下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 郑钦安-伤寒恒论word版

郑钦安-伤寒恒论word版.doc

郑钦安-伤寒恒论word版

老令
2010-04-04 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《郑钦安-伤寒恒论word版doc》,可适用于自然科学领域

中医瑰宝苑 中医经典古籍电子丛书系列伤寒恒论上清·郑钦安阐释·唐步祺民间中医网恭校伤寒恒论上伤寒恒论下伤寒恒论电子版序中华民族文化博大精深、源远流长中医更是中华民族的瑰宝几千年来一直维护着中华民族的健康。继承和发扬中医本是我们与生俱来的使命。可是由于种种原因中医的许多典籍目前仍然藏在深闺。二十一世纪的人类历史已经进入信息时代。为了充分利用现代电子科技发扬祖国传统医学、弘扬祖国优秀文化我们民间中医网的网友们自发地组织起来启动了“中医经典古籍电子丛书”的编制工作。郑钦安的《伤寒恒论》是我们继《医理真传》和《医法圆通》之后完成的第三部电子版书籍。本书以巴蜀书社年月出版的《郑钦安医书阐释》中的《伤寒恒论》为底本校对过程中尽量保持原版原貌修正了原书的印刷排版错误并重新绘制了插图。参与本书校对工作的网友有lihua、lizlopez、putaojia、tengel、qiqi、wesleybb、wyjk、yinxingm、白芍、常观无我、常精进、澄空助理、大灰狼、古月、念佛、月亮心事、缘医求道、圆周率、汉服等全书由汉服统稿并排版。在整理过程中同时得到了三七生先生和刘文澄先生的支持与帮助在此一并表示感谢。“中医经典古籍电子丛书”发布于“民间中医-理论方法”论坛。我们力图提供正确无误的电子版但限于能力自知错误在所不免。因此我们希望所有阅读本系列电子书的朋友能够将发现的错误在论坛上告知我们我们会根据实际情况不定期地更新。从其它地方获得本书的网友也请及时到此处查询获得最新的图书版本以免有错误的版本流散无穷。我们仍在制作其它一些优秀的中医图书的电子版也希望并欢迎更多的志愿者加入到我们的队伍中来。民间中医网中医经典古籍电子丛书志愿编撰组公元二○○六年三月郑钦安原序《伤寒》一书相传千余年俱云仲景原文名贤迭出注家亦多不胜枚举。余阅原文颇有领悟。兹将原文逐条一一剖析不敢与前贤并驾但就鄙见所及逐条发明虽不敢云高出手眼此亦救世之本心聊以补名贤之不逮亦大快事也高明谅之是为序。一、此书即遵舒驰远先生分列上、中、下篇挨次发明而他书则前后原文不一。总之论其原文发明圣意即前后错乱而原文终在也。学者亦不必论短、论长则得矣。二、太阳篇条内有称中风字句当是太阳受风而中字不当何也?中者如矢之中靶人何能当?况书有称中经中风中脏之别而条内所称中风全不似中风面目学者察之。大清光绪二十年孟冬月上浣临邛郑寿全钦安序张仲景原序(校补)论曰:余每览越人入虢之诊望齐侯之色未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居世之士曾不留神医药精究方术上以疗君亲之疾下以救贫贱之厄中以保身长全以养其生但竞逐荣势企踵权豪孜孜汲汲惟名利是务崇饰其末忽弃其本华其外而悴其内皮之不存毛将安附焉!卒然遭邪风之气婴非常之疾患及祸至而方震栗降志屈节钦望巫祝告穷归天束手受败赍百年之寿命持至贵之重器委付凡医恣其所措。咄嗟呜呼!厥身已毙神明消灭变为异物幽潜重泉徒为啼泣。痛夫举世昏迷莫能觉悟不惜其命若是轻生彼何荣势之云哉!而进不能爱人知人退不能爱身知己遇灾值祸身居厄地蒙蒙昧昧蠢若游魂。哀乎!趋世之士驰竞浮华不固根本忘躯徇物危若冰谷至于是也。余宗族素多向余二百建安纪年以来犹未十稔其死亡者三分有二伤寒十居其七。感往昔之沦丧伤横夭之莫救。乃勤求古训博采众方撰用素问九卷八十一难阴阳大论胎胪药录并平脉辨证为伤寒杂病论合十六卷虽未能尽愈诸病庶可以见病知源若能寻余所集思过半矣。夫天布五行以运万类人禀五常以有五脏经络府俞阴阳会通玄冥幽微变化难极。自非才高识妙岂能探其理致哉!上古有神农、黄帝、歧伯、伯高、雷公、少俞、少师、仲文中世有长桑扁鹊汉有公乘阳庆及仓公下此以往未之闻也。观今之医不念思求经旨以演其所知各承家技始终顺旧省疾问病务在口给相对斯须便处汤药按寸不及尺握手不及足人迎趺阳三部不参动数发息不满五十短期未知决诊九候曾无仿佛明堂阙庭尽不见察所谓窥管而已夫欲视死别生实为难矣。孔子云:“生而知之者上学则亚之多闻博识知之次也”。余宿尚方术请事斯语。前言《伤寒论》系张仲景总结汉代以前医学成果参合其临床经验撰着的第一部理、法、方、药俱备的医典从而形成我国医学独有的“辨证论治”理论体系。自金·成无己《注解伤寒论》问世后千百年来注释者无虑数百家。(包括日本汉医)因其文字古奥叙证简略大都从文字角度阐述而少有论及如何具体运用其方。于其内涵亦见仁见智学术多歧各不相侔但都推崇备至誉其为“方书之祖”。名医家张令韶特别指出《伤寒论》是治百病的全书。他说:“书虽论伤寒而脏腑经络营卫气血阴阳水火寒热虚实靡不毕备神而明之千般疢难如指诸掌。故古人云:能医伤寒即能医杂证信非诬也。”柯韵伯亦强调:“仲景之六经为百病立法伤寒杂病治无二理咸归六经节制。”但真能全面应用《伤寒论》理、法、方、药来治疗各种病症者实属罕见。郑钦安紧紧掌握《伤寒论》之精髓于临证中广泛运用其方药于各种病症之治疗卓有成效。