关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 昂立口译考试词汇必备词汇手册_王晓波·主编_web.pdf

昂立口译考试词汇必备词汇手册_王晓波·主编_web.pdf

昂立口译考试词汇必备词汇手册_王晓波·主编_web.pdf

上传者: jinlubaqifang 2010-03-24 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《昂立口译考试词汇必备词汇手册_王晓波·主编_webpdf》,可适用于考试题库领域,主题内容包含昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书符等。

昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐序历经半年多的时间十多位昂立优秀教师艰苦的努力口译词汇手册终于问世了。面对这厚厚的书稿所有参与工作的同事们都不免心潮澎湃。半年多以来的心神所系所有繁琐的检索、翻译所有的挑灯夜战在这一刻都体现出了意义请所有口译的学习者们接受我们这份厚礼。我们一直和口译学习者们强调中高级口译所代表的高端英语学习由于它涉及的知识面、文化背景博大精深它不仅是一次艰辛的学习之旅也是一段充满神奇发现的精彩之旅。可惜的是高端英语学习过程中的词汇积累是一个漫长且痛苦的过程。正是令人望而生畏的庞大生词量使广大学习者在高端英语的圣殿门口裹足不前。昂立口译项目部从年秋季开始调动大量人力物力用最先进的计算机技术将所有在口译考试过程中出现过的单词进行统计剔除学习者耳熟能详的简单词汇将余下的高端词汇进行解析配以难度与考试相当的例句并辅以翻译这其中的工作量可想而知。所有这些努力的目的只有一个:将这本词汇手册真正做成英语学习者进入高端英语圣殿的阶梯而不是一本简化的词典。源自于权威外刊和口译考试的例句本身成为每个单词最能体现自身魅力的舞台。每个单词是一个演员在例句的背景中充分表演。让我们的学习者不管是口译考试的参加者还是旨在提高自己语言水平的学习者沉醉于英语学习这就是昂立所有同事们的心愿。我们的词汇手册还会在未来每年进行修订和再版以保证资料能时刻代表英语的最新发展。与此同时昂立的同事们开始了口译备考指南的编写相信昂立的新作品同样不会让学习者失望。上海昂立进修学院院长助理郑峻华昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐abatev减轻、消退【源】abatementn减轻、消除【示例】Therecentpublicanxietyaboutthisissuemaynowbeabating近来公众对这个问题的焦虑心情现在也许正在缓和下来。【示例】Theabatementoftheheadachegavehimamomentofrest头痛的减轻给了他片刻的休息。abdomenn腹部源abdominaladj腹部的【示例】ModeratedrinkersmaybetheleastlikelytodevelopMetabolicSyndrome,whilealcoholicsarethemostlikelyInpartthat’sbecause,poundforpound,theycarrymoreabdominalfat(中)饮酒适度的人可能是患新陈代谢综合症几率最低的人而酗酒者则相反部分原因是而且十分的肯定:他们的腹腔脂肪更高。abductionn诱拐、诱导【示例】Itwasn’ttheabductionofhisyearoldgrandmotherthatledAlbertoPeisachtoleaveColombia(高)促使AlbertoPeisach离开哥伦比亚的并非他岁祖母被绑架。aberrantadj异常的【源】aberrationn失常、错乱【示例】Hisaberrantbehavioratthepartyshockedeveryone他在晚会上的异常举止令所有的人感到震惊。【示例】Shehithiminamomentofaberration她一时间精神失常打了他。abetvt教唆、煽动【示例】Thepolicesayheaidedandabettedthethiefinrobbingthebank警方说他帮助并唆使窃贼抢劫银行。abidingadj持久的【示例】Thefearofdeathisoneofthedeepestandmostabidinghumanpassions,soitisunderstandablethatweshouldcelebrateanyadvanceinmedicaltechnologythatappearstoputdeathoff对死亡的恐惧是最深层和最持久的人类情感之一因此就不难理解为何医学技术上任何可以延缓死亡的进步都会让我们欢欣鼓舞了。昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐abjectadj卑鄙的、可怜的、下贱的【源】abjectionn低贱、落魄、屈辱【示例】Ialmostthrewupathisabjectobediencetohisboss他对老板低声下气令人作呕。【示例】Isimplycan’tputupwithyourabjectiontohispatronizingtone!我就是受不了你对他那种高高在上的腔调还那么低三下四的!abstinencen节制戒酒【示例】Ifonehopestosucceed,itisquitenecessaryforhimtolivealifeofabstinence人们如果想成功就要过一种有节制的生活。