关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 新概念英语第二册.doc

新概念英语第二册.doc

新概念英语第二册.doc

上传者: BABY 2010-03-25 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《新概念英语第二册doc》,可适用于外语资料领域,主题内容包含第二册LessonAprivateconversation私人谈话Whydidthewritercomplaintothepeoplebehindh符等。

第二册LessonAprivateconversation私人谈话WhydidthewritercomplaintothepeoplebehindhimLastweekIwenttothetheatreIhadaverygoodseatTheplaywasveryinterestingIdidnotenjoyitAyoungmanandayoungwomanweresittingbehindmeTheyweretalkingloudlyIgotveryangryIcouldnotheartheactorsIturnedroundIlookedatthemanandthewomanangrilyTheydidnotpayanyattentionIntheend,IcouldnotbearitIturnedroundagain'Ican'thearaword!'Isaidangrily'It'snoneofyourbusiness,'theyoungmansaidrudely'Thisisaprivateconversation!'上星期我去看戏。我的座位很好戏很有意思但我却无法欣赏。一青年男子与一青年女子坐在我的身后大声地说着话。我非常生气因为我听不见演员在说什么。我回过头去怒视着那一男一女他们却毫不理会。最后我忍不住了又一次回过头去生气地说:“我一个字也听不见了!”“不关你的事”那男的毫不客气地说“这是私人间的谈话!”LessonBreakfastorlunch早餐还是午餐?Whywasthewriter'sauntsurprisedItwasSundayInevergetupearlyonSundaysIsometimesstayinbeduntillunchtimeLastSundayIgotupverylateIlookedoutofthewindowItwasdarkoutside'Whataday!'Ithought'It'srainingagain'Justthen,thetelephonerangItwasmyauntLucy'I'vejustarrivedbytrain,'shesaid'I'mcomingtoseeyou''ButI'mstillhavingbreakfast,'Isaid'Whatareyoudoing'sheasked'I'mhavingbreakfast,'Irepeated'Dearme,'shesaid'DoyoualwaysgetupsolateIt'soneo'clock!'那是个星期天而在星期天我是从来不早起的有时我要一直躺到吃午饭的时候。上个星期天我起得很晚。我望望窗外外面一片昏暗。“鬼天气!”我想“又下雨了。”正在这时电话铃响了。是我姑母露西打来的。“我刚下火车”她说“我这就来看你。”“但我还在吃早饭”我说。“你在干什么?”她问道。“我正在吃早饭”我又说了一遍。“天啊”她说“你总是起得这么晚吗?现在已经点钟了!”LessonPleasesendmeacard请给我寄一张明信片HowmanycardsdidthewritersendPostcardsalwaysspoilmyholidaysLastsummer,IwenttoItalyIvisitedmuseumsandsatinpublicgardensAfriendlywaitertaughtmeafewwordsofItalianThenhelentmeabookIreadafewlines,butIdidnotunderstandawordEverydayIthoughtaboutpostcardsMyholidayspassedquickly,butIdidnotsendcardstomyfriendsOnthelastdayImadeabigdecisionIgotupearlyandboughtthirtysevencardsIspentthewholedayinmyroom,butIdidnotwriteasinglecard!明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天我去了意大利。我参观了博物馆还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语之后还借给我一本书。我读了几行但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天我作出了一项重大决定。我早早起了床买来了张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!LessonAnexcitingtrip激动人心的旅行WhyisTimfindingthistripexcitingIhavejustreceivedaletterfrommybrother,TimHeisinAustraliaHehasbeenthereforsixmonthsTimisanengineerHeisworkingforabigfirmandhehasalreadyvisitedagreatnumberofdifferentplacesinAustraliaHehasjustboughtanAustraliancarandhasgonetoAlicesprings,asmalltowninthecentreofAustraliaHewillsoonvisitDarwinFromthere,hewillflytoPerthMybrotherhasneverbeenabroadbefore,soheisfendingthistripveryexciting我刚刚收到弟弟蒂姆的来信他正在澳大利亚。他在那儿已经住了个月了。蒂姆是个工程师正在一家大公司工作并且已经去过澳大利亚的不少地方了。他刚买了一辆澳大利亚小汽车现在去了澳大利亚中部的小镇艾利斯斯普林斯。他不久还将到达达尔文去从那里他再飞往珀斯。