着《医理真传》、《医法圆通》、《伤寒恒论》三书互相发明浑然一体不可分割全是临证经验的总结贯穿以阴阳为总纲万病不出六经宗旨不出一元真气的学术思想。特重阳虚阴盛之阐发达到登峰造极。善用大剂量姜、桂、附以回阳救逆拯人于危。其于阳虚辨治所积累之独到经验实发前人之所未发乃祖国医学之瑰宝千古一人而已!余深服其理运用亦多效验。惜年代稍久原书已少流传乃决心就平日学习所得及临床经验对三书加以点校并为之阐释。《医理真传阐释》、《医法圆通阐释》二书已先后问世。出版后日本汉医界亦来函赞誉如东洋医学综合研究所所长矢数道明将此书收入《汉方临床丛书》东洋医学会副会长伊藤良誉为“填补了日本研究汉医史缺清代伤寒学派的空白”并对其采用书中方剂治病取得疗效而感谢。德国真仁堂康复中心去岁邀请前往讲学。台湾、香港学者亦累函索书。国内识与不识者承纷纷赐信或见访各方鞭策时切于心。国务院前古籍整理领导小组组长李老一氓备加鼓励叮嘱务必完成三书阐释俾郑氏三书成一完璧。因年事已高且预为《伤寒恒论》题签。殷殷期许不敢稍忘。三年来未遑寝息反复考订、修改现已付梓庶可稍慰李老在天之灵。《伤寒恒论》(光绪二十年即公元年刊行)郑氏自序云:“余阅原文颇有领悟。兹将原文逐条一一剖析不敢与前贤并驾但就鄙见所及逐条发明虽不敢云高出手眼此亦救世之本心聊以补名贤之不逮。”通观全书不因袭陈说能独抒己见对原文疑似之处加以纠正而无曲解臆断之嫌。其最大特点是将条文紧密扣合临床实际切实说理将理论与临床密切结合起来指导辨证、治疗。如太阳中篇条:“咽喉干燥者不可发汗。”郑氏说:“凡咽喉干燥之人津液已伤岂可再行发汗以重夺其液乎?有因下元坎中真气衰微不能启真水上升而致者法宜扶阳有因邪火灼其津液而致者法宜清润有因寒水逆于中阻其胃中升腾之气而致者法宜行水……”他分析了各种不同情况并示人在临证中细心察之。又说“若此等证皆非发汗所宜。”这样从临症实际情况来论证对治病多所启迪于古医学家中未多见也。又如少阴后篇条:“少阴病四逆其人或咳、或悸、或小便不利、或泄利下重者四逆散主之。”郑氏认为:“按少阴病而至四逆阳微阴盛也其中或咳、或悸者水气上干也小便不利者阳不化阴也腹痛下重阴寒之极也。法宜大剂回阳为是而此以四逆散主之吾甚不解。”足见郑氏不限于前人所说敢独抒己见对原文疑误之处进行辩证并提出治法更补仲景之所未及。惜《伤寒恒论》文笔既简脱落亦多临应活用尚待发明且未列方药、方解检阅亦多不便。今加以点校、阐释补明方药并将药性及其应用范围逐一讲明并参以五十年来临证经验以印证之。旨在古为今用推陈出新且欲保存原书全貌使之广泛流传于其所不知者则付缺如以俟后之医者研究。加之学殖荒疏错谬之处在所难免尚乞海内方家不吝指正。我与巴蜀书社人士素不相识但他们不随俗风不计经济损失高瞻远瞩以宏扬中华民族优秀传统文化为己任精心编辑审核前几年已将我阐释的《医理真传》、《医法圆通》先后付梓版行。今《伤寒恒论》阐释甫杀青定稿即由责任编辑接手编辑以期早日问世。并在适当时候拟将三书结集合订为一册扩版精印以飨广大读者这种举措感佩固不仅作者一人而已也。这套书编写过程中承蒙原中国中医学会副会长、北京中医学院教授任应秋谆谆嘱余整理发扬郑氏医学原全国政协委员廖老沫沙题签知名学者老友王利器教授为郑钦安撰传原西北大学校长老同学郭琦教授以及成都中医学院原副院长、研究员侯占元成都中医学院教授郭子光、戴佛延老友余行达教授四川华西中医药研究所吴传先所长的关怀和支持谨此表示衷心感谢。郑氏三书之阐释前后历时十五年本书亦屡易其稿。余妻张赐金长期从事中学语文教学每一稿成必先与之探讨修订深得启迪裨益小儿高龙、高骧参与收集、抄写亦多进益当勉其潜心学习以承家学。唐步祺于成都槐树斋年月日凡例一、本书根据郑钦安所著《伤寒恒论》原文逐条阐释以继承和发扬为原则旨在为临床者之实用。二、郑书编列次第其条文系遵舒驰远《再重订伤寒集注》(舒氏篇目悉按喻嘉言《尚论篇》故是书篇目一一遵之而未易)。惟条文错乱多与《伤寒论》原书不符现据年中医研究院所编《伤寒论语译》本校对将郑书每条正文结尾“原文”二字后以阿拉伯数字序号表示出该条文在《伤寒论》原著中次序以便读者对照检索。三、《伤寒论语译》本有《辨霍乱病脉证并治篇》及其它条文但舒驰远、郑钦安之书俱无本书为郑书阐释故亦不例但在书末依次录出以供参考。四、原书条文后未列方剂笔者为之补出作了方解及应用范围并附毕生经验以资验证。五、对原书词义未清之处专立注释一目生僻字给出汉语拼音及直音。为便阅读采用页末注方式。六、校勘一般不出校语以“()”标明错文、脱文、或衍文校改后之正字或补入者则用“〔〕”标出。七、原书有少许眉批不便横排改写在原文之后阐释之前。又各方煮服法“右几味”的“右”字亦因横排改作“上”字。伤寒恒论卷一太阳上篇凡风伤卫之证列于此篇计五十三法(据舒本校增)一、太阳为之病脉浮①头项强痛而恶寒②原文(序号为《伤寒论》条原次序全书同)。①脉浮:浮象浅表轻按即得指邪初入也。②头项强(jiàng匠)痛:即头痛项强之意谓颈部有牵强不适之感。项指颈之后部。恶(wù务)寒:畏寒怕冷。郑论:按太阳本气主寒水太阳统周身皮肤毛窍、营卫、百脉经络为一身纲领。毛窍乃太阳寒水气化出路㈠一切外邪之来必由毛窍而始入内出入两字乃邪正机关万病绳墨。脉浮者指邪初入也头项强痛者指邪犯太阳地面经络也恶寒者指太阳本气受病也。恶寒二字乃太阳提纲认证眼目知得恶寒二字无论一年四季为病只要见得病人现有头、项、腰、背强痛恶寒、发热即按太阳法治之毋得拘于时令而有失经旨也。