abstruseadj深奥的、难懂的【示例】Philosophicalsemanticsistooabstrusetounderstand哲学语义学玄而又玄无法读懂。abusen滥用,虐待,辱骂,陋习,弊端v滥用,虐待,辱骂源abusiveadj辱骂的、滥用的【示例】TheGovernmentyesterdayunveileda"newrealist"strategyagainstdrugsandacknowledgedthefailingsofpreviousattemptstostopgrowingabuse(高)昨天政府披露了一项抵制毒品的现实主义新战略而且承认此前反对日渐严重的毒品滥用的努力失败了。【示例】FayWeldon,whohashadmanyshortstoriesbroadcastonRadio,said:"Ifthisistrue,itisextremelybadTheBBChasadutytofosterthecreativetalentofthiscountryandtowinddownsomethinglikethisisanabuseofpublictrustandconfidence(高)有多篇短篇故事在Radio上广播过的FayWeldon说如果这是真的那就糟糕透了。BBC有义务去培养本国有创造力的人才而去中止像这一类的节目纯粹是滥用了公众的信任和信心。abolishvt废止,废除(法律、制度、习俗等)源abolitionn废止、废除(法律、制度、习俗等)【示例】JudgeRodwellsaid:"WiththebestintentionintheworldcorporalpunishmenthasbeenabolishedandindeedthatisarequirementoftheEU"(高)Rodwell法官说本着最好的意愿体罚在世界上已经被废除实际上那也是欧盟的要求。【示例】JudgeRodwellsaidinLutonCrownCourtthattheabolitionofcorporalpunishmentinschoolshadleftteachersunabletodisciplineunrulyyoungsters,leadingtoan昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐increaseindelinquency(高)Rodwell法官在LutonCrown法院说到:此前在学校废除体罚使教师无法去约束不守规矩的少年从而导致了少年犯罪的上升。abjectadj卑鄙的、可怜的【示例】OurcruelandunrelentingenemyleavesusonlythechoiceofbraveresistanceorthemostabjectsubmissionWehave,therefore,toresolvetoconquerortodie(高)我们残忍而冷酷的敌人只能让我们去选择英勇抵抗或最可怜、屈辱的投降。因此我们只有义无反顾地去征服或战死。aboriginen土著,原居民土生动物(或植物)群源aboriginaladj土著的、原来的【示例】InthelastcenturytheDurackshadareputationastheonlyfamilyofpastoralistswhodidnotshootAborigines(高)上世纪度拉克家族颇有名望就是因为他们是牧场上唯一没有射杀土著居民的家族。abortvi异常中断,中途失败,夭折,流产,发育不全abortionn流产,堕胎,失败,夭折,中止,早产【示例】Thespaceflighthadtobeabortedbecauseofdifficultieswiththecomputer由于电脑方面的故障这次太空飞行不得不中止。【示例】AsharpriseintheabortionrateafterthehealthscareoverthecontraceptivePillwillberevealedinofficialfigurestobereleasedonThursday,raisingfreshcriticismofministersovertheirhandlingoftheaffair(高)在经历了对避孕药损害健康的恐惧之后堕胎率急剧攀升官方数据将于周四发布届时将引发人们对部长们对该事务处理不当的新一轮批评。aboundvi多,大量存在,富于,充满源abundantadj丰富的,充裕的,丰富,富于源abundancen丰富,充裕,丰富充裕【示例】SomeLondonshopsaremoreorlesstouristattractionsintheirownrightFewvisitorscomeawaywithoutpoppingintoHarrods,evenifonlytogawpThisfamousstoreisarealoneoffThetoiletsarefab,thefoodhallenoughtomakeyouswoon,andiftheyhaven'tgotwhatyouwant,itprobablydoesn'texistNootherstorehassuchasenseofsheer,outrageousabundance(中)伦敦的一些商店因其特有的形式而多多少少地成为了旅游热点。游客们即使不买东西也都会一头扎进Harrods店里。这家著名的商店是名副其实的与众不昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐同。洗手间让人目瞪口呆食品区足以让你头晕目眩如果你要的东西他们那儿没有那么十有八九这东西可能根本就不存在。没有任何其它商店能带给人如此强烈的物质丰富感。