下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 孝经原文及译文

孝经原文及译文.doc

孝经原文及译文

god.1840
2013-09-29 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《孝经原文及译文doc》,可适用于高等教育领域

孝经原文及译文简介 《孝经》中国古代儒家的伦理学著作。传说是孔子自作但南宋时已有人怀疑是出于后人附会。清代纪昀在《四库全书总目》中指出该书是孔子“七十子之徒之遗言”成书于秦汉之际。自西汉至魏晋南北朝注解者及百家。现在流行的版本是唐玄宗李隆基注宋代邢昺疏。全书共分章。  《孝经》以孝为中心比较集中地阐发了儒家的伦理思想。它肯定“孝”是上天所定的规范“夫孝天之经也地之义也人之行也。”书中指出孝是诸德之本“人之行莫大于孝”国君可以用孝治理国家臣民能够用孝立身理家保持爵禄。《孝经》在中国伦理思想中首次将孝亲与忠君联系起来认为“忠”是“孝”的发展和扩大并把“孝”的社会作用推而广之认为“孝悌之至”就能够“通于神明光于四海无所不通”。《孝经》对实行“孝”的要求和方法也作了系统而详细的规定。它主张把“孝”贯串于人的一切行为之中“身体发肤受之父母不敢毁伤”是孝之始“立身行道扬名于后世以显父母”是孝之终。它把维护宗法等级关系与为君主服务联系起来主张“孝”要“始于事亲中于事君终于立身”并按照父亲的生老病死等生命过程提出“孝”的具体要求:“居则致其敬养则致其乐病则致其忧丧则致其哀祭则致其严”。《孝经》还根据不同人的等级差别规定了行“孝”的不同内容:天子之“孝”要求“爱敬尽于其事亲而德教加于百姓刑于四海”诸侯之“孝”要求“在上不骄高而不危制节谨度满而不溢”卿大夫之“孝”则在“上不骄高而不危制节谨度满而不溢”卿大夫之“孝”则一切按先王之道而行“非法不言非道不行口无择言身无择行”士阶层的“孝”是忠顺事上保禄位守祭祀庶人之“孝”应“用天之道分地之利谨身节用以养父母”。《孝经》还把道德规范与法律(刑律)联系起来认为“五刑之属三千而罪莫大于不孝”提出要借用国家法律的权威维护其宗法等级关系和道德秩序。  《孝经》在唐代被尊为经书南宋以后被列为《十三经》之一。在中国自汉代至清代的漫长社会历史进程中它被看作是“孔子述作垂范将来”的经典对传播和维护社会纲常、社会太平起了很大作用。《孝经》古文经多出第十九章。《古文孝经·闺门章第十九》:“子曰:闺门之内具礼矣乎!严亲严兄。妻子臣妾犹百姓徒役也。”孝经原文开宗明义章第一  仲尼居曾子持。子曰:“先王有至德要道以顺天下民用和睦上下无怨。汝知之乎?”  曾子避席曰:“参不敏何足以知之?”  子曰:“夫孝德之本也教之所由生也。复坐吾语汝。”“身体发肤受之父母不敢毁伤孝之始也。立身行道扬名于后世以显父母孝之终也。夫孝始于事亲忠于事君终于立身。《大雅》云:‘无念尔祖聿修厥德。’”孝经译文开宗明义章第一  孔子在家里闲坐他的学生曾子侍坐在旁边。  孔子说∶“先代的帝王有其至高无上的品行和最重要的道德以其使天下人心归顺人民和睦相处。人们无论是尊贵还是卑贱上上下下都没有怨恨不满。你知道那是为甚麽吗?”  曾子站起身来离开自己的座位回答说∶“学生我不够聪敏哪里会知道呢?”孔子说∶“这就是孝。它是一切德行的根本也是教化产生的根源。你回原来位置坐下我告诉你。人的身体四肢、毛发皮肤都是父母赋与的不敢予以损毁伤残这是孝的开始。人在世上遵循仁义道德有所建树显扬名声於后世从而使父母显赫荣耀这是孝的终极目标。所谓孝最初是从侍奉父母开始然后效力於国君最终建功立业功成名就。《诗经·大雅·文王》篇中说过∶‘怎麽能不思念你的先祖呢?