关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 【GOSSIP GIRL 1-3季学习笔记+文化解析】

【GOSSIP GIRL 1-3季学习笔记+文化解析】.doc

【GOSSIP GIRL 1-3季学习笔记+文化解析】

恍惚MIA 2010-03-25 评分 0 浏览量 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《【GOSSIP GIRL 1-3季学习笔记+文化解析】doc》,可适用于考试题库领域,主题内容包含向笔记原作者表达本站最崇高的敬意声明:此笔记内容全部来自互联网本站只是为方便大家学习而做一些收集整理工作笔记内容所有权归原作者所有如需转载请务必注明符等。

向笔记原作者表达本站最崇高的敬意声明:此笔记内容全部来自互联网本站只是为方便大家学习而做一些收集整理工作笔记内容所有权归原作者所有如需转载请务必注明作者与出处。如需更多剧集笔记请到美剧英语网:wwwmjyywcomcn目录第一季(作者:迷藏j来源:沪江博客)Seasonone地道口语【】Seasonone地道口语【】Seasonone地道口语【】Seasonone地道口语【】第二季(作者:yosemite来源:沪江博客)SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记第三季(作者:某柒来源:沪江博客)SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记SE学习笔记更多笔记请到美剧英语网SeasonOne作者:迷藏jLily:Serenayou’vebeengone,doingwhoknowswhatwithgodknowswhoSerena你一直都不在这里,在鬼知道什么是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿*很可爱的说法吧。这里有同学提出疑问某迷核对过了是原文you'vebeengone里的这个gone个人理解是做形容词(额就是那个类型的了。不懂语法差不多就是那个意思吧。。)就像avril有首歌叫whenyou'regone同理。恩。Chuck:Anyinterestinfreshair想出去走走透透气吗?*好了邀请别人终于可以不用“doyouwanttowouldyouwanna……”了。ps这里C的意思是出去抽烟。。Gossip:Gameon游戏开始了。*on的用法如果全部都掌握那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”就不用说“putyourshoeson”而可以简单地说“shoeson”了。Eric:NooffenseBlair:Nonetaken没有冒犯的意思。我不介意。*这是很经典的问答。好好记住了。。Chuck:Move,plz请让一下。*如果是某迷之前只知道“excuseme”和“outtamyway”两个说法。目前觉得这个很可爱。ps说这个可爱的原因是觉得它体现了C的风格贵族式的傲慢。Blair:Doneanddone成交!*成交还有其他的说法比如单用“Deal”。不过觉得大部份人应该都知道吧下次可以用这个比较有新鲜感了。。嗯。。Blair:Nightynight晚安。*可爱的说法吧~女孩子好好记下~。Nate:Yousetmeup你陷害了我。或者你设计了我。Gossipgirl:Someonepoursthatmanadrink有人要使他难堪了。*这里的语境是C被bart发现看脱衣舞C发现Bart跟另一个女人在一起他心生报复之念想要跟Lily告密这时GG说了这句话。我以前会错意了。“somebodypourhimadrink的意思是“快来个人帮他倒杯酒”。如果是倒酒到某个人的身上应该是somebodypourEDadrinkONhim才是”。补充by刘仰牧Blair:Yes,itwouldbereallyniceifIwassailingonthemayflower对如果我是古代人(这样穿)就好看了。*Mayflower的典故。就是五月花号的那条船英国人登上新大陆用的那条.Gossip:Becarefulwhatyoufishfor对你调查的东西要小心噢。*这里用的fishfor,有点意思。Chuck:Iwasbornloaded我是含着金汤匙出生的。*原来金汤匙是这样说D。Nate’smum:Notanotherwordofthis别说了。Vanessa:Babysteps慢慢来嘛。Blair:Nextyoucrossme,Iwon’tbeasforgiving下次你再背叛我我就不会手软了。*背叛用的cross手软用的forgiving算是意译?Dan:I’mdoomed我完蛋了。Nate’spa:Icanhardlycontainmyjoy我无法抑制自己的狂喜。Blair:Guardmydrink看着我的酒。*Guard~Gossipgirl:Prohibitionneverstoodachanceagainstexhibition“阻止”在“表现”面前是没有用的。*这个。。押韵。。还有standachanceNate:I’mnotoveryou我忘不了你。*Over的感觉很棒ASH新专辑里LITTLEMISS那首“I’mnotoverit”有感觉。