首页 中华人民共和国产品质量法英文版

中华人民共和国产品质量法英文版

举报
开通vip

中华人民共和国产品质量法英文版中华人民共和国产品质量法(英文版) 中华人民共和国产品质量法(英文版) Law on Product Quality (Adopted at the 30th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on February 22, 1993, promulgated by Order No. 71 of the President of the People's Republic of China on ...

中华人民共和国产品质量法英文版
中华人民共和国产品质量法(英文版) 中华人民共和国产品质量法(英文版) Law on Product Quality (Adopted at the 30th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on February 22, 1993, promulgated by Order No. 71 of the President of the People's Republic of China on February 22, 1993, and effective as of September 1, 1993) Table of Contents Chapter I General Provisions Chapter II Supervision and Control over Product Quality Chapter III Liability and Obligation of Producers and Sellers Concerning Product Quality Section 1 Liability and Obligation of Producers Concerning Product Quality Section 2 Liability and Obligation of Sellers Concerning Product Quality Chapter IV Compensation for Damage Chapter V Penalty Provisions Chapter VI Supplementary Provisions Chapter I General Provisions Article 1 This Law is enacted to strengthen the supervision and control over product quality, to define the liability for product quality, to protect the legitimate rights and interests of users and consumers and to safeguard the socio-economic order. Article 2 Anyone who conducts activities of production and sale of any product within the territory of the People's Republic of China must abide by this Law. Product referred to in this law means a product which is processed or manufactured for the purpose of sale. This Law shall not apply to construction projects. Article 3 Producers and sellers shall be liable for product quality in accordance with this Law. Article 4 It is prohibited to forge or falsely use authentication marks, famous-and-excellent-product marks or other product quality marks; it is prohibited to forge the origin of a product, to forge or falsely use the name and address of a factory of another producers; and it is prohibited to mix impurities or imitations into products that are produced or sold, or pass a fake product off as a genuine one, or pass a defective product off as a high-quality one. Article 5 The State shall encourage the popularization of scientific methods in product quality control and the adoption of advanced science and technology. The State shall encourage enterprises to make their product quality meet and even surpass their respective trade standards, the national and international standards. Units and individuals that have made outstanding achievements in ensuring advanced product quality control and in raising product quality to the advanced international standards shall be awarded. Article 6 The department in charge of supervision and control over product quality under the State Council shall be responsible for nation-wide supervision and control over product quality. The relevant departments under the State Council shall be responsible for supervision and control over product quality within the scope of their respective functions and responsibilities. The administrative departments responsible for supervision over product quality in the local people's governments at or above the county level shall be in charge of supervision and control over product quality within their administrative regions. The relevant departments in the local people's governments at or above the county level shall be in charge of supervision and control over product quality within the scope of their respective functions and responsibilities. Chapter II Supervision and Control over Product Quality Article 7 The quality of a product shall be inspected and proved to be up to the standards. No sub-standard product shall be passed off as a product up to the standards. Article 8 Industrial products constituting possible threats to the health or safety of human life and property must be in compliance with the national standards and trade standards safeguarding the health or safety of human life and property; In the absence of such national standards or trade standards, the product must meet the requirements for safeguarding the health or safety of human life and property. Article 9 The State shall, in compliance with the international quality control standards in general use, practise a rule of authentication for enterprise quality system. an enterprise may on voluntary basis apply to the department in charge of supervision and control over product quality under the State Council or an authentication agency approved by a department authorized by the department in charge of supervision and control over product quality under the State Council for authentication of enterprise quality system. With respect to the enterprise which has passed the authentication, the authentication agency shall issue an authentication certificate of enterprise quality system. The State shall practise a product quality authentication system by making reference to the internationally advanced product standards and technical requirements. An enterprise may on voluntary basis apply to the department in charge of supervision and control over product quality under the State Council or to an authentication agency approved by a department authorized by the department in charge of supervision and control over product quality under the State Council for authentication of product quality. With respect to the enterprise which has passed the authentication, the authentication agency shall issue a product quality authentication certificate and permit it to use the product quality authentication marks on its products or the packages thereof. Article 10 The State shall, with respect to product quality, enforce a supervision and inspection system with random checking as its main form. Products constituting possible threats to the health or safety of human life and property, important industrial products which have a bearing on the national economy and the people's livelihood, and products with quality problems as reported by users, consumers or relevant organizations shall be subjected to random checking. such supervision and random checking shall be planned and organized by the department in charge of supervision and control over product quality under the State Council. The administrative departments responsible for supervision over product quality of the local people's governments at or above the county level may also organize supervision and random checking within their respective administrative regions. However, overlapping random checking shall be avoided. The results of random checking of product quality shall be made public. Where the laws provide otherwise with respect to the supervision over and