要称述修行先祖的美德啊!’”孝经原文天子章第二  子曰:“爱亲者不敢恶于人敬亲者不敢慢于人。爱敬尽于事亲而德教加于百姓刑于四海。盖天子之孝也。《甫刑》云:‘一人有庆兆民赖之。’”孝经译文天子章第二  孔子说∶“能够亲爱自己父母的人就不会厌恶别人的父母能够尊敬自己父母的人也不会怠慢别人的父母。以亲爱恭敬的心情尽心尽力地侍奉双亲而将德行教化施之於黎民百姓使天下百姓遵从效法这就是天子的孝道呀!《尚书·甫刑》里说∶‘天子一人有善行万方民众都仰赖他。’”孝经原文诸侯章第三  在上不骄高而不危制节谨度满而不溢。高而不危所以长守贵也。满而不溢所以长守富也。富贵不离其身然后能保其社稷而和其民人。盖诸侯之孝也。《诗》云:“战战兢兢如临深渊如履薄冰。”孝经译文诸侯章第三  身为诸侯在众人之上而不骄傲其位置再高也不会有倾覆的危险生活节俭、慎行法度财富再充裕丰盈也不会损溢。居高位而没有倾覆的危险所以能够长久保持自己的尊贵地位财富充裕而不奢靡挥霍所以能够长久地守住自己的财富。能够保持富有和尊贵然后才能保住家国的安全与其黎民百姓和睦相处。这大概就是诸侯的孝道吧。《诗经·小雅·小曼》篇中说∶‘战战兢兢就像身临深水潭边恐怕坠落脚踩薄冰之上担心陷下去那样小心谨慎地处事。’”孝经原文卿大夫章第四  非先王之法服不敢服非先王之法言不敢道非先王之德行不敢行。是故非法不言非道不行口无择言身无择行言满天下无口过行满天下无怨恶:三者备矣然后能守其宗庙。盖卿大夫之孝也。《诗》云:“夙夜匪懈以事一人。”孝经译文卿大夫章第四  不是先代圣明君王所制定的合乎礼法的衣服不敢穿戴不是先代圣明君王所说的合乎礼法的言语不敢说不是先代圣明君王实行的道德准则和行为不敢去做。所以不合乎礼法的话不说不合乎礼法道德的行为不做开口说话不需选择就能合乎礼法自己的行为不必著意考虑也不会越轨。於是所说的话即便天下皆知也不会有过失之处所做的事传遍天下也不会遇到怨恨厌恶。衣饰、语言、行为这三点都能做到遵从先代圣明君王的礼法准则然后才能守住自己祖宗的香火延续兴盛。这就是卿、大夫的孝道啊!《诗经·大雅·民》里说∶“要从早到晚勤勉不懈专心奉事天子。”孝经原文士章第五  资于事父以事母而爱同资于事父以事君而敬同。故母取其爱而君取其敬兼之者父也。故以孝事君则忠以敬事长则顺。忠顺不失以事其上然后能保其禄位而守其祭祀。盖士之孝也。《诗》云:“夙兴夜寐无忝尔所生。”孝经译文士章第五  用奉事父亲的心情去奉事母亲爱心是相同的用奉事父亲的心情去奉事国君崇敬之心也是相同的。所以奉事母亲是用爱心奉事国君是用尊敬之心两者兼而有之的是对待父亲。因此用孝道来奉事国君就忠诚用尊敬之道奉事上级则顺从。能做到忠诚顺从地奉事国君和上级然后即能保住自己的俸禄和职位并能守住自己对祖先的祭祀。这就是士人的孝道啊!《诗经·小雅·小宛》里说∶“要早起晚睡地去做不要辱及生养你的父母。”孝经原文庶人章第六  用天之道分地之利谨身节用以养父母此庶人之孝也。故自天子至于庶人孝无终始而患不及者未之有也。孝经译文庶人章第六  利用自然的季节认清土地的高下优劣行为谨慎节省俭约以此来孝养父母这就是普通老百姓的孝道了。所以上自天子下至普通老百姓不论尊卑高下孝道是无始无终永恒存在的有人担心自己不能做到孝那是没有的事情。孝经原文三才章第七  曾子曰:“甚哉孝之大也!”子曰:“夫孝天之经也地之义也民之行也。天地之经而民是则之。则天之明因地之利以顺天下。是以其教不肃而成其政不严而治。先王见教之可以化民也是故先之以博爱而民莫遗其亲陈之于德义而民兴行。先之以敬让而民不争导之以礼乐而民和睦示之以好恶而民知禁。《诗》云:‘赫赫师尹民具尔瞻。’”孝经译文三才章第七  曾子说∶“太伟大了!孝道是多麽博大高深呀!”