我弟弟以前从未出过国因此他觉得这次旅行非常激动人心。LessonNowrongnumbers无错号之虞Whatdoes'Nowrongnumbers'meanMrJamesScotthasagarageinSilburyandnowhehasjustboughtanothergarageinPinhurstPinhurstisonlyfivemilesfromSilbury,butMrScottcannotgetatelephoneforhisnewgarage,sohehasjustboughttwelvepigeonsYesterday,apigeoncarriedthefirstmessagefromPinhursttoSilburyThebirdcoveredthedistanceinthreeminutesUptonow,MrScotthassentagreatmanyrequestsforsparepartsandotherurgentmessagesfromonegaragetotheotherInthisway,hehasbegunhisownprivate'telephone'service詹姆斯斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫特离锡尔伯里只有英里但詹姆斯斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机所以他买了只鸽子。昨天一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了分钟就飞完了全程。到目前为止斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样他开始自己的私人“电话”业务。LessonPercyButtons珀西巴顿斯WhoisPercyButtonsIhavejustmovedtoahouseinBridgeStreetYesterdayabeggarknockedatmydoorHeaskedmeforamealandaglassofbeerInreturnforthis,thebeggarstoodonhisheadandsangsongsIgavehimamealHeatethefoodanddrankthebeerThenheputapieceofcheeseinhispocketandwentawayLateraneighbourtoldmeabouthimEverybodyknowshimHisnameisPercyButtonsHecallsateveryhouseinthestreetonceamonthandalwaysasksforamealandaglassofbeer我刚刚搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门问我要一顿饭和一杯啤酒。作为回报那乞丐头顶地倒立起来嘴里还唱着歌。我给了他一顿饭。他把食物吃完又喝了酒。然后把一块乳酪装进衣袋里走了。后来一位邻居告诉了我他的情况。大家都认识他他叫珀西巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。LessonToolate为时太晚DidthedetectivessavethediamondsTheplanewaslateanddetectiveswerewaitingattheairportallmorningTheywereexpectingavaluableparcelofdiamondsfromSouthAfricaAfewhoursearlier,someonehadtoldthepolicethatthieveswouldtrytostealthediamondsWhentheplanearrived,someofthedetectiveswerewaitinginsidethemainbuildingwhileotherswerewaitingontheairfieldTwomentooktheparcelofftheplaneandcarrieditintotheCustomsHouseWhiletwodetectiveswerekeepingguardatthedoor,twoothersopenedtheparcelTotheirsurprise,thepreciousparcelwasfullofstonesandsand!飞机误点了侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。数小时以前有人向警方报告说有人企图偷走这些钻石。当飞机到达时一些侦探等候在主楼内另一些侦探则守候在停机坪上。有两个人把包裹拿下飞机进了海关。这时两个侦探把住门口另外两个侦探打开了包裹。令他们吃惊的是那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子!LessonThebestandtheworst最好的和最差的WhyisJoe'sgardenthemostbeautifuloneinthetownJoeSandershasthemostbeautifulgardeninourtownNearlyeverybodyentersfor'TheNicestGardenCompetition'eachyear,butJoewinseverytimeBillFrith'sgardenislargerthanJoe'sBillworksharderthanJoeandgrowsmoreflowersandvegetables,butJoe'sgardenismoreinterestingHehasmadeneatpathsandhasbuiltawoodenbridgeoverapoolIlikegardenstoo,butIdonotlikehardworkEveryyearIenterforthegardencompetitiontoo,andIalwayswinalittleprizefortheworstgardeninthetown!乔桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”而每次都是乔获胜。比尔弗里斯的花园比乔的花园大他比乔也更为勤奋种植的花卉和蔬菜也更多但乔的花园更富有情趣。他修筑了一条条整洁的小路并在一个池塘上架了一座小木桥。我也喜欢花园但我却不愿意辛勤劳动。