inspection of product quality, the provisions of such laws shall apply. Products may be inspected if the supervision and random checking for such products so require, but no fees shall be charged for such purposes from the enterprises concerned. Expenses thus incurred shall be disbursed in accordance with the relevant regulations of the State Council. Article 11 Product quality inspection institutions must have appropriate testing facilities and capabilities, and shall undertake the work of inspection of product quality only after being examined and verified by a department in charge of supervisions and control over product quality under the people's government at or above the provincial level or an organization authorized by the department. Where the laws, administrative rules and regulations provide otherwise with respect to the product quality inspection institutions, the provisions of such laws, rules and regulations shall apply. Article 12 Users and consumers shall have the right to make inquiries to the producers and sellers about the quality of their products. Where a complaint is made to a department in charge of supervision and control over product quality or to an administrative department for industry and commerce or to any other department concerned, such department shall be responsible for the handling thereof. Article 13 Social organizations responsible for the protection of the rights and interests of consumers may, with respect to matters concerning product quality as reported by consumers, suggest to the departments concerned that they handle the matters, and may support consumers in bringing a suit to a people's court for the damage caused by quality problems of products. Chapter III Liability and Obligation of Producers and Sellers Concerning Product Quality Section 1 Liability and Obligation of Producers Concerning Product Quality Article 14 Producers shall be liable for the quality of the products they produce. The products shall meet the following quality requirements: (1) being free from unreasonable dangers threatening the safety of human life and property, and conforming to the national standards or trade standards safeguarding the health or safety of human life and property where there are such standards; (2) possessing the properties and functions that they ought to possess, except for those with directions stating their functional defects; (3) conforming to the product standards marked on the products or the packages thereof, and to the state of quality indicated by way of product directions, samples, etc. Article 15 All marks on the products or the packages thereof shall meet the following requirements: (1) with certification showing that the product has passed quality inspection; (2) with name of the product, name and address of the factory that produced the product, all being marked in Chinese; (3) with corresponding indications regarding the specifications, grade of the product, the main ingredients and their quantities contained in the product, where such particulars are to be indicated according to the special nature and instructions for use of the product; (4) with production date, safe-use period or date of invalidity if the product is to be used within a time limit; (5) with warning marks or warning statements in Chinese for products which, if improperly used, may cause damage to the products per se or may endanger the safety of human life or property. Food products without package and other non-packed products which are difficult to be marked because of their special nature may dispense with product marks. Article 16 The packages of poisonous, dangerous or fragile products, or products that should be kept upright during storage and transportation, or other products with special requirements must meet the corresponding requirements and carry warning marks or warning statements in Chinese indicating directions for storage and transportation. Article 17 No producer may produce any product that has been officially eliminated by the State. Article 18 No producer may forge the origin of a product, nor forge or falsely use another producer name and address. Article 19 No producer may forge or falsely use another producer authentication marks, famous-and-excellent-product marks or other product quality marks. Article 20 In producing products, producers may not mix impurities or imitations into the products, nor substitute a fake product for a genuine one, a defective product for a high-quality one, nor pass a substandard product off as a good-quality one. Section 2 Liability and Obligation of Sellers Concerning Product Quality Article 21 A seller shall practise a check-for-acceptance system while replenishing his stock, and examine the quality certificates and other marks. Article 22 A seller shall adopt measures to keep the products for sale in good quality. Article 23 A seller may not sell invalid or deteriorated products. Article 24 The marks of seller products shall conform to the provisions of Article 15 of this Law. Article 25 A seller may not forge the origin of a product, nor forge or falsely use another producer name and address. Article 26 A seller may not forge or falsely use another producer authentication marks, famous-and-excellent-product marks or other product quality marks. Article 27 In selling products, sellers, may not mix impurities or imitations into the products, nor substitute a fake product for a genuine one, a defective product for a high-quality one, nor pass a substandard product off as a good-quality one. Chapter IV Compensation for Damage Article 28 A seller shall be responsible for repair, or change, or refund of a product if it is sold under any of the following circumstances, and, where the product has caused any loss on users or consumers, the seller shall compensate for such loss: (1) not having the functions it ought to have, and no prior explanation thereabout having been given by the seller; (2) not conforming to the product standards marked on the product or its package; (3) not conforming to the state of quality indicated by way of product directions or sample, etc. After repair, change, refund or compensation has been made according to the provisions of the preceding paragraph, if the liability is attributed to the producer or to another seller who has supplied the product (hereinafter referred to as supplier), the seller shall have the right to recover his losses from the producer or the supplier. Where a seller fails to make repair, change, refund or compensation in accordance with the provisions in the first paragraph, the department in charge of supervision over product quality or the administrative department for industry and commerce shall order the seller to