孔子说∶“孝道犹如天上日月星辰的运行地上万物的自然生长天经地义乃是人类最为根本首要的品行。天地有其自然法则人类从其法则中领悟到实行孝道是为自身的法则而遵循它。效法上天那永恒不变的规律利用大地自然四季中的优势顺乎自然规律对天下民众施以政教。因此其教化不须严肃施为就可成功其政治不须严厉推行就能得以治理。从前的贤明君主看到通过教育可以感化民众所以他首先表现为博爱人民因此没敢遗弃父母双亲的向人民陈述道德、礼义人民就起来去遵行他又率先以恭敬和谦让垂范於人民於是人民就不争斗∶用礼仪和音乐引导他们人民就和睦相处告诉人民对值得喜好的美的东西和今人厌恶的丑的东西的区别人民就知道禁令而不犯法了。《诗经·小雅·节南山》篇中说∶‘威严而显赫的太师尹氏人民都仰望著你。’”孝经原文孝治章第八  子曰:“昔者明王之以孝治天下也不敢遗小国之臣而况于公、侯、伯、子、男乎?故得万国之欢心以事其先王。治国者不敢侮于鳏寡而况于士民乎?故得百姓之欢心以事其先君。治家者不敢失于臣妾而况于妻子乎?故得人之欢心以事其亲。夫然故生则亲安之祭则鬼享之。是以天下和平灾害不生祸乱不作。故明王之以孝治天下也如此。《诗》云:‘有觉德行四国顺之。’”孝经译文孝治章第八  孔子说∶“从前圣明的君王是以孝道治理天下的即便是对极卑微的小国的臣属也不遗弃更何况是公、侯、伯、子、男五等诸侯了。所以会得到各诸侯国臣民的欢心使他们奉祀先王。治理一个封国的诸侯即便是对失去妻子的男人和丧夫守寡的女人也不敢欺侮更何况对他属下的臣民百姓了所以会得到老百姓的欢心使他们帮助诸侯祭祀祖先。治理自己卿邑的卿大夫即便对於臣仆婢妾也不失礼更何况对其妻子、儿女了所以会得到众人的欢心便他们乐意奉事其父母亲。只有这样才会让父母双亲在世时安乐、祥和地生活死后成为鬼神享受到后代的祭祖。因此也就能够使天下祥和太平自然灾害不发生人为的祸乱不会出现。所以圣明的君王以孝道治理天下就会像上面所说的那样。《诗经·大雅·仰之》篇中说∶‘天子有伟大的德行四方的国家都会归顺他。’”孝经原文圣治章第九  曾子曰:“敢问圣人之德无以加于孝乎?”子曰:“天地之性人为贵。人之行莫大于孝。孝莫大于严父。严父莫大于配天则周公其人也。昔者周公郊祀后稷以配天宗祀文王于明堂以配上帝。是以四海之内各以其职来祭。夫圣人之德又何以加于孝乎?故亲生之膝下以养父母日严。圣人因严以教敬因亲以教爱。圣人之教不肃而成其政不严而治其所因者本也。父子之道天性也君臣之义也。父母生之续莫大焉。君亲临之厚莫重焉。故不爱其亲而爱他人者谓之悖德不敬其亲而敬他人者谓之悖礼。以顺则逆民无则焉。不在于善而皆在于凶德虽得之君子不贵也。君子则不然言思可道行思可乐德义可尊作事可法容止可观进退可度以临其民。是以其民畏而爱之则而象之。故能成其德教而行其政令。《诗》云:‘淑人君子其仪不忒。’”孝经译文圣治章第九  曾子说∶“我很冒昧地请问圣人的德行没有比孝道更大的了吗?”孔子说∶“天地万物之中以人类最为尊贵。人类的行为没有比孝道更为重大的了。在孝道之中没有比敬重父亲更重要的了。敬重父亲没有比在祭天的时候将祖先配祀天帝更为重大的了而只有周公能够做到这一点。当初周公在郊外祭天的时候把其始祖后稷配把天帝在明堂祭祀又把父亲文王配祀天帝。因为他这样做所以全国各地诸侯能够克尽职守前来协助他的祭祀活动。可见圣人的德行又有甚麽能超出孝道之上呢?因为子女对父母亲的敬爱在年幼相依父母亲膝下时就产生了待到逐渐长大成人则一天比一天懂得了对父母亲尊严的爱敬。圣人就是依据这种子女对父母尊敬的天性教导人们对父母孝敬又因为子女对父母天生的亲情教导他们爱的道理。圣人的教化之所以不必严厉的推行就可以成功圣人对国家的管理不必施以严厉粗暴的方式就可以治理好是因为他们因循的是孝道这一天生自然的根本天性。