每年的花园竞赛我也参加但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖!LessonAcoldwelcome冷遇Whatdoes'acoldwelcome'refertoOnWednesdayevening,wewenttotheTownHallItwasthelastdayoftheyearandalargecrowdofpeoplehadgatheredundertheTownHallclockItwouldstriketwelveintwentyminutes'timeFifteenminutespassedandthen,atfivetotwelve,theclockstoppedThebigminutehanddidnotmoveWewaitedandwaited,butnothinghappenedSuddenlysomeoneshouted'It'stwominutespasttwelve!Theclockhasstopped!'IlookedatmywatchItwastrueThebigclockrefusedtowelcometheNewYearAtthatmoment,everybodybegantolaughandsing星期三的晚上我们去了市政厅。那是一年的最后一天一大群人聚集在市政厅的大钟下面。再过分钟大钟将敲响下。分钟过去了而就在点分时大钟停了。那根巨大的分针不动了。我们等啊等啊可情况没有变化。突然有人喊道:“已经点零分了!那钟已经停了!”我看了一下我的手表果真如此。那座大钟不愿意迎接新年。此时大家已经笑了起来同时唱起了歌。LessonNotforjazz不适于演奏爵士乐WhathappenedtotheclavichordWehaveanoldmusicalinstrumentItiscalledaclavichordItwasmadeinGermanyinOurclavichordiskeptinthelivingroomIthasbelongedtoourfamilyforalongtimeTheinstrumentwasboughtbymygrandfathermanyyearsagoRecentlyitwasdamagedbyavisitorShetriedtoplayjazzonit!ShestruckthekeystoohardandtwoofthestringswerebrokenMyfatherwasshockedNowwearenotallowedtotouchitItisbeingrepairedbyafriendofmyfather's我家有件古乐器被称作古钢琴是年德国造的。我们的这架古钢琴存放在起居室里。我们家有这件乐器已经很久了是我祖父在很多年以前买的。可它最近被一个客人弄坏了因为她用它来弹奏爵士乐。她在击琴键时用力过猛损坏了两根琴弦。我父亲大为吃惊不许我们再动它。父亲的一个朋友正在修理这件乐器。LessonOnegoodturndeservesanother礼尚往来WhopaidforTony'sdinnerIwashavingdinneratarestaurantwhenTonySteelecameinTonyworkedinalawyer'sofficeyearsago,butheisnowworkingatabankHegetsagoodsalary,buthealwaysborrowsmoneyfromhisfriendsandneverpaysitbackTonysawmeandcameandsatatthesametableHehasneverborrowedmoneyfrommeWhilehewaseating,IaskedhimtolendmetwentypoundsTomysurprise,hegavemethemoneyimmediately'Ihaveneverborrowedanymoneyfromyou,'Tonysaid,'sonowyoucanpayformydinner!'我正在一家饭馆吃饭托尼斯蒂尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作而现在正在一家银行上班。他的薪水很高但他却总是向朋友借钱并且从来不还。托尼看见了我就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时我提出向他借英镑。令我惊奇的是他立刻把钱给了我。“我还从未向你借过钱”托尼说道“所以现在你可以替我付饭钱了!”LessonGoodbyeandgoodluck再见一路顺风WhereisCaptainAlisongoingandhowOurneighbour,CaptainCharlesAlison,willsailfromPortsmouthtomorrowWe'llmeethimattheharbourearlyinthemorningHewillbeinhissmallboat,TopsailTopsailisafamouslittleboatIthassailedacrosstheAtlanticmanytimesCaptainAlisonwillsetoutateighto'clock,sowe'llhaveplentyoftimeWe'llseehisboatandthenwe'llsaygoodbyetohimHewillbeawayfortwomonthsWeareveryproudofhimHewilltakepartinanimportantraceacrosstheAtlantic我们的邻居查尔斯艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了。明天一大早我们将在码头为他送行。他将乘坐他的“涛波赛”号小艇。“涛波赛”号是艘有名的小艇它已经多次横渡大西洋。艾利森船长将于点钟启航因此我们有充裕的时间。我们将参观他的船然后和他告别。他要离开两个月我们真为他感到自豪他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。