Dan:Mum’shavinganaffair妈妈有外遇了。*可能有人不知道affair有这个意思。。比如某迷。Father:Youdon’tsay不用说这个。*Do的用法很活某迷印象比较深的一个是问人家会不会说英语一般不能惯性中文思维地问canuspeakEnglish而是doyou。Chuck:Youwish你想得美。*还有一个是在前面出现的InyourdreamsVanessa:C’mon,there’snothin’likealilshairmetaltoputasmileonyourfaceafteradaylikethis在经历了这样一天后没有什么能比年代的轻金属更让你开心的事儿了。*很可爱的用法toputasmileonyourfaceSerena:Goodpoint说得好。Jenny:Asyouwere你们继续吧。Gossip:TheonlythingI’mdishingisseconds我只会上炒冷饭这道菜。*之前不知道dish有动词ps根据同学的说法seconds应该是类似于二手货之类的意思我觉得应该也是。。谢谢~Dan:Rightofyourway,pal看路啊伙计。*从马路中间把S从出租车前救下来哈。可惜S当时根本不认识他。Blair:Howcouldhejustblowmeoff他怎么可以放我鸽子?*以前放鸽子只知道StandsbUp这个说法。比如shestoodmeup,她放我鸽子。Eleanor:Youhadmeworriedsick你让我担心死了。Serena:Itwasalastminutething(他)也是刚决定的。*如果说I’malastminuteperson,那也可能是表达“我就是那种不到最后一分钟就不努力型”的意思。Serena:Thenvite,vite!那就快点吧!* 根据同学补充这个是法语。GG里好像有好几处有法语和日语来着。。Eleanor:WhatamIsupposedtodothenMakeasceneBehavelikeapathetic,scornedwife那我应该怎么做?大闹一场?或者扮得像怨妇一样?*这里的重点是Makeascene上一集Blair跟chuck说Nate从来不会让我出丑就用的这个词组。Passerby:Ofcourse,thethrongofchildreninmittensshouldhavetippedmeoff噢当然那群戴着棒球手套的孩子应该可以告诉我。*这里的告诉有暗示的意思tipoff这个词组在第一集还是第二集Dan在车上遇到NC的时候也有提到他说我的校服应该能告诉你们我跟你们是一个学校的大概是这个意思。Gossip:Lookslikedaddy’slil’girlisn’tsugarandspiceandeverythingniceafterall看来爸爸的乖女儿也不是那么地完美。*这里的重点有两个一个是sugarandspice,一个是andeverythingChuck:She’sbeencrystalaboutthatsincewegotback她对此表现得很明显。*喜欢这里的用词crystalDan:Thankyou,evenifIdidhavetodragitoutofyourself谢谢虽然这是我逼你说出来的。Blair:Ican’tbeheldresponsibleforhermoodswings她心情不好不关我的事。Serena:Sinceyouandyourreputationdon’tneedmeandmylowrenttaste,youandWarldofnamecanweatherthestormalone既然你和你的名声不需要我和我低下的品味你和W的名声就独自面对(这一切指B面对的危机)吧。*两个点一个是lowrenttaste,一个是weatherthestormBlair:WemetbrieflyonThanksgiving我们在感恩节时见过一面。*用的是briefly~这里要小注意小注意下噢~之前我是不知道这个用法哒。。Blair:She’srunningherselfragged她在努力。*runoneselfragged之前不知道这个说法可以记一下。Chuck:I’dsay,let’sgetthebitch我会说那婊子死定了。*这句话的直译是让我们搞定整死那婊子。相似的用法在《FreakyFriday》(辣妈辣妹非常经典拉Linz的一部很有名的校园喜剧)里也有出现Anna说healwaystriestogetme(他总是想尽办法整我)所以同鞋们记住这个神奇的get~用法超多的~Blair:Beforeyoulandedonmybed,weactuallylandedonagoodidea在你爬上我的床以前我们已经想到了一个好主意。*重点是landonagoodideaDan:(It)doesn’tquiterolloffthetongue这的确很难说出口。*外国人喜欢用一些形象的说法。。不能从舌头上滚出来=很难说出口。。Blair:Rightonschedule不出所料噢。*这里的语境是B算准G会打电话给D不出秒G果然打了然后B说的这句。可以在预料中的事情发生时用(废话。。)感觉就像安排好了一样(schedule)。Chuck:Therewon’tbeadryeyeinthehouse,trustme在屋子的人都会哭得稀里哗啦的。*“不会有干的眼睛”双重否定用起来很可爱。