㈠气化二字有两说:从毛窍而出者轻清之露也从下而出者重浊之汁也。故太阳有传经、传腑皆在这气化上探求(顶批)。【阐释】本节乃太阳病的脉证提纲。以后凡提“太阳病”三字就有这些脉证的出现。太阳病是外感病的初期阶段其病在表。郑氏提出“气化”二字乃伤寒书一部的真机以及知得恶寒二字无论一年四季为病……毋得拘于时令而有失经旨也确有精卓之见。太阳经脉循行的部位上额、交巅、入络脑还出别下项连风府故邪客其经必令头项强痛也。而头痛之部位在后与阳明头痛之在前少阳头痛之在两侧有明显区别。本条所说恶寒包括恶风在内又往往与发热并见。然恶寒与发热虽都是表证的主要征象而恶寒尤为太阳表证的辨证要点。二、病有发热恶寒者③发于阳也④无热恶寒者发于阴也⑤。发于阳者七日愈发于阴者六日愈以阳数七阴数六故也。原文③病:此处指太阳病。④阳:指太阳。⑤阴:指少阴。郑论:按太阳风伤卫证发热、恶风、自汗。(伤寒)〔寒伤〕营证发热、恶寒、无汗。此言病发于阳指太阳也太阳底面即是少阴病发于阴指少阴也。若专指太阳营卫之阴阳则与太阳风、寒两伤病情不符。余每临症常见独恶寒身痛而不发热者每以桂枝汤重加附子屡屡获效以此推之则病发于阴确有实据。至所言六日、七日者是论阴阳之度数说法也。【阐释】此节郑按与历代注家专指太阳营卫之阴阳有所不同。病发于阳指太阳也。太阳底面即是少阴病发于阴指少阴也。若专指太阳营卫之阴阳则与太阳风寒两伤病情不符。随即举出其临症常见独恶寒身痛而不发热者以桂枝汤重加附子而获效。笔者治恶寒身痛而出冷汗不止者常用桂枝汤加附子、黄芪治之数剂即愈。三、太阳病头痛至七日以上自愈者①以行其经尽故也。若欲作再经者针足阳明使经不传则愈。原文①头痛:下应有恶寒、发热、项强等症状单举头痛是一种省文。七日以上自愈:这是指太阳经已经行完之故。郑论:按此条言邪传七日自愈各经皆能分消其势也。设若未尽又复递传针足阳明预泄其气机邪自无复传也。【阐释】旧说伤寒日传一经由太阳、阳明、少阳、太阴、少阴、厥阴但此说前人已举出其谬误。郑氏在《医理真传》、《医法圆通》两书中亦指斥其非并非一日二日挨次相传曰行则与传不同是指本经而非他经矣。至于针足阳明使经不传周禹载谓应针趺阳穴陈修圆认为应针三里穴可供临证选用。但承澹盦言趺阳穴不可用足三里比较切于实际以太阳病头痛发热等证其血液大多奔放于表层与上部“三里”一针能引血压下降头部充血即趋下行而头痛可愈脑系之压迫遽减生理机转可为之一变而汗出热解。承氏经验当取“头维”、“足三里”、“内庭”诸穴可确实收效于俄顷。四、太阳病欲解时从巳至未上。原文郑论:此言风寒之轻者也逢太阳旺时亦可自解也。【阐释】太阳为阳中之阳而一昼夜之中从巳时至未时即上午十时至下午二时是阳气最旺之时所以太阳病不论自愈或服药而解都可以借助于阳气旺盛之时这是古人从临症经验积累而获得的结论。五、欲自解者必当先烦〔烦〕乃有汗而解何以知之?脉浮故知汗出(必)解(也)。原文后段郑论:凡病欲解胸中自有一段气机鼓动先烦二字即是鼓动机关此间有自汗而解战汗而解狂汗而解鼻血而解从何得知得知于脉浮耳。设脉不以浮应又不得汗其烦即为内伏之候又不得以欲自解言也。【阐释】郑氏在序中即说:“总之论其原文发明圣意即前后错乱而原文终在也学者亦不必论长论短则得也。”(以后此种错乱甚多不再引郑氏原文)本条原列在条最末一段郑氏移在此处是承接前条之意。烦是正气抗邪气欲作汗的先兆邪正相争故烦脉浮是邪在表的确据故知汗出必解也。六、太阳病发热、汗出、恶风、脉缓者①名为中风②。原文①脉缓:王冰说:“缓者缓纵之状非动而迟缓也”。即应指柔和。②中风即现在的伤风与后世方书所载猝然晕倒。口眼喎(wāi歪)斜的中风不同。郑论:按太阳既为风邪所伤风为阳邪卫为阳道两阳相搏拂郁而热生故见发热风邪扰动血液不藏随气机而发泄于外故见自汗脉缓二字指此刻正未大伤尚得有此和缓之状是亦病之轻浅说法也。【阐释】本条指出太阳病中风的主证主脉。中风、伤风、感冒名称虽异但都是外感风邪却是一致的不过有轻重之不同。《证治要诀》说:“轻则为感重则为伤又重则为中故《伤寒论》中的中风证是伤风的重证后世的感冒乃伤风中的轻证”。从而可以明确此条之中风与《金匮》中风历节篇之中风不同与后世杂病中的猝然仆倒口眼斜的中风其涵义则迥异绝对不可以混为一谈。七、太阳中风阳浮而阴弱③阳浮者热自发阴弱者汗自出。啬啬恶寒④淅淅恶风⑤翕翕发热⑥鼻鸣干呕者①桂枝汤主之②。原文③阳浮而阴弱:浮脉主风阳也、表也表邪实而里必虚则阴自弱。简言之即脉象浮弱。④啬(sè瑟)音:形容怕冷畏缩之状。⑤淅(xī希)淅风声如冷雨寒风侵入肌肤的感觉。⑥翕(xī吸)翕病人自觉发热的情况好像羽毛披复在身上一样。①鼻鸣:鼻中窒塞气息不利而发出的鸣响。呕而无物谓之干呕。②主之:《伤寒论》文中凡言某汤主之表示为最适当的首选方剂。宜某汤表示类方中较适当的方剂与某汤表示无十分适当方剂可试与之(以后上述诸种情况仿此不另作注释)。郑论:按阳浮阴弱四字诸家俱以寸浮尺弱为定论。余细绎斯言浮脉主风、阳也、表也表邪实而里必虚则阴自弱。风邪已据阳分蹂躏于中阴不敢与之抗俯首听令血淮随气机而外泄故曰阳浮者热自发阴弱者汗自出啬啬、淅淅、翕翕是形容病有难开、难阖、难解之状至鼻鸣干呕四字系属阳明当于桂枝汤内加(甘)〔干〕葛、半夏方为合法。【阐释】本条是桂枝汤证的脉象和证状。郑氏释本条谓:“浮脉主风阳也、表也表邪实而里必虚则阴自弱。