父亲与儿子的亲恩之情乃是出於人类天生的本性也体现了君主与臣属之间的义理关系。父母生下儿女以传宗接代没有比此更为重要的了父亲对於子女又犹如尊严的君王其施恩於子女没有比这样的恩爱更厚重的了。所以那种不敬爱自己的父母却去爱敬别人的行为叫做违背道德不尊敬自己的父母而尊敬别人的行为叫做违背礼法。不是顺应人心天理地爱敬父母偏偏要逆天理而行人民就无从效法了。不是在身行爱敬的善道上下功夫相反凭藉违背道德礼法的恶道施为虽然能一时得志也是为君子所卑视的。君子的作为则不是这样其言谈必须考虑到要让人们所称道奉行其作为必须想到可以给人们带来欢乐其立德行义能使人民为之尊敬其行为举止可使人民予以效法其容貌行止皆合规矩使人们无可挑剔其一进一退不越礼违法成为人民的楷模。君子以这样的作为来治理国家统治黎民百姓所以民众敬畏而爱戴他并学习仿艾其作为。所以君子能够成就其德治教化顺利地推行其法规、命令。《诗经·曹风·鸠》篇中说∶‘善人君子其容貌举止丝毫不差。’”孝经原文纪孝行章第十  子曰:“孝子之事亲也居则致其敬养则致其乐病则致其忧丧则致其哀祭则致其严。五者备矣然后能事亲。事亲者居上不骄为下不乱在丑不争。居上而骄则亡为下而乱则刑在丑而争则兵。三者不除虽日用三牲之养犹为不孝也。”孝经译文纪孝行章第十  孔子说∶“孝子对父母亲的侍奉在日常家居的时候要竭尽对父母的恭敬在饮食生活的奉养时要保持和悦愉快的心情去服事父母生了病要带著忧虑的心情去照料父母去世了要竭尽悲哀之情料理后事∶对先人的祭杞要严肃对待∶礼法不乱。这五方面做得完备周到了方可称为对父母尽到了子女的责任。侍奉父母双亲要身居高位而不骄傲蛮横身居下层而不为非作乱在民众中间和顺相处、不与人争斗。身居高位而骄傲自大者势必要遭致灭亡在下层而为非作乱者免不了遭受刑法在民众中争斗则会引起相互残杀。这骄、乱、争三项恶事不戒除即便对父母天天用牛羊猪三牲的肉食尽心奉养也还是不孝之人啊。”孝经原文五刑章第十一  子曰:“五刑之属三千而罪莫大于不孝。要君者无上非圣人者无法非孝者无亲。此大乱之道也。”孝经译文五刑章第十一  孔子说∶“五刑所属的犯罪条例有三千之多其中没有比不孝的罪过更大的了。用武力胁迫君主的人是眼中没有君主的存在诽谤圣人的人是眼中没有法纪对行孝的人有非议、不恭敬是眼中没有父母双亲的存在。这三种人的行径乃是天下大乱的根源所在。”孝经原文广要道章第十二  子曰:“教民亲爱莫善于孝。教民礼顺莫善于悌。移风易俗莫善于乐。安上治民莫善于礼。礼者敬而已矣。故敬其父则子悦敬其兄则弟悦敬其君则臣悦敬一人而千万人悦。所敬者寡而悦者众此之谓要道也。”孝经译文广要道章第十二  孔子说∶“教育人民互相亲近友爱没有比倡导孝道更好的了。教育人民礼貌和顺没有比服从自己兄长更好的了。转移风气、改变旧的习惯制度没有比用音乐教化更好的了。更使君主安心人民驯服没有比用礼教办事更好的了。所谓的礼也就是敬爱而已。所以尊敬他人的父亲其儿子就会喜悦尊敬他人的兄长其弟弟就愉快尊敬他人的君主其臣下就高兴。敬爱一个人却能使千万人高兴愉快。所尊敬的对象虽然只是少数为之喜悦的人却有千千万万这就是礼敬作为要道的意义之所在啊。”孝经原文广至德章第十三  子曰:“君子之教以孝也非家至而日见之也。教以孝所以敬天下之为人父者也。教以悌所以敬天下之为人兄者也。教以臣所以敬天下之为人君者也。《诗》云:‘恺悌君子民之父母。’非至德其孰能顺民如此其大者乎!”孝经译文广至德章第十三  孔子说∶“君子教人以行孝道并不是挨家挨户去推行也不是天天当面去教导。君子教人行孝道是让天下为父亲的人都能得到尊敬。教人以为弟之道是让天下为兄长的人都能受到尊敬。教人以为臣之道是让天下为君主的能受到尊敬。《诗经·大雅·酌》篇里说∶‘和乐平易的君子是民众的父母。’