abruptadj突然的,陡峭的,生硬的【示例】WhilePresidentChiracofFrancehasexpressed"shock"attheabruptwaytheclosurewasannounced,asMrSchweitzerpointedout"theFrenchGovernmenthasnotsaidthatthedecisionshouldbealtered,correctedorthatit'wasnotgoodforthecompany"法国总统希拉克对(该公司)贸然宣布关闭表示震惊就像MrSchweitzer所指出的那样:法国政府还没有对这个决定是不是应该修改、更正或者是它适合不适合该公司发表意见。abysmaladj深不可测的【示例】Hissetbackintheelectionthrewhimandhisfamilyintoamoodofabysmaldepression竞选受挫他和家人陷入了极度的消沉情绪中。academian学术界【示例】Suchsystemsarebecomingmoreandmorecommoninacademia这些体系在学术界越来越平常了。acceleratev加速、促进源accelerationn加速、加快、促进acceleratorn加速器、加速者【示例】ProfessorHillssaystheincomegapbetweenrichandpoor,whichhadwidenedgreatlyduringthes,startedtonarrowunderthepremiershipofJohnMajorButitcouldwidenagainiftherealvalueofearningsacceleratedawayfromtherealvalueofpriceslinkedbenefitsHills教授说贫富收入上的差异在世纪年代已经扩大了很多在JohnMajor任首相期间开始缩小。但是如果实际收入与关乎生计的物价值间的差异加剧的话那么贫富间的收入差异依然会扩大。accessn接近(得到)…的机会通道、入口源accessionn就职、增加【示例】PrivateenterprisesinChinaaregivenfirstaccesstogovernmentcredit中国私企被给予了获得政府信贷的优先权。【示例】Hisaccessiontothepresidencymarkedanewerainthisoncepovertystricken昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐country在这个曾是一贫如洗的国家里他就任总统标志着一个新时代的到来。【示例】Thesearethenewaccessionsinthepaintingsdepartmentofthemuseum这些是博物馆绘画部新增的产品。acclaimvt向…欢呼、喝彩n喝彩【示例】Theyacclaimedthearticlethemasterpieceofinvestigativereporting他们盛赞这篇文章是调查报道中的杰作。【示例】Heclearlyenjoyedeveryminuteoftheacclaimhereceived他显然完全陶醉在他所受到的喝彩声中了。accomplish完成、达到、实现源accomplishmentn成就、完成【示例】Formostpeople,boastingaboutoneselfdoesnotcomenaturallyItisnoteasyorcomfortabletotellsomeoneallthewonderfulthingsyouhaveaccomplishedButthatisexactlywhatyouneedtodoifyouareseekinganewjob,ortryingtoholdontotheoneyouhave(中)对于多数人而言自我吹嘘总有点来得不自然。告诉别人你所达成的所有成就既不容易也不舒服但那恰恰是你找新工作或者要保住现有的工作需要做的。accountableadj应负责任的应作解释的源accountabilityn有责任有义务可说明性【示例】Herillmoodiseasilyaccountableshejustbrokeupwithherboyfriend她情绪糟糕很容易解释:她刚刚与男朋友吹了。【示例】Thepublicdemandforanincreaseinpoliceaccountability公众要求加强警察问责制度。acculturationn文化传入、文化适应【示例】Myacculturationtoanewlifeisalwaysslow我对一种新生活的适应总是很慢的。accumulatev积聚、积累【示例】Somedevelopedcountriesandregionshaveaccumulatedmuchexperienceincommunityservice,whichmeritsourreferenceandstudy一些发达国家和地区在社区服务方面积累了大量的经验很值得我们借鉴和学习。acquaintvt使人了解、与人相识源acquaintedadj了解的、熟悉的源acquaintancen相识、熟人昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐【示例】Ifunacquaintedwiththeindividual,observerscangleancluesfromhisconductandappearancewhichallowthemtoapplytheirpreviousexperiencewithindividualsroughlysimilartotheonebeforethemor,moreimportant,toapplyuntestedstereotypestohim(中)如果对一个人不熟悉观察者也可以从他的行为和外表收集到很多线索进而与先前大致相似的人所打交道而积累的经验相结合更重要的是可以把未经验证的人物性格特征模式套用到他的身上。