Dan:Feelslikeoneofyouisafishoutofwater你们其中的一个感觉会很难受。*“离开水的鱼”来说难受的感觉某迷想起了一首歌。恩。SeasonTwo作者:yosemiteSeason,Episode:SummerKindofWonderful【台词解析】Look,sheneedtimetodecompressfromherbreakupanywayCoveringformeworksforher,tooLet’sgotomyplacebeforesomebodyspotsusdecompress:chillout,winddown放松减压释放。这句话的意思就是“Serena需要时间从分手里缓过劲来”。另外举个例子:AfteraharddayintheofficeIliketodecompresswithalargecupofcoffeecover:tohelpsomeoneoutby)fillingin(代替)egIgotahotdate,canyoucovermyshift(替我上班)onFridaynight)backuptheirexcuse)goingalongwiththeirlie,cosignforthem,corroboratetheirstory(替人圆谎)egHetoldhismomthathe'dbeenatmyhouseallnightIcoveredforhim)providesupportingfirepowerfortheminashootout(枪战片里的“掩护我”)egCovermyback,I'mgoin'in!!!在这里cover应该是第个意思S和N互相圆谎各取所需。N可以背地里与有夫之妇继续affair(婚外情),S则可以假装已经忘记与Dan分手的伤痛。注意N在用了worksforher这个短语work意思是“有作用有效果有好处”。任何有效的东西都可以说Itworksplace:住的地方就是place很少说gotomyhouse,更不说gotomyhomespot:todetectordiscern,especiallyvisually“别人发现我们了认出我们”不说find,也不说recognize而是应该用这个spot另外辨认出罪犯的模样也用spottheculpritAlsospottedSerenaVanderWoodsenonCopper’sbeach…AloneagainWe’veheardtalkthatthingsareheatingupwithNateArchibaldAndwherethere’ssmoke,there’susuallyfireButifthat’sthecase,whyhasNatefallenoffourradarandSerena,asalways,sightedsoloheatup:Whentwopeoplearetogetherandthingsstart"heatingup,"whetheritbeholdinghands,makingout,foolingaroundorhavingsexAsynonymfor"hookup"ifthat’sthecase:如果事情真的如此offtheradar:radar就是雷达意思说总是消失在我们视线里连雷达都探测不到。offtheradar还可以表示illegal,illegitimate:Itookhismoneyanddidthejob"offtheradar,"avoidingtheIRS,theFBI,andMothersAgainstDrunkDrivingIhadmyeyeonher下次遇到要表达“她很漂亮她很迷人”除了用那些she开头的句型也可以用这个以I为主语的句子。Speakingof,whereisthatstoryofyoursYouknow,theoneyourinternshiprequiresyouturninYes,it’s,uh,it’simminentSoisdeathBemorespecificspeakingof:说到这个说起来……这是我们经常会用到的一个短语。imminent:readytotakeplacehangingthreateninglyoveroneshead马上就要发生的。特别强调“命悬一线”的情况比如danger,illness,death所以教授催Dan教功课Dan回答imminent(快了马上就好了),教授就tease他说”soisdeath”你的死期也不远了。Eleanorreturnsnextweek,andwearestillbehindNowsinceIhavetogotothatpartythisweekend,Iwon’tbearound,andtherefore,neitherwillyouYoucan’tbefinishedbehind:指的是behindtheschedule,落后晚了。口语里可以简单的就说behindIwon’tbearound:我一直都不在。注意around比here要地道。Youcan’tbefinished:你完成不了的。用的是被动语态。TheonlythinglamerthandatingDanHumphreyismourningDanHumphreyAndtheonlyreasonyou’restillsittingshivahisbecauseyouhaven’tgottenbackoutthereandhadyoursummerflinglame:这个单词太常用了。