至鼻鸣干呕系属阳明”。此不同于过去诸家之注是有见地的。至啬啬、淅淅、翕翕是说明恶风、恶寒、发热同时并见的形容词。桂枝汤方(校补)桂枝三两(去皮)芍药三两甘草二两(炙)生姜三两(切)大枣十二枚(擘)上五味口父咀三味③以水七升微火煮取三升④去滓适寒温⑤服一升。服已须臾歠热稀粥一升余⑥以助药力。温复令一时许⑦遍身漐漐微似有汗者益佳⑧不可令如水流离病必不除。若一服汗出病差停后服不必尽剂若不汗更服依前法又不汗后服小促其间⑨半日许令三服尽。若病重者一日一夜服周时观之⑩。服一剂尽病证犹在者更作服。若汗不出乃服至二、三剂。禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭恶等物。【方解及其应用范围】桂枝汤乃《伤寒论》之首方为仲景群方之冠乃滋阴和阳调和营卫解肌发汗之总方也。桂枝配芍药是于发汗中寓敛汗之旨和营中有调胃之功。生③口父(fǔ甫)咀:古代煎药先将药料切碎为末好像经过咀嚼似的称之为口父咀。④微火:取和缓不猛之火力使不沸溢。⑤适寒温:使冷热适当。⑥歠:同啜大饮也就是大口喝之意。⑦温复:复盖衣被使周身温暖以助出汗。⑧漐(zhí直)漐:形容微汗潮润之状。⑨小促其间:缩短服药间隔时间。⑩周时:一日一夜二十四小时之意。五辛:《本草纲目》载:大蒜、小蒜、胡荽、韭、芸苔为五辛。酪:指动物乳类。姜味辛能助桂解肌泄邪。大枣味甘能佐芍和营益阴。甘草甘平调和诸药安内攘外配伍最佳故取效大。柯韵伯谓:“凡头痛发热恶风恶寒其脉浮而弱汗自出者不拘何经不论中风、伤寒、杂病咸得用此”。近代有医家诋毁本方者咸谓古方不能治今病。本方之能治今病已为临床所证实。兹举近代伤寒学家恽铁樵对用本方之标准以供参考。其谓:“太阳病发热形寒、头痛、项强、口中和汗自出始可用桂枝汤。口中和就是舌面润舌质不绛唇不干绛不渴。如其口渴舌干、唇绛即是温病桂枝是禁药。”故桂枝汤之可用不可用在辨证之确切与否诚所谓差之毫厘失之千里矣。郑氏在《医法圆通》中说:“桂枝汤一方乃调和阴阳澈上澈下能内能外之方非仅治仲景原文所论病条而已”。随即指出“今人不明圣意死守陈法不改变通由其不识阴阳之妙变化之机也”。接着提出“桂枝汤方原不仅治一伤风证凡是太阳经地面之病皆可用得。”并将经验病形列出十条:()治胸腹痛背亦彻痛者()治通身寒冷()治小儿角弓反张手足抽掣()脑后生疮()治周身皮肤作痒时而恶风()治足跟痛痛彻腰股()治小儿两腮肿发热恶风()治小儿发热痘出()治妇人妊娠恶阻()治发热、恶风、下痢日数十次。笔者师法郑氏除用本方加减治疗上述诸病外用以治伤风咳嗽以及长期低热症均获满意疗效合玉屏散以治流行性感冒有立竿见影之效。近人用本方加减治鼻炎、多种皮肤病疗效不错主要是协调营卫的作用又治风寒之邪内闭而足肿痛痛彻腰股或关节肌肉风寒痹而有汗者均可用本方治疗。八、桂枝本为解肌①若其人脉浮紧发热汗不出者不可与〔之〕也(须当)〔常须〕识此勿令误〔也〕②。原文后段①解肌:就是解散肌表之邪也属发汗的范畴但与开表发汗不同。②“识”:此同“志”记也。郑论:此条明言桂枝汤乃解太阳风伤卫之证非治脉紧寒伤营者所宜。故曰:(须当)〔常须〕识此勿令误。是教人辨明营卫风寒用药界限也。原文不知何故称桂枝本为解肌肌肉属阳明非桂枝所宜必是后人之误应当削去解肌二字而曰桂枝汤非脉浮紧者所宜何等直切也。【阐释】本条是《伤寒论》条后半段郑氏作为单独一条处理并云应当削去“解肌”二字似有未当。桂枝汤的作用是和营解肌适用于汗出恶风的表虚证。如果脉浮紧发热而汗不出的表实证就不能用此方而麻黄汤则为对证之方也。九、凡服桂枝汤吐者其后必吐脓血也。原文郑论:按桂枝汤本调和阴阳之祖方何得云服桂枝汤吐者其后必吐脓血也。当其时胸中或有火逆或有痰逆或有郁热得桂枝辛温助之上涌而吐理或有之。然亦有吐仍属佳兆者理应细辨。设无火、痰、郁热诸逆以后服之未定吐脓血学者切勿执此当以认证为要。【阐释】桂枝汤辛温助阳是太阳中风的主方。设病非风寒或阴虚而内热素盛皆不能服。如误服桂枝汤势将引起火热益甚热盛则涌吐甚则以后有吐脓血的可能。柯韵伯说:“桂枝汤不特酒客当禁凡热淫于内者用甘温辛热以助其阳不能解肌反能涌越热势所过致伤阳络则吐脓血必也”。至于条文中的“吐”字和“必吐脓血”句均当活看主要应看误治的程度轻重来决定。若既吐脓血则可按《金匮·呕吐篇》所说:“不可治呕脓尽自愈”。亦可用桔梗甘草汤排脓解毒《千金》苇茎汤去瘀生新并可随证加入银花、连翘、败酱、鱼腥草等清热解毒之品。十、〔若〕酒客病①不可(以)〔与〕桂枝汤得之则(吐)〔呕〕以酒客不喜(甜)〔甘〕故也。原文①酒客:指平素喜欢饮酒之人。郑论:按酒客有喜甜食者有不喜甜食者不得执一而论。若酒客病桂枝汤证而此方遂不可用乎?此是专为得汤则呕者说法也。【阐释】嗜酒之人平素湿热必重虽患了脉缓汗出的中风证不可用桂枝汤治疗。因桂枝辛温能助其热甘草、大枣味甘能助其湿湿盛则中满而呕。如郑氏所言:“酒客有喜甜食者有不喜甜食者不得执一而论”。事实上酒客亦有湿热不甚服用桂枝汤而不呕吐。如湿热素盛之人虽不是酒客亦要慎用。若酒客病桂枝汤证可于桂枝汤方中加厚朴、杏仁治之。盖厚朴苦温以祛湿杏仁之苦泄以清热湿热去则不呕也。十一、发汗后水药不得入口为逆若更发汗必吐下不止。原文前段郑论:病至水药不得入口必有寒逆、火逆、水逆之别。此则因发汗后明系发汗过多以致亡阳不能镇纳浊阴以致阴邪僭居高位隔拒胸中宣布失职气机不得下降故有此候若更汗之则中气愈虚而吐下更甚也法宜扶阳、宣中、降逆为主。