LessonTheGreenwoodBoys绿林少年WhywillthepolicehaveadifficulttimeTheGreenwoodBoysareagroupofpopsingersAtpresent,theyarevisitingallpartsofthecountryTheywillbearrivingheretomorrowTheywillbecomingbytrainandmostoftheyoungpeopleinthetownwillbemeetingthematthestationTomorroweveningtheywillbesingingattheWorkers'ClubTheGreenwoodBoyswillbestayingforfivedaysDuringthistime,theywillgivefiveperformancesAsusual,thepolicewillhaveadifficulttimeTheywillbetryingtokeeporderItisalwaysthesameontheseoccasions“绿林少年”是一个流行歌曲演唱团。目前他们正在全国各地巡回演出明天就要到达此地。他们将乘火车来镇上的大部分青年人将到车站迎接他们。明晚他们将在工人俱乐部演出。“绿林少年”准备在此逗留天。在此期间他们将演出场。同往常一样警察的日子将不好过他们将设法维持秩序。每逢这种场合情况都是这样。LessonDoyouspeakEnglish你会讲英语吗?DidtheyoungmanspeakEnglishIhadanamusingexperiencelastyearAfterIhadleftasmallvillageinthesouthofFrance,IdroveontothenexttownOntheway,ayoungmanwavedtomeIstoppedandheaskedmeforaliftAssoonashehadgotintothecar,IsaidgoodmorningtohiminFrenchandherepliedinthesamelanguageApartfromafewwords,IdonotknowanyFrenchatallNeitherofusspokeduringthejourneyIhadnearlyreachedthetown,whentheyoungmansuddenlysaid,veryslowly,"DoyouspeakEnglish'AsIsoonlearnt,hewasEnglishhimself!'去年我有过一次有趣的经历。在离开法国南部的一个小村庄后我继续驶往下一个城镇。途中一个青年人向我招手。我把车停下他向我提出要求搭车。他一上车我就用法语向他问早上好他也同样用法语回答我。除了个别几个单词外我根本不会法语。旅途中我们谁也没讲话。就要到达那个镇时那青年突然开了口慢慢地说道:“你会讲英语吗?”我很快了解到他自己就是个英国人!LessonGoodnews佳音WhatwasthegoodnewsThesecretarytoldmethatMrHarmsworthwouldseemeIfeltverynervouswhenIwentintohisofficeHedidnotlookupfromhisdeskwhenIenteredAfterIhadsatdown,hesaidthatbusinesswasverybadHetoldmethatthefirmcouldnotaffordtopaysuchlargesalariesTwentypeoplehadalreadyleftIknewthatmyturnhadcome'MrHarmsworth,'Isaidinaweakvoice'Don'tinterrupt,'hesaidThenhesmiledandtoldmeIwouldreceiveanextrathousandpoundsayear!秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我。我走进他的办公室感到非常紧张。我进去的时候他连头也没抬。待我坐下后他说生意非常不景气。他还告诉我公司支付不起这么庞大的工资开支有个人已经离去。我知道这次该轮到我了。“哈姆斯沃斯先生”我无力地说。“不要打断我的话”他说。然后他微笑了一下告诉我说我每年将得到,英镑的额外收入。LessonApoliterequest彬彬有礼的要求WhatwasthepoliterequestIfyouparkyourcarinthewrongplace,atrafficpolicemanwillsoonfinditYouwillbeveryluckyifheletsyougowithoutaticketHowever,thisdoesnotalwayshappenTrafficpolicearesometimesverypoliteDuringaholidayinSweden,Ifoundthisnoteonmycar:'sir,wewelcomeyoutoourcityThisisa"NoParking"areaYouwillenjoyyourstayhereifyoupayattentiontoourstreetsignsThisnoteisonlyareminder'Ifyoureceivearequestlikethis,youcannotfailtoobeyit!一旦你把汽车停错了地方交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了算你走运。然而情况并不都是这样交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假我发现我的车上有这样一个字条:“先生欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求你是不会不遵照执行的!LessonAlwaysyoung青春常驻Whydoesn'tAuntJennifertellanyonehowoldsheisMyauntJenniferisanactressShemustbeatleastthirtyfiveyearsoldInspiteofthis,sheoftenappearsonthestageasayounggirlJenniferwillhavetotakepartinanewplaysoonThistime,shewillbeagirlofseventeenIntheplay,shemustappearinabrightreddressandlongblackstockingsLastyearinanotherplay,shehadtowearshortsocksandabright,orangecoloureddressIfanyoneeverasksherhowoldsheis,shealwaysanswers,'Darling,itmustbeterribletobegrownup!'