在这里表示“傻愚蠢”它还可以表示“无趣”比如冷笑话就是lamejoke你说一个人He’slame就是说Heisnofunmourn和shivah都是哀悼的意思shivah源自shiva,犹太教里它指七日服丧期。fling:deliberatelyshorttermsexualrelationshipbetweentwopeopleLongerthanaonenightstand,notasserioussoundingas"affair"Nodeeppersonalinvolvementrequired,justthesexandabitofattentionAtleastIcouldhavegottenamoreinterestingstandinthanJamesDoyouknowhowharditistofindagoodfakeboyfriendonshortnoticeWell,hewassmartandfunatteayesterday,andhe’sreallycute,tooYoudon’thavetolieanymore,Serena,heservedhispurposeNowthatChuckonhiswaybacktothecity,IcandumpJamesjustintimetogotothewhitepartystagstandin:替身onshortnotice:在仓促的情况下serveone’spurpose:符合需求解决问题。这里表示“他可以功成身退了”。stag:togoaloneSoyouthinkJamesisanduntalentedMrRipleyIfyouwantentreesinupperclass,there’snoeasiermarkthanawrongedwomanIt’stimetocallinthebiggunsMrRipley:MattDamon曾经演过一部片子叫做TheTalentedMrRipley(天才雷普利)Matt扮演的雷普利冒充贵族身份混迹于上流社会。wronged:被辜负的失意的人biggun:大人物有手段的人Youwannacheckoutthecompetition调查竞争对手这里指的是看看情敌长什么样子。It’snowonderyouhate“charade”It’stooclosetohome难怪你讨厌那部电影简直就是你的心声简直就说到你心坎里去了。Season,Episode:NeverBeenMarcused绯闻女孩第二季第集:从未爱上他播出时间:年月日剧情简介:马库斯勋爵夫人的身份让我们最喜爱的上东区富豪们大为吃惊。奈特和赛琳娜关系更为亲密。恰克与马库斯勋爵开始了一段出人意料的友谊却被布莱尔拆穿。【台词解析】ThingsaregoingsouthwithLordMarcusWho’sLordMarcusJamesItturnsoutthathewasonlypretendingtobeacommonerIt’slikeRomanHoliday,onlyI’mGregoryPeck,andhe’sAudreyHepburnOh,suddenlyit’sallsocleargosouthmeansthingsareturningbad这个说法来源于地图"上北下南"的规定所以gosouth可以用来代表任何下降、变坏的趋势。可以用来形容和某人的关系经济走势或者物品的变坏。commoner:普通人凡人。另外这里B用了罗马假日来做比喻把自己比作记者Marcus则是那位公主非常可爱的比喻。suddenlyit’sallsoclear:一下子就明朗了清楚了。clear是个常用词一种表示“无障碍畅通的”比如警察冲进房间发现里面没有危险他就会喊clear。第二种用法是用来询问对方是否明白你的意思通常有种很权威很高高在上的语气比如DoImakemyselfclearIsitclearHe’salord,andIlovehimOkay,I’mgonnatakeyourwordforit,but,Blair,loveAndnotjustbecauseTomHanksgavehimaKleenexatLadyDi’sfuneraltakeyourwordforit:我相信你说的话Kleenex:其实就是“舒洁”世界上第一张面巾纸已经被字典收入用来表示“纸巾”。类似的还有Xerox,施乐这个单词可以用来指复印机。LadyDi:LadyDiana,黛安娜王妃。西方人一般都用昵称Di来称呼她。BlairWaldor,aflingYou’renotexactlylowmaintenancefling:在第集里已经介绍过指那种短暂的不用负责任的邂逅lowmaintenance:相对于highmaintenance而言就是《蛋白质女孩》里提到的“高维修女子”那种需要花很多心思要求特别高的女孩子就叫做highmaintenanceB就是其中的典型而lowmaintenance指的就是那种要求很低很容易打发的人。Charles,sidebarActually,weweren’tfinishedNoticehowmyvoicedidn’tgoupattheend这里B叫Chuck到旁边的吧台去Chuck说还没跟Marcus谈完。