【阐释】此条原文系《伤寒论》条之一段。此证胃阳素虚夙有寒饮发汗则伤其上焦之阳气故水药不得入口此为逆也。若更发汗又伤其中、下焦之阳气中焦伤而吐不止下焦伤而利不止。如郑氏所言:“明系发汗过多以致亡阳……若更汗之则中气愈虚而吐下更甚也。法宜扶阳、宣中、降逆为主。”笔者在临证中常用附子理中汤加半夏、吴茱萸治之。十二、太阳病头痛、发热、汗出、恶风桂枝汤主之。原文郑论:此即太阳风伤卫证之候桂枝〔汤〕的方兹不赘。【阐释】太阳经脉之循行起于目内眦上额、交巅从巅入络脑循项背而下。此节首提出头痛二字知外邪客太阳最高之处故太阳头痛每在正中与头后部与阳明、少阳头痛之部位不同。次言发热、汗出、恶风等证乃太阳中风的候此经病由上而下故先言头痛而次及项背也。其脉当为浮弱舌苔当为薄白桂枝汤乃适当之方也十三、太阳病外证未解①脉浮弱者当以汗解宜桂枝汤。原文①外证:指表证而言表证所指者狭外证所指者广实际并没有大的区别。郑论:此条既外证未解可以再汗但脉浮弱其正必虚故不能助药力以祛邪外出余意当于桂枝汤内或加饴糖或加附子方为妥当。【阐释】此条乃脉象浮弱外证未解之治法也。若脉浮紧是为伤寒外证未解又当用麻黄汤也。郑氏指出其正必虚于桂枝汤内或加饴糖或加附子以助药力祛邪外出为其经验之总结。笔者对于体虚之人或产妇漏汗不止外感风寒之邪皆用桂枝汤加附子以助药力祛邪外出而愈。十四、太阳病发热汗出者此为营弱卫强故使汗出欲救邪风者②宜桂枝汤(主之)。原文②救:驱散的意思。邪风:内经所谓:虚邪贼风。这里指作风邪解。郑论:此条明是太阳为风邪所伤卫分邪实营分正虚耳。【阐释】营卫在正常时是相互协调的。太阳为风邪所伤卫分邪实故有汗营分正虚故无汗。弱言正气虚强谓邪气实即肌理不开皮毛独疏之谓。惟其营弱故里汗闭而不出惟其卫强故表汗独出也。故宜用桂枝汤救邪风之所伤邪风去则卫气和汗出止则营自复。十五、病人脏无他病①时发热自汗出②而不愈者此(为)卫气不和也。先其时发汗则愈宜桂枝汤。原文①脏无他病:指病不在里之义。郑论:此条定是失于解表不然何得云先其时发汗则愈宜桂枝汤耶?【阐释】时发热自汗出颇似阳明故曰脏无他病以明其为表证也。《外台》云:“里和表病汗之则愈”。本条先其时发汗则愈系迎其气机而导之之意也。十六、病常自汗出者此为荣气和③荣气和者外不谐④以卫气不共荣气谐和故(所)〔尔〕⑤以荣行脉中卫行脉外复发其汗荣卫和则愈宜桂枝汤(则愈)。原文②时发热自汗出:指间歇性发热自汗出。③荣气和:荣不病也。④外不谐:外是“卫”的代称即卫失调。⑤谐和故尔:指卫气与荣气不协调。郑论:按病常自汗似不专主太阳荣卫不和如果属太阳荣卫不和亦必有恶风、畏寒足征。兹云自汗出其中有素禀阳虚或多言或过用心或稍劳动而即自汗出者皆在不足之例尚敢轻用桂枝汤乎?此条大抵专主荣卫不和说法也学者宜细求之。【阐释】本条荣卫不和不是由于外受风寒所致而是由于荣卫本身不能互相协调的自汗出不论是卫强荣弱或卫弱荣强仍宜桂枝汤治疗。但郑氏深一层指出有素禀阳虚或多言或过用心或稍劳动而即自汗出者皆在不足之例不能用桂枝汤治疗值得我们临证时审慎。然则如何治之笔者认为郑氏所订之补坎益离丹为合拍之方。十七、太阳病初服桂枝汤反烦不解者先刺风池风府⑥却与桂枝汤〔则〕愈。原文⑥风池:穴名在脑后(脑空穴外)发际中在枕骨斜方凹陷中足少阳胆经穴。风府:穴名在项后入发际一寸在枕骨与第一颈惟之间是督脉经的穴位。郑论:此条明言解表未透邪未遽出故见烦刺风池风府穴者泄其邪热仍以桂枝汤俾邪尽出无遗故自愈也。【阐释】太阳中风证治以桂枝汤病不解而反烦者此药力未达烦者为正邪相争之现象。经云:大风颈项痛刺风池。又曰:风从外入令人振寒汗出头痛身重恶寒刺在风府。此刺法之所本也。刺法所以泄其邪势然后再服桂枝汤俾邪尽出无遗而愈也。十八、风家表解①而不了了者②十二日愈原文①风家:凡“家”字俱皆指宿病而言此处应作太阳中风伤寒看。②不了了:就是不清楚、不爽快之意。郑论:既称表解邪已去矣应当清爽如常此则不了了者是邪去而正未复也。延至十二日者侯正气渐渐复还也。【阐释】表解还有不爽快的感觉一是余邪还未全清一是正气尚未全复而预计十二日愈者经尽之时余邪尽自然愈矣。亦有教人不必服药当心静养就可渐渐痊愈的意思。本论中的日数多是约略之词必须灵活的领会其精神实质。十九、中风发热六七日不解而烦有表里证③渴欲饮水水入则吐者名曰水逆④五苓散主之(多服暖水汗出愈)。原文③有表里证:表证指发热、恶风、汗出、脉浮等里证指烦渴欲饮水小便不利、水入即吐等。④水逆:胃有停水水气不化渴欲饮水水入即吐的意思。郑论:此条既称六七日不解而烦有表里证应有表里证形足征方为确论。况病形所见全是太阳腑证观于用五苓散方是独重在太阳腑分一面并未道及表证一面原文何得称有表里证也。里证即太阳腑证也即言外邪入腑何等直切。况此刻病现饮水入口即吐是因太阳之气化不宣中宫之转输失职气机升多降少以致上逆而吐用五苓散多服㈠俾太阳之气化行水道通气机下降自然逆者不逆而吐者不吐也。学者宜细绎之。㈠多服二字定教人不可见其吐而遂不与之服也。【阐释】本条中风发热六七日经尽不解此即表证渴欲饮水邪传里也此即里证。郑注何得谓病形所见全是太阳腑证?至郑氏所言太阳之气化不宣中宫之转输失职气机升多降少以致上逆而吐五苓散和表里散停饮故治之而愈这是正确的。又原文五苓散主之后有“多服暖水汗出愈。”舒本亦有此七字。