accordvn符合、给予、一致源accordancen一致、和谐、符合授予、给予【示例】Hisviolentactionsdon’taccordwithhispeacefulwords他的暴力行为同他平和的言词不相符合。【示例】Wepursueoureconomicpoliciesinaccordwiththenationalinterest我们根据国家利益奉行经济政策。acuteadj敏锐的急性的、剧烈的【示例】Inanagezoomingforwardtechnologically,whyallthebackwardglancesTheOxfordEnglishDictionary’sfirstdefinitionofnostalgiareads:“acutelongingforfamiliarsurroundingsseverehomesickness”在一个科技快速迈进的时代为什么还会有这些恋旧的回望呢?牛津英语词典对nostalgia一词的第一条定义就是:对熟悉环境的强烈渴望思乡严重。acclaimnv欢呼、称赞、喝彩【示例】UnderBurrup'sfictitiousname,sheproducedarangeofcriticallyacclaimedwork,includingpaintings,photographsandevenanautobiography(高)她以Burrup这个假名创作了一系列颇受评论家好评的作品涉及面包括绘画、摄影甚至还有一本自传。acrimoniousadj严厉的、辛酸的【示例】Thetalkshavebeensoacrimoniousthatearlierthismonththepremierfiredtheeducationministerandappointedanewone,DavidJohnson,amovethathasdonelittletoplacatetheteachers(高)会谈一直非常艰难以至于本月早些时候总理将教育部长免职并任命了一名新部长但这一举措对安抚教师们作用甚微。adamantadj坚定的坚强不屈的【示例】Inthefightagainstterrorism,wemustupholdthoseverysameprinciplesweareso昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐adamanttodefend在与恐怖主义作斗争的过程中我们必须坚持一贯捍卫的原则。addictvt使沉溺,使上瘾n入迷的人,有瘾的人【源】addictionn沉溺、上瘾【源】addictiveadj上瘾的【示例】SuchdrugswouldalsohavehugepotentialintheThirdWorldwheretobaccoaddictioncostspeopleamuchbiggerproportionoftheirincome(高)这类药物在第三世界国家也会有巨大的市场潜力因为在那些国家因吸烟上瘾而花去的收入比重要高的多。【示例】Itwouldprobablybeusedinconjunctionwithbehavioraltherapysincemanysmokerslightupforsocialreasonsaswellasaddictiveones(高)它很可能会与行为疗法结合起来使用因为除了本身上瘾之外很多吸烟者吸烟还和社会原因有关系。admonishv(婉言)警告告诫轻责【示例】Thewitnesswasadmonishedbythejudgeforfailingtoanswerthequestion证人因不回答问题而受到法官的警告。adornv装饰【示例】Headornedhisstorywithallsortsofadventuresthatneverhappened他在故事里编造了各式各样的离奇情节为其增色。adrenaladj肾上腺的n肾上腺adrenalinn肾上腺素(因恐惧、气愤、兴奋而在体内产生的一种激素)【示例】Itwasoneofthosescarysituationsthatreallygetstheadrenalingoing当时正是那种骇人的情景使人突然紧张起来。【示例】SoXiongsuggestsmoreadrenalinbeaddedtothedramaindustry,creatingmoreinitiativestostrikeabalancebetweenartisticcreationandcommercialshows所以熊导演提议大家为戏剧业注入更多的激情提出更多创意从而在艺术创作和商业演出之间达到平衡。adulteryn通奸源adulterousadj通奸的不贞的advent(尤指不寻常的人或事)到来来临【示例】Butwiththeadventofthedripdryshirtandthefrozenbreakfastburrito,itbecamepossibleforanyfellow,nomatterhowdomesticallychallenged,togetoutofthehouseonhisown昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐但是伴随着随洗随干的免烫衬衫及冷冻的墨西哥馅饼早餐的出现任何一个再不会做家务的家伙都能够自己打点一切然后出门上班。