B就说“你没注意到我的语气不是升调吗?”在英语里语调上升就表示询问和请求语调下降表示命令。很明显B是命令Chuck而不是邀请他去旁边。所以我们说英文的时候也要注意自己的语调否则同一句话表达的意思会完全不一样。Thefederalprosecutor(起诉人控方)hastakenyourfather’sleavingtownasanadmissionofguilt(认罪)Theywanttoforfeit(没收)ourassetsforrestitution(归还赔偿)What,theywannatakeourmoneyWell,notyet,buttheyhavefrozen(冻结)ouraccountsAndnowtheyaremakinganinventory(盘点)ofeverythingthatweown主要是一些法律词汇“认罪”除了admissionofguilt(这里指默认自己有罪),还有一种叫做pleadguilty,后者多用于法庭法官问被告是否认罪回答就是pleadguilty(PG),或者pleadnotguilty(PNG)inventory:存货makeaninventoryof就是盘点存货的意思。后文Chuck还提到自己在liquidatemysharesinVictorla,这里的liquidate是清算财产的意思,share就是股份。Somethingtellsmeyou’reoffyourgameAnythingIcanhelpwithoff:tobeweird,offcenter,notnormal在这里指“心不在焉。”I’vedatedalotoftopflightgirls,andshealwayssendsthemrunningIt’slike…andshegetsinsidetheirhead,figuresouttheirworstfearsandjustruthlesslyexploitsthatfearThat’sroughNottomention,she’scompletelygotmyfather’searOfcourse,BlairisdesperatetomeetherAndwhenBlairsetshermindonsomething…topflight:topnotch,verygoodMosltyusedtodescribeoneswifesendthemrunning:使她们落荒而逃getmyfather’sear:我父亲对她言听计从setshermindonsomething:下定决心做某事MarcusdatedthedescendantofPrincessGraceHisconsortneedstobeabletohostroyaldinnersandhobnobwitholigarchsanddictatorsWell,ifyoucan’tfindcommongroundwithadictator,Idon’tknowwhocanhobnobwith:亲切交谈oligarchs:寡头政治执政者findcommongroundwith:找到共通点。这里S在嘲讽B暗指B也是一个独裁者。Youknow,they’reobviouslyjusttryingtoscareustogetustoratoutmydadscare:吓到某人。最常用的短语就是Youscareme!你吓倒我了。形容词是scary,比如scarymovie(恐怖电影)。ratout:告密。AratisatattletaleorasnitchToratoutsomeoneistosnitchonothersortellonothersHe’soutsideofmyregularcircleOh,soyoujustaskedsomeoneyoubarelyknowformoney第一句用来表示“他不是我社交圈子里的人”第二句里的barelyknow指“不太熟的人”。注意这两种句型有时候在中翻英的时候我们不一定能想到如此地道的表达方法。Iwasn’texpectinganyonesoyoungorsobeautifulJustbecauseIdidn’tgivebirthtoMarcusdoesn’tmeanI’manylessinterestedinhiswellbeingIdon’tusuallytakemeetingswithchildren,Charles,sowhatdoyouhavetosayforyourselfLordy,lordy,lookwho’sorateleastawellpreservedexpect:料想到预料到。特地highlight出来是因为很多人在写“想到”的时候都习惯用think,其实很多时候expect会更贴切。givebirthto:Marcus不是我生的。