但《伤寒论》原文无此七字此系五苓散方后所载舒、郑二氏竟移于原文之后不识何故?二十、太阳病发汗后大汗出胃中干烦(燥)〔躁〕不得眠欲得饮水者(少与之)〔少少与饮之〕〔令〕胃气和则愈。若脉浮小便不利微热消渴者①五苓散主之。原文①消渴:形容渴饮不止的意思。《金匮》上的消渴是饮多少小便多少属于一种病名。本条之消渴是形容口渴甚是一种症状二者不可混同。郑论:按太阳既发汗后复见大汗出汗为血液血液过伤胃中失养故胃干津液不能上下交通故烦(燥)〔躁〕不得眠欲得水饮者少与之令胃和则愈。盖水亦阴也土燥得水以润之自然燥者不燥而病自见其愈也。若见小便不利微渴者是血液亡于外而气化失于内也主以五苓化太阳之气气化一宣则水道通里气畅升降不乖病焉有不愈者乎?【阐释】此节乃发汗伤津胃与膀胱之救治不同也。郑氏谓:“汗为血液血液过伤胃中失养故胃干。”此处称汗为血液不能是一般所指之血液而为一种不能养荣之津液。胃中津液受损不足者以致烦躁作渴只须饮水以和胃气则愈非五苓散证也。若脉浮小便不利微热消渴者此膀胱气化不行也。膀胱为太阳之腑脉浮微热太阳之表邪未尽故用五苓散两解表里小便利则水去渴止。用散而不用汤者取药性直达于下也。五苓散方(校补)猪苓十八株(去皮)泽泻一两六铢白朮十八铢茯苓十八铢桂枝半两(去皮)上五味捣为散②以白饮和服方寸匕③日三服多饮暖水汗出愈如法将息。②散:将药制成粉末叫做散。③白饮:即米汤。方寸匕:是古代餐具之一曲柄浅斗状如今之羹匙。《名医别录》云:“方寸匕者作匕正方一寸抄散不落为度。”【方解及其应用范围】本方功专利水乃化气行水之剂。《伤寒论》太阳腑分之主方也。茯苓甘温助阳益脾淡渗利窍除湿色白入肺泻热而下通膀胱。猪苓甘淡入肺而通膀胱利便行水与茯苓同。泽泻甘淡微咸入膀胱利小便功专祛湿行水。三者皆有导水下行通行小便之功。益土所以制水故以白朮健脾去湿。最妙在桂枝一味化膀胱气机使膀胱津液得以通调外则输津于皮毛内则通行于上下自然小便利口渴除。观方后云:“多饮暖水汗出愈”则本方不但有利水之功且有发汗作用要知如五苓散者也可为太阳经腑两解之方也。本方现多改作汤剂。至于本方之应用《伤寒论》列为太阳腑证之主方治疗口渴、小便不利、膀胱蓄水、表里上下同病。郑氏在《医法圆通》中更用以:(l)治大便泻水而小便全无者()治头晕、咳嗽、呕吐、腹胀、小便短()治霍乱吐泻思饮冷水者。以上三症本非此方所治之病因其有无小便及小便短的证状故能治之而愈可谓善于运用成方。笔者曾用此方治腹水胀满。患者腹部胀满食欲不振食后胀满更甚虽口干而不思饮水小便短少人困无神舌苔白腻脉沉数而滑。此脾失健运气化不行水湿阻滞用五苓倍桂、朮再加上桂以化膀胱之气气行水即行加椒目专行水道以消水胀而腹胀之症即愈。又伤湿咳嗽之症肌肉隐黄头眩痰涎及泡沫痰特多脘中不畅有时呕吐清水身体倦怠小便不利口中津液多虽渴不欲饮水舌苔白腻脉沉细而滑。系因膀胱气机不利湿邪反上干清道而咳则须以渗利为主五苓散加味治之。痰饮咳嗽其根本由于水饮所致祛其水饮则咳嗽自愈如中腹胀满上气喘逆二便不利或四肢俱肿者此为痰水壅滞五苓散能上下分消其痰水治之而愈。近人加减推广应用本方凡属津液运行失调的病症均可以用此加减施治而获效。二十一、太阳病发汗汗出不解〔其〕人仍发热心下悸①头眩身瞤〔动〕②振振欲擗地者③真武汤主之。原文①心下悸:即心下筑筑跳动。②身瞤(shùn顺)动:即全身筋肉跳动之意。③振振欲擗(pǐ匹)地:就是站立不稳摇摇欲坠的样子。郑论:按发汗原是解表表解自然热退乃不易之理今汗出而热仍然所现种种病形非表邪未透之征却是亡阳之候必是因发汗过度伤及肾阳。太阳底面即是少阴此际发热者阳越于外也心下悸头眩身瞤者阳气外亡而群阴僭上也。振振欲擗地者阳欲藏而不得也。夫先天之真阳喜藏而不喜露藏则命根永固露则危亡立生主以真武汤是重藏阳之意也。【阐释】郑氏所按大有卓见与成无己、张隐庵、陈修圆等之注“仍发热”为邪气未解也太阳之病不解也等不同。郑氏说:“所现种种病形非表邪未透之征却是亡阳之候必是因发汗过度伤及肾阳。太阳底面即是少阴此际发热者阳越于外也心下悸、头眩、身瞤者阳气外亡而群阴僭上也振振欲擗地者阳欲藏而不得也。”实即发汗过度损及肾阳主以真武汤是温经复阳之意使阴气不上逆为病也。(真武汤方载少阴篇)二十二、太阳病〔发汗〕遂漏不止①其人恶风小便难②四肢微急③难以屈伸者桂枝加附子汤〔主〕之。原文①漏:渗泄不止的意思在这里形容汗多。②难:不通畅的意思。③急:拘急即屈伸运动不自如。郑论:按发汗而至漏不止其伤及肾阳也明甚。太阳底面即是少阴其人恶风者外体疏也小便难者汗为水液气化行于外而不行于内也。四肢微急难以屈伸者血液外亡而筋脉失养也。此际理应以扶阳为是原文取桂枝加附子汤意在用附子取内以固其根蒂得桂枝外以祛其未尽之邪内外兼备斯无大害庶不失立方之妙也。【阐释】太阳病的治法虽然以发汗为主但以漐漐汁出为佳。今发汗太过遂漏不止乃伤及肾阳肾与膀胱为表里肾阳衰则膀胱寒结故小便难。四肢为诸阳之本不得阳气以养之故微急且至难以屈伸者。郑氏谓:“用附子内以固其根蒂得桂枝外以祛其未尽之邪内外兼备。”此乃发汗太过导致阳虚液脱救逆之法也。桂枝加附子汤方(校补)桂枝三两(去皮)芍药三两甘草三两(炙)生姜三两(切)大枣十二枚(擘)附子一枚(炮、去皮、破八片)上六味以水七升煮取三升去滓温服一升。本云桂枝汤今加附子将息如前法。【方解及其应用范围】桂枝汤乃仲景群方之冠乃滋阴和阳调和营卫之方也加附子复阳固表适用于汗出过多阳气受耗津液暂亏的证候。