificatesofquantityandqualityin( )copiesIssuedbythemanufacturerXlCertificateofOrigin原产地证书in( )copiesissuedbyChinaEntryExitInspectionandQuarantine检疫BureauRiskofLoss:TheriskofthecommodityshalltransfertotheBuyer:A)Whenit(货物)haspassedovertherail围栏ofthevesselandbeenreleasedfromtackle滑车incaseofshipmentbysea(空运)运货过程中的损失风险或自然灾害带来的货物损失由谁承担?B)Whenit货物hasbeendeliveredintothecustody保管人oftheaircarrier航空公司oragentincaseofshipmentbyairC)Whenit货物hasbeendeliveredintothecustodyoftherailwayIncasediscrepancyonthequalityandquantityofthegoodsisfoundbytheBuyersafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyermayclaimagainsttheSellerwithindaysafterthegoodsarriveatthedestination,whichshouldbesupportedbytheInspectionCertificate(s)检验证书issuedbyareputable规范的,权威的commodityinspectionorganizationapproved认可bytheSellersA)  ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthecommodityshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,othertransportationorganizationorpostofficeisliableB)IncasetheLetterofCredit信用证orthesalesproceed售货收入款doesnotreachtheSellerwithinthetimestipulated规定的intheContractordoesnotcorrespondto(与…不符)thecontracttermsandtheBuyerfailstoamend修正itstermswithinthetimelimitafterbeingnotified(通报)bytheSeller,theSellerhastherighttocanceltheContractortodelay(推迟)thedeliveryofthecommodity,andreservetherighttoclaimagainsttheBuyerforthelossesresultingtherefrom(由此引起的)ForceMajeure:Incaseofwar,riotorstrike,earthquake,typhoonorfireandinothercasesofforcemajeurepreventingtheshipment(发货)withinthetimefixed,orthedelivery,theSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthecommodityunderthiscontract有关货物的争议或双方发生矛盾如何解决? Arbitration:AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettled(解决)byfriendlynegotiation(协商)IncasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoParties,thecaseindisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforArbitrationinBeijing,whichshallbeconductedinaccordancewiththeCommission'sarbitrationruleseffectedatthetimeofapplyingforarbitrationThearbitrationaward判决isfinalandbindinguponbothpartiesThefeesforarbitrationshallbehomebythelosingPart,unlessotherwiseawarded判决Lawapplication:ItwillbegovernedbythelawofthePeople'sRepublicofChinaunderthecircumstancesthattheContractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeople'sRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson双方拟订的合同何时有效?Itiseffectivesincebeingsignedsealedbybothparties销售合同(SalesContract)Thiscontractismadeoutasperthefollowingtermsandconditionsmutuallyconfirmedbybothparties:TotalValue:USDollarsTenThousandOnly()TimeofDeliveryandModeofTransportation:Time:Partialshipments:Transshipment(转载)()ShippingMark:NM()Portofloading:Portofdestination:()TermsofPayment:TheBuyershallremittotheSeller()ofthetotalamount(货款)()daysbeforethecontractedtimeofshipmentdeliveryandtherest( )(余款)shallberemittedbyTT(telegraphictransfer)within( )daysafterreceiptoftheSeller'sshippingadvice发货通知书,incasetheBuyerfailstoremittheabovesaidamountinadvance,theconsequenceofdelayinshipment运货shallbebornebytheBuyerTT( )DAYSFROMBIL(BillofLading,装货帐单)DATE()SupplementaryCondition(s):(shouldanyotherclause(条款)inthiscontractbeinconflictwiththefollowingsupplementaryconditions),thesupplementarycondition(s)shouldbetakenasfinalandbinding(具有约束力和不可更改的)()Thiscontractisin ( )copies,effectivesincebeingsignedsealed密封bybothparties()Termsofdeliver:FOB(=FreeonBoard)货物价格A)TheSellershall,( )daysbeforetheshipmentdate运货日期specifiedunderclause(条款)()ofthisContractadvise(通告)theBuyerbyCABLETELEXFAXofthecontractnumber,thenameofcommodity,quantity,invoicevalue发票价值,packagenumbers,totalweight,volume,andthedatefromwhichgoodsisreadyforloadingattheportofshipment装货港inorderthat(以便)thebuyercancharter(租)avesselbookshippingspaceB)Thebuyershall,( )daysbeforetheshipmentdate(运货日期)specifiedunderclause(条款)()ofthisContractnotify(通报)thecontractnumber,thenameofthevessel,theexpecteddateofshipment运货fortheSellertoeffect(实现)theshipment装货Incase(如果)thecarryingvesselorthedateofarrivalhastobechanged,thebuyeroritsshippingagent运货代理商shalladvisetheSellerintimeShouldthevesselfailtoarriveattheportofshipmentwithin( )daysafterthearrivaldateadvised(建议)bytheBuyer,theBuyershallbearthestorageexpanse(存储费),insurancepremium(保险费)andotherrelevantexpansescalculatedfromthedaysthereafter(其后)CIFCFRA)TheSellershallship(递送)thegoodsduly(适时地)withintheshippingduration(运货期限)asstipulated(规定的)inclause()ofthiscontractfromtheportofshipmenttotheportofdestinationB)UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerbyCABLETELEXFAXofthecontractnumber,thenameofthecommodity,invoicevalueandthedateofdispatch派遣( )workingdaysbeforetheshipment运货forthebuyertoarrangeinsuranceintimeC)TheSellershallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyerofthecontractnumber,thenameofthecommodity,loadingquantity,invoicevalue,grossweight,nameofthevesselandtheshipmentdatebyTELEXFAXCABLEwithin()workingdays,OtherTerms:()Insurance:UnderCIF(CostInsuranceandFreight到岸价格)terms,insuranceistobeeffectedbytheSellerforofinvoicevalue发票价值,uptotheportofdestination,asper(根据)theinsurancecausesofthepeople’sInsuranceCompanyofChinacoveringallbutexcludingSRCC(暴乱,罢工,和民间暴动)risksIfadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,theBuyershallhavetheconsent(同意,赞成,答应)oftheSellerbeforeshipment(装船发货)andtheextrapremiumtrim奖励工资incurred招致shallbebornebythebuyerUnderCFRandFOBterms,insuranceshallbeeffectedbythebuyer()PackingAllthecommoditiessoldhereunder(在下(文))willbepackedwithpackingmaterialsdeemed认为bytheSellersuitableforthemodeoftransportationstipulated规定,保证inClausehereof于此,关于此点Ifadditionalrequirementforpackingisneeded,theBuyershallhavetheconsentoftheSellerandbeartheentireextrachargesthusincurred()Documents:TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation:XFullsetofcleanonboardoceanbillsoflading海运载货提单incaseofshipmentbyseaorairwaybilloflading空运载货提单incaseofshipmentbyairorcargoreceipt货运收据incaseofshipmentbyrail,XSignedCommercialinvoice商业发票,in( )copiesXPackinglist装箱单weightmemo备忘录in( )copies,XInsurancepolicy保险单certificatein( )copiesincaseofCIFtermsXCertificatesofquantityandqualityin( )copiesIssuedbythemanufacturerXlCertificateofOrigin原产地证书in( )copiesissuedbyChinaEntryExitInspectionandQuarantine检疫Bureau()RiskofLoss:TheriskofthecommodityshalltransfertotheBuyer:A)Whenit(货物)haspassedovertherail围栏ofthevesselandbeenreleasedfromtackle滑车incaseofshipmentbysea(空运)B)Whenit货物hasbeendeliveredintothecustody保管人oftheaircarrier航空公司oragentincaseofshipmentbyairC)Whenit货物hasbeendeliveredintothecustodyoftherailway()DiscrepancyandClaim:Incase(delete‘of’)discrepancyonthequalityandquantityofthegoodsisfoundbytheBuyersafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyermayclaimagainsttheSellerwithindaysafterthegoodsarriveatthedestination,whichshouldbesupportedbytheInspectionCertificate(s)检验证书issuedbyareputable规范的,权威的commodityinspectionorganizationapproved认可bytheSellersA)  ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthecommodityshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,othertransportationorganizationorpostofficeisliableB)IncasetheLetterofCredit信用证orthesalesproceed售货收入款doesnotreachtheSellerwithinthetimestipulated规定的intheContractordoesnotcorrespondto(与…不符)thecontracttermsandtheBuyerfailstoamend修正,改进,改正itstermswithinthetimelimitafterbeingnotified(通报)bytheSeller,theSellerhastherighttocanceltheContractortodelay(推迟)thedeliveryofthecommodity,andreservetherighttoclaimagainsttheBuyerforthelossesresultingtherefrom(由此引起的)()ForceMajeure:Incaseofwar,riotorstrike,earthquake,typhoonorfireandinothercasesofforcemajeurepreventingtheshipment(发货)withinthetimefixed,orthedelivery,theSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthecommodityunderthiscontract()Arbitration:AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettled(解决)byfriendlynegotiation(协商)IncasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoParties,thecaseindisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforArbitrationinBeijing,whichshallbeconductedinaccordancewiththeCommission'sarbitrationruleseffectedatthetimeofapplyingforarbitrationThearbitrationaward判决isfinalandbindinguponbothpartiesThefeesforarbitrationshallbehomebythelosingPart,unlessotherwiseawarded判决()Lawapplication:ItwillbegovernedbythelawofthePeople'sRepublicofChinaunderthecircumstancesthattheContractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeople'sRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson()OtherClauses:Thetradeterm(s)usedinthiscontractis(are)governedbytheprovisions规定of"INCOTERMS"(=InternationalChamberofCommerceTerms国际商会国际贸易术语解释通则)anditsSupplements,unlessotherwiseexpresslyagreedupon对意见一致inthecontract四、答疑一般情况下争对学生提出的问题进行个别答疑。TranslatethetechnicaltermsinthetextintoChinesebyreferringtorelevantdictionariesPleaseanswerthesevenquestionsmentionedaboveinChinese五、课后作业复习内容:、复习和整理本课文的专业词汇、本课文的全文翻译。预习内容:Computermodellingofmolecularionicmaterials分子离子材料的分子模拟六、课堂练习、翻译下列词汇:patentspecificationdehydratingbariumhydroxidehydratekali(potash)dehydratebariumhydroxidehydrateoctahydratemonohydrateanhydrouswaterofcrystallizationreducedpressurecongruentmeltingpointdigestionelevatedtemperatureazeotropicdistillationpastesludgehydrophobicadhesiveaffinitytoluenechlorohydrocarbonflowabilitywettingstrengthcovalentbondrefluxevacuationHannoverabodycorporateherebydeclaretheinventionbariumhydroxideoctahydratebariumhydroxidemonohydrateanhydrousbariumhydroxidewaterofcrystallizationcongruentlymeltotherwisethanprolongedtroublesomespatteringincrustationdigestionelevatedtemperaturechemicallyinertmiscibleeffectfitwithoverflowproportionazeotropicboilingpointconsistinevaporationbenzenehomologuesfiltrationsmallresidueofwaterhydrophobicotherwisewettingstrengthaffordingincontradistinctiontheretoinpracticerefluxthefirstdistillatebenzenesuspensionevacuationfiltrateinaccordancewithanhydrousdioxane专利说明书脱水氢氧化钡水合物碳酸钾脱水氢氧化钡水合物八水合物单水合物无水的结晶水减压同成分熔点蒸煮消化高温共沸蒸馏糊状物软泥疏水的亲和力甲苯氯代烃含氯碳氢化合物流动性湿润强度共价键回流抽真空法人团体特此宣布发明氢氧化钡八水合物氢氧化钡一水合物无水氢氧化钡结晶水同成分地熔化溶解除…之外延长的麻烦的飞溅结垢保持缺点得于定量地获得提取共沸蒸馏共沸蒸馏蒸煮高温化学惰性的易混合的实现达到配有溢流比例共沸点在于是蒸发苯的同系物过滤少量残留的水疏水的另外湿润强度提供与此不同另外实际上回流最初的馏分悬浮液抽真空滤液依照无水二氧杂环乙烷、基于“专利说明书”课文回答下列问题:WhatdoesthisinventionrelatetoPleasedescribethetwoolddehydratingmethodsandtheirdisadvantagesPleasedescribethenewdehydratingmethodsofBariumhydroxidehydratesHowtoselectorganicsolventsineachcaseIsthereanybond

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

评分:

/138

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利