怀孕叫做carryababy,流产就是miscarry预产期叫做duedate,生孩子就是givebirthtoachildwellbeing:幸福whatdoyouhavetosayforyourself:你有什么要说的?wellpreserved:保养的很好Chuck’shere,andBlairdidn’tinvitehimMaybehe’sherplusoneplusone:yourguestwhenyouareinvitedtoanevent这个在第集里面也出现过Jenny就是Eric的plusone,然后才得以进入whitepartyButIassureyou,there’sanexplanationforallofitSaveyourbreath(省省吧),BlairChuckdidn’ttellmeathingWait,hedidn’tItoldhimnottobother(不用麻烦了)Noneofitmakesanydifferencetome(对我来说毫无意义),becausenothingwillchangethefactthedespiteyourbesteffortswhicharecompletelytransparent(显而易见),bytheway,Marcusisnevergoingtoendupwithalowly(地位低下的)Waldorfmakedifference:Itmeanstomakeanimportanteffectonsomething,especiallyagoodeffect意思是对某事产生巨大的影响或者作用或者也可以表示为意义重大与众不同。比如夸一个新产品如何的标新立异就可以说itmakeshugedifference用在否定句里itdoesn’tmakeanydifference,表示这样做没有必要没有什么差别。endup:相当于windup,注意这里的wind发I的音和“风”那个wind发音不同这个词组表示最后结局如何沦落到什么地步你可以说Heendsupalone(他最后孤独终老),以可以说Jackendsupinthejail(Jack最终沦落到蹲监狱的地步)endup也可以表示arriveat,比如说Afterminutes’driving,wefinallyendedupattheshoppingcenterThispartyisacompletebustMywholelifeisabustWell,itservesyourightYouwereschemingtoconvinceMarcusyou’resomeoneyou’renotButmyintentionsweregoodIreallydolikehimIjust…assoonasIknewhelikeme,Iwouldhaverelaxedanddroppedthemanipulativeplottinganddevotedmyselftobeingthebestgirlfriendeverbust:Atotalfailure,acompletewasteoftime另外在枪战片里我们也经常能听到gotbusted这个时候bust指的是policeaction,orgotcaught,egJoeygotbustedforsellingdrugstoanundercoverpoliceitservesyouright:给某人应得的结果可以指生活带你不薄也可以指给你应得的报应。贬义褒义都可以用。scheme,manipulative,plot:这三个单词都可以指诡计多端的善用心计的Butmyintentionsweregood:但我的出发点是好的。这也是我们口语里经常说的一句话。drop:giveupSeason,Episode:TheDarkNight绯闻女孩第二季第集:黑夜播出时间:年月日剧情简介:由于城市大范围停电Serena和Dan被困在电梯里而两人之间身份的差距也由此显露了出来Marcus和Blair之间也遇到了麻烦但麻烦源自他们自身两个人之间缺乏激情……【台词解析】It'snotoftenyoufindamanwho'sintelligent,sophisticated,hasanappreciationforgoldenageHollywoodandisagentlemantoboottoboot:moreoverinadditiontoKristen'sanamazinggirl,andsexytoboot!sophisticated:havingarefinedknowledgeofthewaysoftheworldcultivatedespeciallythroughwideexperience也就是说见过世面的有阅历的。这是一个很容易被误译的单词字典里给出的解释是“诡辩的,久经世故的”但其实这个单词可以是褒义词(如同在这句话的解释)也可以是贬义词解释为deprivedofnativeororiginalsimplicity即“老于世故”的但后者出现的情况不是很多。Clearlythere'ssomesortofblockagePerhapsNo,ChuckOnemoregoaround,justtoclearthepipesYouarenotusingBlairassexualDranoSerena去找Chuck,正好碰见那个日本空姐于是就聊起Chuck糜烂的sexlife只见Chuck一脸郁闷状Serena恍然大悟原来Chuck最近在sex方面是“屡败屡战屡战屡败”。Chuck解释说是因为有些blockage他想到了找Blair来clearthepipes关键的地方来了。blockage本意是阻塞你家的水管堵住了就用blockage而clearthepipe就是疏通管道。