盖表阳密则漏汗自止恶风自罢矣汗止津回则小便自调四肢自柔矣。笔者常用此方治产妇体虚其脉浮细舌质淡苔薄白漏汗不止获得良好效果。又治阳虚体弱之人患伤风感冒大都面容苍白头痛倦怠乏力恶风寒舌质淡白白腻苔脉浮而细亦取得满意疗效。近人推广应用以治阳虚之鼻衄(nǜ女去声)、便血、尿血或妇人带下经漏者阳虚而筋脉失养之证如腰背拘急酸痛、中风半身强直、手足瘘弱者。二十三、太阳〔病〕中风以火劫发汗邪风被火热血(液)〔气〕〔流溢〕失其常度两阳相熏灼①其身发黄。阳盛则欲衄②阴虚小便难③阴阳俱虚竭④身体则枯燥但头汗〔出〕剂颈而还腹满(而)〔微〕喘口干咽烂或不大便(人)〔久〕则谵语甚者至哕手足(燥)〔躁〕扰捻衣摸床⑤小便利者其人可(至)〔治〕。原文①两阳:风为阳邪火亦属阳中风用火劫故称两阳。②阳盛:指邪热炽盛。③阴虚:指阴津不足。④阴阳俱虚竭:指气血亏乏而言。⑤捻衣摸床:神志昏迷时手不自觉的摸弄衣床。郑论:据此条所见种种病形都缘误用火劫发汗遂至亢阳为灾邪火燎原竟有不可扑灭之势但视其人小便尚利一线之元阴犹存故曰可治。若小便全无则元阴已尽危亡即在转瞬之间。【阐释】本条乃太阳病中风被火误治后的各种变证风火相煽真阴有欲亡之候。揭出小便利一语从而可知津液尚未尽竭为此证之生机。如郑氏所说:“但视其人小便尚利一线之元阴犹存故曰可治。”邪盛正虚之候以小便的有无来决定预后良否是可靠的经验总结。笔者认为其治法应清里热、滋阴液、利小便可用白虎加人参汤或猪苓汤治疗。二十四、太阳病二日反(烦)〔躁〕(反)〔凡〕熨其背⑥而大汗出(火)〔大〕热入胃胃中水竭(烦燥)〔躁烦〕必发谵语十余日振栗自下利者此为欲解也。故其汗从腰以下不得汗欲小便不得反呕欲失溲足下恶风大便鞕小便当数而反不数及〔不〕多大便已头卓然而痛⑦其人足心必热谷气下流故也⑧。原文⑥熨:火热疗法之一。千金方有熨背散民间有以砖烧热外以布包放置体外以取暖发汗的。⑦卓然而痛:即突然头痛得很厉害的意思。⑧谷气:指人饮食以后所产生的热气。郑论:按太阳二日系阳明主气之候邪已入胃应当察其邪从阳化为病从阴化为病随其所化而治之方为合法。粗工不知反熨其背而大汗出火热入胃势必夺其胃中津液津液被夺则邪热炽热乘于心神无所主而谵语生邪延十余日忽振栗自下者是里热下行病有从下解之意其汗从腰以下不得欲小便不得者太阳气化不宣津液被热夺也。反呕者气机上逆也。欲失溲而足下恶风下元之气不足也。迨至大便多则里气畅头卓然而痛是邪仍欲从三阳表分而出足下必发热者阳气复回之征皆佳兆也。【阐释】本节论述误用火治(即熨背)后的变证阳气上盛阴液受损及自愈的机转。郑氏注文甚详说理亦明透当今用熨法治病者甚少故从略。二十五、太阳病以火熏之不得汗其人必(燥)〔躁〕(过)〔到〕经不解(为)〔必〕圊血①名为火邪。原文①圊(qīng青)血:即便血也。郑论:太阳为病本应外解今以火熏不汗而反(燥)〔躁〕是邪不从外出而从内趋也。火动于中逼血下行而成圊血之候亦时势之使然也。【阐释】此邪不从外出而从内趋也。火动于中逼血下行而成圊血之候。此证由火误引起便血时但治其火不必止血火清邪去其病自愈。仲景未出方治至于救误的方法自不外清解血热大黄黄连泻心汤加黄芩可以采用。二十六、微数之脉慎不可(炙)〔灸〕因火为邪则为烦逆追虚逐实②血散脉中③火气虽微内攻有力焦骨伤筋④血难复也。原文上段②追虚逐实:血本虚而更加火法劫伤阴分是为追虚热本实而更用火法增加里热是为逐实。③血散脉中:火毒内攻血液流溢失其常度。④焦骨伤筋形容火毒危害之烈由于血为火灼筋骨失去濡养故曰焦骨伤筋。郑论:据脉微数数主有热故不可(炙)〔灸〕若妄(炙)〔灸〕之则为害不浅故见种种病形此是为有余之候言之而非为不足者言之。病人苟现面白唇青舌润不渴小便清利脉现洪大、洪数、弦劲此系元阳外越之候回阳又虑不及尚得以不可(炙)〔灸〕言之乎?余思原文加一慎字此中隐已包括虚实两法在于中也。【阐释】灸有隔姜而灸隔蒜而灸之别。必其人寒湿内阻阳气不达关节酸疼者乃可灸之。微数之脉阴虚多热也。若用灸法则火热亢灼造成诸多变证。但郑氏举出:“病人苟现面白唇青舌润不渴小便清利脉现洪大、洪数、弦劲此系元阳外越之候回阳又虑不及尚得以不可灸言之乎?”故应脉证合参不能单凭脉以辨证。原文加一“慎”字不可轻易读过。二十七、烧针令其汗①针处被寒核起而赤者必发奔豚②。气从少腹上冲〔心〕者灸其核上各一壮③与桂枝加桂汤更加桂〔二两〕也。原文①烧针:就是用粗针外裹棉花蘸油烧之俟针红即去棉油而刺入是古人取汗的一种治法。②奔豚(tún如屯):在此处是形容悸气自小腹上冲心胸之势与肾积为奔豚之义不同。③灸其核上各一壮:在针刺部位的肿块上各用艾火灼烧一次(一壮就是灸一个艾丸至烬)。郑论:烧针者温经御寒法也。针处被寒核起而赤者寒邪聚于皮肤有欲从外出之势也何得云必发奔豚?奔豚乃少阴之证此刻邪在太阳未犯少阴即以桂枝加桂汤更加桂其邪在太阳也明甚果属奔豚上冲又非桂枝加桂倍桂所长也学者宜细绎之。【阐释】按烧针取汗亦是汗法之一但针处宜当避寒若不慎而被寒袭则针处核起而赤者必发奔豚。郑氏注谓:“此寒邪聚于皮肤有欲从外出之势何得云必发奔豚?”此刻邪在太阳未入少阴即不得为奔豚之证。灸其核上各一壮以散外寒与桂枝加桂汤更加桂是即先刺风池、风府却与桂枝汤之成例盖必疏泄高表之气然后可以一汗而奏功。桂枝加桂汤方(校补)桂枝五两(去皮)芍药三两生姜三两(切)甘草二两(炙)大枣十二枚(擘)上五味以水七升煮取三升去滓温服一升。