advisoryadj顾问的咨询的劝告的【示例】Whentheypublishedtheinterviewtheyprefaceditwithanadvisorynotethatsomeofthelanguageusedmightbeoffensive他们发表访问时加了警告性的按语说是其中所用的某些词句可能过于粗俗。adverseadj不利的、敌对的、相反的【源】adversityn不幸、逆境、灾祸【源】adversary敌手、对手【示例】Shefeltadversetoherhusband’sfriends她极不喜欢她丈夫的那帮狐朋狗友。【示例】Agoodfriendwillnotdesertyouintimeofadversity好朋友不会在患难时丢下你aestheticadj美学的、审美的、有审美感的【源】aestheticsn美学、审美学【示例】ThisisnottodenythatahighlycreativeartistsometimesestablishesanewprincipleoforganizationinthehistoryofanartisticfieldthecomposerMonteverdi,whocreatedmusicofthehighestaestheticvalue,comestomind(中)这并非是否认一名极具创造力的艺术家有时会在艺术史上确立一条全新的组织原则这就不免使我们想到作曲家Monteverdi他创作了最具审美价值的音乐作品。aerobicadj增氧健身法的、依靠氧气的【源】aerobicsn增氧健身运动【源】aerospacen太空【示例】Thatairlinecompanyhasbeenonabuyingspreerecently,signingadealwithUSaerospacegiantBoeingforofitsnewjetsinJanuary该航空公司最近疯狂采购一月份就与美国航空业巨头波音公司达成交易订购了架新款型飞机。aeronauticaladj航空学的【源】aeronauticsn航空学、航空术【示例】Lastweek,Beijingbannedhotairballoons,parachutistsandotheraeronauticperformancesoverthecapitalandclearedupcarswithoutlicensesatbusandtrainstations上周首都北京禁止进行热气球、跳伞及其他航空表演并清理了公共汽车站和火车站停放的无证车辆。昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐affidavitn<美>律宣誓书,(经陈诉者宣誓在法律上可采作证据的)书面陈述、书面证词【示例】Peopledon'tlikedeclaringthattheydon'tunderstandsomething,sothatwhenalawyersaystheyhavetosignanaffidavittheyagreewithoutknowingwhatitis(高)人们不爱宣称自己对某些事情一无无知所以当一名律师说他们得在委托宣誓书上签字时他们根本不知道何为宣誓书也就同意了。affinityn密切关系、近似、同类【示例】TheFrenchandItalianlanguageshavemanyaffinitieswitheachother法语和意大利语有很多相似之处。afflictvt使痛苦、折磨【示例】ThehormonecouldbeusefulnotonlyinacquiringatanbutalsoinpreventingagingoftheskinInaddition,itmighthelptocurevitiligoadiseasethatcausesaprogressivedepigmentationoftheskinandafflictstopercentoftheworld'spopulation(高)该荷尔蒙不仅可以使人们获得想要的日晒肤色而且还可防止皮肤老化。另外它可能有助于治愈白癜风一种折磨着世界上人口的导致皮肤逐渐退色的疾病。affluentadj丰富的富足的【示例】LeesonandhiswifeLisaneverreallyseemedtofitintotheaffluent,neocoloniallifestyleofSingaporeorintothecity’smultiethnicsociety里森及其妻子丽莎似乎与新加坡富裕的新殖民生活方式一直格格不入也从未真正融入新加坡的多种族社会。afforestationn造林植树造林【示例】Thankstothemassiveafforestationcampaign,manybarrenhillsarenowcoveredbygreentrees由于大规模的植树造林运动很多光秃秃的山现在已经被绿树覆盖。aftershockn余震【示例】Thusawelldirectedterroristattackisdestructivefarbeyonditsprimarysiteitcanparalyzecommunications,clogthewheelsofordinarylife,panicmillions,wipevalueoffstockexchanges,destroyindustriesandtherebylivelihoodsallasafunctionofpurelypsychologicalaftershock,whoseeffectivenessliesinitsreachingfurtheroutwardinspaceandtime,radiatingoutwardsfromtheoriginalfocus,in昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐somerespectsintensifyingintheprocess(高)因此一次精心策划的恐怖袭击的破坏力要远远超越其所发生的具体地点它足以使通讯瘫痪使正常的生活停滞使千百万人生活在恐惧中使股市大幅下挫给工业以致命性地影响从而冲击到国计民生所有这一切其实都纯粹是心理上的余震其影响力在于它不断扩散从其发生地向外辐射某些时候在传播的过程中还会变得更加恐怖。