上文和下文是对应的但这里用的是字面意思背后的metaphorpipe,可以用来指dick(omg,希望没有人再用Dick这个英文名字了)而clearthepipe就是指youreceiveanorgasmfromagirlusuallyitswhenyouhaven'treceivedsexinawhile另外说一下pipe这个单词除了指dick,还可以用来指blowjob,来源据说是法语里一摸一样拼写的pipe,读做"peep"(恩…这些单词都是当年看sexandthecity学来的)至于后面Serena叫Chuck不要把Blair当作是sexualDrano,这里的Drano是一个排水管清洁剂的品牌人家的作用就是用来clearthepipes的。YoulikehimHelikesyouSojustcallhimHestoodmeup,rememberHestoodmeup:放我鸽子让我空等一场。后面Vanessa看见Catherine和Nate在一起就质问Isthatthereasonyoukeepcancelingonme这句话也可以表示放鸽子的意思。另外standupforsb可以解释为support后面有一个场景Dan在公园里遇到三个小妹妹很老成的在评论Dan与Serena复合的事情其中有个小姑娘说YourwholebreakupWe'reonyourside这句We’reonyourside意思是“我们站在你这一边”和standupfor是一个意思。IgotusaroomattheMercerWecanorderinorderin在这里是指点酒店的roomservice,在房间里吃饭。日常生活中这个单词表示“叫外卖”。takeout则是表示外带的意思在快餐店里点餐服务员会问你forhereortogo,或者forhereortakeoutforhere就是堂吃togo或者takeout就是外带。而打包叫做wrapup至于问服务员要打包的盒子那就叫做doggybag了。至于为什么要叫狗食袋一种说法是最早美国人在餐厅吃剩下的东西不好意思打包怕别人觉得自己小气于是就会问服务员要一个袋子说是带回去给自己家的狗吃。久而久之doggybag就变成打包袋盒的代名词了。Youknow,andifwejuststarttellingpeopleWhatWhatcouldanybodypossiblysaythatwouldchangethisYou'rerightI'min不要小看I'min这个短语虽然简单用处却很多。在这里表示“你是对的就听你的吧”在其他地方还可以表示“加入一个团队加入一个活动”。比如你朋说周末组织一场篮球赛你打算参加你就可以说I'min又比如你们谋划什么大行动你大义凛然的说“算上我”那也叫做I'minOh,thisisawesome!Youguystotallybelongtogether这句话出现在Marcus撞见Blair与Chuck接吻的场景里原意是“你们两个真是绝配啊”根据说话语气不同表达的含义也不一样。这里肯定是贬义“你们两个极品真是太配了”在其他场合也可以是出于真心的赞美“你们真是天造地设的一对”相当于说YouguysareaperfectmatchSowhenamIgonnagettoseeyouagainDependsCanIcountonyounottocancelatthelastseconddepends:看情况吧counton:依靠指望也可以说relyon或者dependon它的否定句Don’tcountonit也很常用相当于“你别想了别指望了没戏了”。Duchess,it'smeHe'sbringingherAndfortherecord,whateveryou'replanningwithNate,mybedroomfloorisofflimitsfortherecord:一种用法是“必须指出让我提醒你”就是这句话里的含义。另外一个用法就是按照它的字面解释“正式记录在案有记录可查的”。还有一个词组也很常用就是offtherecord,解释为“秘密的不被记录的”比如警察要盘问线人套资料他跟线人说“你说的话不会纪录在案不会被追究责任”那么就可以说It’sofftherecordofflimits:禁止进入的禁止接触的Makingsureyou'reokayItriedcalling,butOh,yeahMyphonediedSorry手机没电:Myphonedied没电也可以说deadbatteryUh,youstillpositiveyoudon'twantmetaggingalongYeahNooffense,Dad,butIthinkyou,meandSerenaThingsareawkwardenoughWell,tt'snotlikeI'dhavetobeathirdwheelIcanbringadatepositive相当于sure,tagalong尾随跟随Nooffense:无意冒犯。当你要说一些比较直接但又是事实的话(比如说对方很boring,或者很胖之类的)就会先说nooffense我无意冒犯不过我们就事论事的说……thirdwheel:就是第三者啦ButsomeonecouldwalkinDo

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +1积分

资料评分:

/267
0下载券 下载 加入VIP, 送下载券

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部

举报
资料