我的姑姑詹妮弗是位演员她至少也有岁了。尽管如此她却常在舞台上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出。这一次她将扮演一个岁的少女。演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。去年在演另一个剧时她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。一旦有人问起她有多大年纪她总是回答:“亲爱的长成大人真可怕啊!”LessonHeoftendoesthis!他经常干这种事!Whathadhappenedtothewriter'sbagAfterIhadhadlunchatavillagepub,IlookedformybagIhadleftitonachairbesidethedoorandnowitwasn'tthere!AsIwaslookingforit,thelandlordcamein'Didyouhaveagoodmeal"heasked'Yes,thankyou,'Ianswered,'butIcan'tpaythebillIhaven'tgotmybag'ThelandlordsmiledandimmediatelywentoutInafewminuteshereturnedwithmybagandgaveitbacktome'I'mverysorry,'hesaid'MydoghadtakeninintothegardenHeoftendoesthis!'我在一家乡村小酒店吃过午饭后就找我的提包。我曾把它放在门边的椅子上可这会儿不见了!当我正在寻找时酒店老板走了进来。“您吃得好吗?”他问。“很好谢谢。”我回答“但我付不了帐我的提包没有了。”酒店老板笑了笑马上走了出去。一会儿工夫他拿着我的提包回来了把它还给了我。“实在抱歉”他说“我的狗把它弄到花园里去了他常干这种事!”LessonSoldout票已售完Whenwillthewriterseetheplay'Theplaymaybeginatanymoment,'Isaid'Itmayhavebegunalready,'SusanansweredIhurriedtotheticketoffice'MayIhavetwoticketsplease'Iasked'I'msorry,we'vesoldout,'thegirlsaid'Whatapity!'SusanexclaimedJustthen,amanhurriedtotheticketoffice'CanIreturnthesetwotickets'heasked'Certainly,'thegirlsaidIwentbacktotheticketofficeatonce'CouldIhavethosetwoticketsplease'Iasked'Certainly,'thegirlsaid,'butthey'refornextWednesday'sperformanceDoyoustillwantthem''Imightaswellhavethem,'Isaidsadly“剧马上就要开演了”我说。“也许已经开演了呢”苏珊回答说。我匆匆赶到售票处问:“我可以买两张票吗?”“对不起票已售完。”那位姑娘说。“真可惜!”苏珊大声说。正在这时一个男子匆匆奔向售票处。“我可以退掉这两张票吗?”他问。“当然可以”那姑娘说。我马上又回到售票处。“我可以买那两张票吗?”我问。“当然可以不过这两张票是下星期三的您是否还要呢?”“我还是买下的好”我垂头丧气地说。LessonOnemaninaboat独坐孤舟Whyisfishingthewriter'sfavouritesportFishingismyfavouritesportIoftenfishforhourswithoutcatchinganythingButthisdoesnotworrymeSomefishermenareunluckyInsteadofcatchingfish,theycatcholdbootsandrubbishIamevenlessluckyInevercatchanythingnotevenoldbootsAfterhavingspentwholemorningsontheriver,Ialwaysgohomewithanemptybag'Youmustgiveupfishing!'myfriendssay'It'sawasteoftime'Buttheydon'trealizeoneimportantthingI'mnotreallyinterestedinfishingIamonlyinterestedinsittinginaboatanddoingnothingatall!钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运他们往往鱼钓不到却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点我并不是真的对钓鱼有兴趣我感兴趣的只是独坐孤舟无所事事!LessonMadornot是不是疯了WhydopeoplethinkthewriterismadAeroplanesareslowlydrivingmemadIlivenearanairportandpassingplanescanbeheardnightanddayTheairportwasbuiltyearsago,butforsomereasonitcouldnotbeusedthenLastyear,however,itcameintouseOverahundredpeoplemusthavebeendrivenawayfromtheirhomesbythenoiseIamoneofthefewpeopleleftSometimesIthinkthishousewillbeknockeddownbyapassingplaneIhavebeenofferedalargesumofmoneytogoaway,butIamdeterminedtostayhereEverybodysaysImustbemadandtheyareprobablyright飞机正在逐渐把我逼疯。我住在一个机场附近过往飞机日夜不绝于耳。机场是许多年前建的但由于某种原因当时未能启用。然而去年机场开始使用了。有多人肯定是被噪音逼得已经弃家远去我是少数留下来的人中的一个。