make rectification. Where contracts for purchase and sale of products or for processing concluded between producers or sellers or between producers and sellers provide otherwise, the parties concerned shall act in accordance with the provisions of the contracts. Article 29 A producer shall be liable for compensation if his defective product causes damage to human life or property other than the defective product itself (hereinafter referred to as another persons property). A producer shall not be liable for compensation if he can prove the existence of any of the following circumstances: (1) The product has not been put in circulation; (2) The defect causing the damage did not exist at the time when the product was put in circulation; (3) The science and technology at the time the product was put in circulation was at a level incapable of detecting the defect. Article 30 Where damage to human life or another person property is due to a products defect caused by the fault of a seller, the seller shall be liable for compensation. Where the seller can identify neither the producer of the defective product nor the supplier thereof, the seller shall be liable for compensation. Article 31 Where a defective product causes damage to human life or another persons property, the victim may claim compensation from the producer and may also claim compensation from the seller of such product. Where the liability falls on the producer, but the seller has made the compensation, the seller shall have the right to recover the loss from the producer. Where the liability falls on the seller, but the producer has made the compensation, the producer shall have the right to recover the loss from the seller. Article 32 Where bodily injury is caused by a product due to its defect, the infringer shall compensate for the medical expenses of the infringed, the decreased earning due to the loss of his working time as well as the subsistence allowance if the infringed is disabled; where such defect causes death to the infringed, the infringer shall also pay the funeral expenses, the pension for the family of the deceased and the living expenses necessary for any other person(s) supported by the deceased before his death. Where damage is caused to the property of the infringed due to the defect of a product, the infringer shall restore the damaged property to its original state, or pay compensation at the market price. Where the infringed suffers any other serious losses, the infringer shall also compensate for such losses. Article 33 The limitation period for bringing an action for damages arising from the defect of a product is two years, counting from the day when the party concerned knew or should have known the infringement of his rights and interests. The right to claim for damages arising from defective products shall be forfeited upon completion of ten years from the day when the defective product causing the damage is delivered to the first user or consumer, except that the clearly stated safe-use period has not expired. Article 34 Defect referred to in this Law means the unreasonable danger existing in product which endangers the safety of human life or another person property; where there are national or trade standards safeguarding the health or safety of human life and property defect means inconformity to such standards. Article 35 Where a civil dispute concerning product quality arises, the parties concerned may seek a settlement through negotiation or mediation. If the parties are unwilling to resort to negotiation or mediation, or negotiation or mediation proves to be unsuccessful, they may apply to an arbitration organization for arbitration as agreed upon between the parties; if the parties fail to reach an arbitration agreement, they may bring a suit before a people's court. Article 36 The arbitration organization or the people's court may entrust an organization in charge of product quality inspection specified in Article 11 of this Law with product quality inspection. Chapter V Penalty Provisions Article 37 Where products produced do not comply with the relevant national or trade standards safeguarding the health or safety of human life and property, the producer shall be ordered to stop the production, the products and earning illegally produced and made shall be confiscated, and, a fine from twice to five times the amount of the unlawful earnings shall be imposed concurrently, and the business licence may be revoked; if the case constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law. Where products sold do not comply with the relevant national or trade standards safeguarding the health or safety or human life and property, the seller shall be ordered to stop the sale. If a seller intentionally sells products not complying with the relevant national or trade standards safeguarding the health and safety of human life and property, the products for illegal sale and the unlawful earnings thus made shall be confiscated. And a fine from twice to five times the unlawful earnings shall be imposed concurrently, and the business licence may be revoked; if the case constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law. Article 38 Where a producer or a seller mixes impurities or imitations into a product, or passes a fake product off as a genuine one, or passes a defective product off as a high-quality one, or passes a substandard product off as a good-quality one, the producer or seller shall be ordered to stop production or sale, the unlawful earnings shall be confiscated. And a fine from twice to five times his unlawful earning shall be imposed concurrently, and the business licence may be revoked; if the case constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law. Article 39 Where a product which has been officially eliminated by the State is produced, the producer shall be ordered to stop the production, the products and earnings illegally produced and made shall be confiscated. And a fine from twice to five times the unlawful earnings shall be imposed concurrently, and the business licence may be revoked. Article 40 Where invalid or deteriorated products are sold, the seller shall be ordered to stop the sale, the products for illegal sale and the unlawful earnings shall be confiscated. And a fine from twice to five times the unlawful earnings shall be imposed concurrently, and the business licence may be revoled; if the case constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law. Article 41 Where a producer or a seller forges the origin of a product or falsely uses another prod
本文档为【中华人民共和国产品质量法英文版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_314279
暂无简介~
格式:doc
大小:55KB
软件:Word
页数:17
分类:房地产
上传时间:2014-02-21
浏览量:92