本云桂枝汤今加桂满五两所以加桂者以能泄奔豚之气也。【方解及其应用范围】本方由桂枝汤加重桂枝用量而成为散寒降冲和荣止痛之剂。桂枝汤调和荣卫加重桂枝用量增加通阳降冲之力(但亦有用肉桂者)。盖本证为心阳虚感寒不能制水水寒之气上逆故自觉气上冲心胸。此处奔豚气病与《金匮》奔豚病之义不同。故凡自觉寒气自小腹上冲之症皆可用之。二十八、太阳病当恶寒发热今自汗出〔反〕不恶寒发热关上脉细数者以医吐之过也。一〔二〕日吐之者腹中饥口不能食三四日吐之者不喜糜粥欲食冷〔食〕朝食暮吐〔以医吐之〕所致〔也〕此为小逆④。原文④小逆:是属误治而引起的病变但尚不十分严重的意思。郑论:此条既无发热恶寒则无外邪可知咎在医家误吐之过屡吐不止渐至朝食暮吐其胃阳之衰败已极原文称为小逆学者不得遽谓之小逆也。【阐释】此条为太阳病误用吐法而引起胃中虚寒关于一二日、三四日者说明发病时间的长短对胃的影响有轻重不同严重的朝食暮吐原文称此为小逆。郑注谓:“学者不得遽谓之小逆也。”有深意焉。笔者对治此证轻者用理中汤重者用附子理中汤皆加半夏、吴茱萸治之获得满意效果。二十九、太阳病吐之但太阳病当恶寒今反不恶寒不欲近衣此为吐〔之〕内烦也①。原文①内烦:即心中烦闷之意。郑论:按吐治法亦寓发散之意但无恶寒则不得为太阳证不欲近衣内定有热而曰吐内烦是此病形全是吐之过何也?吐则气机发外有不可禁止之势故现此内烦俟气定神安而能近衣则病自愈。若气定而仍不欲近衣则又不得以吐内烦称之也学者宜细辨之。【阐释】本条与上条同为太阳病误吐所致的病变可是出现的证状却不完全一样。本条的内烦不欲近衣是胃液受伤胃热化燥误吐虽同而病变各异其治疗方法也就随之不同。据《医宗金鉴》:“惟宜用竹叶石膏汤于益气生津中清热宁神”于理于法皆合可以采用。三十、太阳病外证未解(者)②不可下也下之为逆。欲解外者宜桂枝汤。原文②外证:此处指表证。郑论:按病当外解者原不可下下之则引邪深入为害不小。病机果有向表之势随机而导之则得矣。【阐释】表证当解外里证当攻下此一定不易之法。郑氏云:“病当外解者原不可下下之则引邪深入为害不小。”非但外邪未解可用桂枝汤即虽经误下而邪欲还表者仍可用桂枝汤随机而导之则愈。三十一、太阳病先发汗不解而复下之脉浮〔者〕不愈。浮为在(表)〔外〕而反下之故令不愈。今脉浮故(知)在外当须(发汗)〔解外〕则愈宜桂枝汤。原文郑论:按随机调理乃医之道如当外解而反下之当下而反表之固之皆医之咎。此条既下而脉尚浮是邪不从下趋而仍欲从外出故仍用桂枝汤以导之此真用药法窍学者宜留心记之。【阐释】脉浮是邪在表的主要依据不论汗后、下后只要脉浮(应结合头痛、发热、汗出、恶风)等表证依然存在的那就应当再汗、三汗。本条论发汗后表未解疑其邪已入里而复下之下之而不愈脉浮等表证依然存在的则仍当以桂枝汤解外。三十二、太阳病下之〔后〕其气上冲者①可与桂枝汤方用前法。若不上冲者不(可)〔得〕与(也)〔之〕。原文①其气上冲:是病人自觉胸中有逆气上干。郑论:按应外解之病而误下之脉浮邪仍在表者俱可以桂枝汤。若因下而病现上冲此间须宜详察。盖以为上冲者病邪欲外故仍以桂枝汤不冲者邪不外出故不可与。谓上冲而脉浮可与桂枝汤上冲而脉不浮不可与。然上冲之候多因误下伤及胸中之阳不能镇纳下焦浊阴之气以致上冲者极多法宜收纳温固又非桂枝所能也。学者务于病情、脉息、声音、动静、有神、无神处求之则得其要矣。【阐释】太阳病头项强痛而恶寒、脉浮本应从表解如误用下法病若不因下而变证其脉浮、头痛等之病证依然病者自觉气上冲者知正气未衰邪犹在表可与桂枝汤用前之啜粥微汗法治之。若下后气不上冲是邪已内陷正气虚桂枝汤已不适用。而郑氏更深一层注“上冲之候”其谓“上冲之候多因误下伤及胸中之阳以致上冲者极多法宜收纳温固又非桂枝之所能也。”此与过去诸名家之注不同值得我们细心体会。三十三、太阳病外证未除而数下之②遂协〔热〕而利③利下不止心下痞鞕表里不解者桂枝人参汤主之。原文②数下:指屡用攻下的意思。③协热而利:就是在里之虚寒挟在表之热而下利。郑论:按下利本非正病因子下而致之也痞鞕亦非本有之病因过下伤中阴邪得以僭居高位也。原文以桂枝人参汤治之方中药品乃理中汤全方加桂枝一味耳。不名理中而名桂枝加人参汤者重太阳之意全是温中化气补中祛邪之法也。【阐释】太阳病外证未解仍然存在发热恶寒、头疼身痛等表证本应从表解但一再误下脾胃受损遂导致外有表热而内则虚寒下利不止的证候因过下伤中故胸院之间痞塞坚硬。原文主以桂枝人参汤故以理中汤治痞鞕与下利仅用桂枝一味以和表而桂枝合理中同用亦能增强温里之力故郑氏曰:“不名理中而名桂枝人参汤者重太阳之意全是温中化气补中祛邪之法也”。桂枝人参汤方(校补)桂枝四两(别切)甘草四两(炙)白朮三两人参三两干姜三两上五味以水九升先煎四味取五升内桂煮取三升去渣温服一升日再夜一服。【方解及其应用范围】本方由理中汤加桂枝不曰理中而曰桂枝人参汤者言桂枝与理中表里分头建功也。本方治下后成利肠胃虚寒故以人参、干姜、白朮、甘草助阳于内以止利表证未除故以桂枝行阳于外以解表。桂枝应迟入药。本方适用于理中汤证兼有表证者以里证为主。凡肠胃虚寒头痛、发热恶寒皆宜。三十四

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/142

郑钦安-伤寒恒论word版

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利