有时我觉得这房子就要被一架飞过的飞机撞倒。他们曾向我提供一大笔钱让我搬走但我决定留在这儿。大家都说我肯定是疯了也许他们说的是对的。LessonAglassenvelope玻璃信封HowdidJanereceivealetterfromastrangerMydaughter,Jane,neverdreamedofreceivingaletterfromagirlofherownageinHollandLastyear,weweretravellingacrosstheChannelandJaneputapieceofpaperwithhernameandaddressonitintoabottleShethrewthebottleintotheseaSheneverthoughtofitagain,buttenmonthslater,shereceivedaletterfromagirlinHollandBothgirlswritetoeachotherregularlynowHowever,theyhavedecidedtousethepostofficeLetterswillcostalittlemore,buttheywillcertainlytravelfaster我的女儿简从未想过会接到荷兰一位同龄姑娘的来信。去年当我们横渡英吉利海峡时简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子又将瓶子扔进了大海。此后她就再没去想那只瓶子。但个月以后她收到了荷兰一位姑娘的来信。现在这两位姑娘定期通信了。然而她们还是决定利用邮局。这样会稍微多花点钱但肯定是快得多了。LessonAnewhouse新居WhyisthenewhousespecialIhadaletterfrommysisteryesterdayShelivesinNigeriaInherletter,shesaidthatshewouldcometoEnglandnextyearIfshecomes,shewillgetasurpriseWearenowlivinginabeautifulnewhouseinthecountryWorkonithadbegunbeforemysisterleftThehousewascompletedfivemonthsagoInmyletter,ItoldherthatshecouldstaywithusThehousehasmanylargeroomsandthereisalovelygardenItisaverymodernhouse,soitlooksstrangetosomepeopleItmustbetheonlymodernhouseinthedistrict昨天我收到了姐姐的一封信她住在尼日利亚。在信中她说她明年将到英国来。如果她来了她会感到非常惊奇了。我们现在住在乡间的一栋漂亮的新住宅里。这栋房子在我姐姐离开之前就已动工了是在个月以前竣工的。我在信中告诉她她可以和我们住在一起。这栋房子里有许多房间还有一个漂亮的花园。它是一栋非常现代化的住宅因此在有些人看来很古怪。它肯定是这个地区唯一的一栋现代化住宅。LessonIfcouldbeworse不幸中之万幸Hadthewriter'smoneybeenstolenIenteredthehotelmanager'sofficeandsatdownIhadjustlost$andIfeltveryupset'Ileftthemoneyinmyroom,'Isaid,'andit'snottherenow'Themanagerwassympathetic,buthecoulddonothing'Everyone'slosingmoneythesedays,'hesaidHestartedtocomplainaboutthiswickedworldbutwasinterruptedbyaknockatthedoorAgirlcameinandputanenvelopeonhisdeskItcontained$'Ifoundthisoutsidethisgentleman'sroom,'shesaid'Well,'Isaidtothemanager,'thereisstillsomehonestyinthisworld!'我走进饭店经理的办公室坐了下来。我刚刚丢了英镑感到非常烦恼。“我把钱放在房间里”我说“可现在没有了。”经理深表同情但却无能为力。“现在大家都在丢钱”他说。他开始抱怨起这个邪恶的世道来却被一阵敲门声打断了。一个姑娘走了进来把一个信封放在了他桌上。它里面装着英镑。“这是我在这位先生的房门外捡到的”她说。“是啊”我对那位经理说“这世界上还是有诚实可言的!”LessonDotheEnglishspeakEnglish英国人讲的是英语吗?WhydoesthewriternotunderstandtheporterIarrivedinLondonatlastTherailwaystationwasbig,blackanddarkIdidnotknowthewaytomyhotel,soIaskedaporterInotonlyspokeEnglishverycarefully,butveryclearlyaswellTheporter,however,couldnotunderstandmeIrepeatedmyquestionseveraltimesandatlastheunderstoodheansweredme,buthespokeneitherslowlynorclearly'Iamaforeigner,'IsaidThenhespokeslowly,butIcouldnotunderstandhimMyteacherneverspokeEnglishlikethat!TheporterandIlookedateachotherandsmiledThenhesaidsomethingandIunderstoodit'You'llsoonlearnEnglish!'hesaidIwonderInEngland,eachpersonspeaksadifferentlanguageTheEnglishunderstandeachother,but

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/20
2下载券 下载 加入VIP, 送下载券

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部