aftermathn结果、后果【示例】ThenumberofabortionsleaptbypercentinNovemberintheaftermathofthePillscare,butthelatestfiguresareexpectedtoshowafurtherworryingincreaseasthefullimpactbeginstobefelt(高)年避孕药恐慌的后果就是月份堕胎上升了但据估计最新数据还将显示出:随着其整个影响的扩散人们的担心还会进一步上升。aggravatevt使恶化、加重【源】aggravatedadj加重的、恶化的【示例】Hence,weareallactorsinthepopulationdramaEachofushasthepotentialtoaggravatetheproblemofrapidgrowthjustaseachofuscanchangethedistributionofpopulationssimplybymoving(中)因此在人口问题这出戏中我们每一个人都有能力让人口快速增长的问题恶化也可以仅仅通过搬迁就能改变人口分布。agilityn敏捷、活泼【示例】Heshowedsurprisingagilityinthedebate他在辩论中显示出惊人的机敏。agitatevt煽动、鼓动使焦虑不安【源】agitatedadj焦虑不安的【源】agitationn焦虑、不安【源】agitatorn煽动者、鼓动者【示例】Hebecamequiteagitatedwhenhewasaskedabouthiscriminalpast当被问及他过去的犯罪历史时他变得十分焦虑不安。agonizingadj痛苦难忍的【示例】Sometimesweallhavetomakesomeagonizingdecisionsinourlives生活中我们有时不得不做出一些痛苦的决定。agrarianadj土地的耕地的昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐【示例】Heisacampaignerforagrarianreform他是一名土地改革的斗士。ailvt使病痛生病处境困难【源】ailmentn小疾病【示例】Hewillnotconcedethatanythingailshisbusiness他不会承认自己的生意有任何问题。airborneadj空运的在空中的【示例】TheexercisesinvolvestroopsfromthePhilippineArmy'sSpecialOperationsCommandandanairborneunitoftheUSSpecialForcesUnit参加这次演习的包括菲律宾特种部队和美军特种兵的一支空降部队。akinadj(外表、性质等)相同的类似的【示例】Thecreationofagoodchampagneisakintosomethingelseoftenassociatedwithloveandromancefineperfume优质香槟酒的酿制跟另外一种常常和爱情与浪漫相联系的东西类似那就是高档香水。alienatev疏远源alienationn疏远【示例】Byadoptingthispolicy,theyriskalienatingmanyoftheirsupporters他们采取这个政策可能会让不少支持者感到疏远。allegationn断言指控主张【示例】Iftheallegationsagainsthimprovetobewellgrounded,hewilllosehisjob如果对他的这些指控确实成立他将丢掉饭碗。allergyn过敏性反应、过敏症【源】allergicadj过敏的、对极其反感【示例】Ihavepenicillinallergy我对青霉素过敏。【示例】Sheisalwaysallergictocriticism她对批评极其反感。alleviatevt减轻、缓和【源】alleviationn缓解、减轻【示例】Hersympathywananalleviationofhisgrief她的同情减轻了他的悲痛。allotmentn分配配给份额分配到的一份【示例】Theyquarreledbecauseoftheunfairallotmentofprofits他们因为利润分配不公而吵了起来。昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐昂立口译系列丛书沪江英语(wwwhjenglishcom)权威推荐allurev诱惑引诱n吸引力诱惑力【示例】Thejoboffersalluringopportunities这份工作提供各种诱人的机会。【示例】Thebiggestallureofthisjobishighsalary这份工作最大的吸引力就是高薪。allyv与结盟n同盟国【源】alliedadj联合的、同盟的【源】alliance

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/49
仅支持在线阅读

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部