不是具有至高无上的德行其怎麽能使天下民众顺从而如此伟大呢!”孝经原文广扬名章第十四  子曰:“君子之事亲孝故忠可移于君。事兄悌故顺可移于长。居家理故治可移于官。是以行成于内而名立于后世矣。”孝经译文广扬名章第十四  孔子说∶“君子侍奉父母亲能尽孝所以能把对父母的孝心移作对国君的忠心奉事兄长能尽敬所以能把这种尽敬之心移作对前辈或上司的敬顺在家里能处理好家务所以会把理家的道理移於做官治理国家。因此说能够在家里尽孝悌之道、治理好家政的人其名声也就会显扬於后世了。”孝经原文谏诤章第十五  曾子曰:“若夫慈爱恭敬安亲扬名则闻命矣。敢问子从父之令可谓孝乎?”子曰:“是何言与是何言与!昔者天子有争臣七人虽无道不失其天下诸侯有争臣五人虽无道不失其国大夫有争臣三人虽无道不失其家士有争友则身不离于令名父有争子则身不陷于不义。故当不义则子不可以不争于父臣不可以不争于君故当不义则争之。从父之令又焉得为孝乎!”孝经译文谏诤章第十五  曾子说∶“像慈爱、恭敬、安亲、扬名这些孝道已经听过了天子的教诲我想再冒昧地问一下做儿子的一味遵从父亲的命令就可称得上是孝顺了吗?”孔子说∶“这是甚麽话呢?这是甚麽话呢?从前天子身边有个直言相谏的诤臣因此纵使天子是个无道昏君他也不会失去其天下诸侯有直言谏争的诤臣人即便自己是个无道君主也不会失去他的诸侯国地盘卿大夫也有位直言劝谏的臣属所以即使他是个无道之臣也不会失去自己的家园。普通的读书人有直言劝争的朋友自己的美好名声就不会丧失为父亲的有敢於直言力争的儿子就能使父亲不会陷身於不义之中。因此在遇到不义之事时如系父亲所为做儿子的不可以不劝争力阻如系君王所为做臣子的不可以不直言谏争。所以对於不义之事一定要谏争劝阻。如果只是遵从父亲的命令又怎麽称得上是孝顺呢”孝经原文感应章第十六  子曰:“昔者明王事父孝故事天明事母孝故事地察长幼顺故上下治。天地明察神明彰矣。故虽天子必有尊也言有父也必有先也言有兄也。宗庙致敬不忘亲也修身慎行恐辱先也。宗庙致敬鬼神著矣。孝悌之至通于神明光于四海无所不通。《诗》云:‘自西自东自南自北无思不服。’”孝经译文感应章第十六  孔子说∶“从前贤明的帝王奉事父亲很孝顺所以在祭祀天帝时能够明白上天覆庇万物的道理奉事母亲很孝顺所以在社祭后土时能够明察大地孕育万物的道理理顺处理好长幼秩序所以对上下各层也就能够治理好。能够明察天地覆育万物的道理神明感应其诚就会彰明神灵、降临福瑞来保佑。所以虽然尊贵为天子也必然有他所尊敬的人这就是指他有父亲必然有先他出生的人这就是指他有兄长。到宗庙里祭祀致以恭敬之意是没有忘记自己的亲人修身养心谨慎行事是因为恐怕因自己的过失而使先人蒙受羞侮辱。到宗庙祀表达敬意神明就会出来享受。对父母兄长孝敬顺从达到了极至即可以通达於坤明光照天下任何地方都可以感应相通。《诗经·大雅·文王有声》篇中说∶‘从西到东从南到北没有人不想悦服的。’”孝经原文事君章第十七  子曰:“君子之事上也进思尽忠退思补过将顺其美匡救其恶故上下能相亲也。《诗》云:‘心乎爱矣遐不谓矣。中心藏之何日忘之。’”孝经译文事君章第十七  孔子说∶“君子奉事君王在朝廷为官的时候要想看如何竭尽其忠心退官居家的时候要想看如何补救君王的过失。对於君王的优点要顺应发扬对於君王的过失缺点要匡正补救所以君臣关系才能够相互亲敬。《诗经·小雅·隰桑》篇中说∶‘心中充溢著爱敬的情怀无论多麽遥远这片真诚的爱心永久藏在心中从不会有忘记的那一天。’”孝经原文丧亲章第十八  子曰:“孝子之丧亲也哭不偯礼无容言不文服美不安闻乐不乐食旨不甘此哀戚之情也。三日而食教民无以死伤生。毁不灭性此圣人之政也。丧不过三年示民有终也。为之棺椁衣衾而举之陈其簠簋而哀戚之擗踊哭泣哀以送之卜其宅兆而安措之为之宗庙以鬼享之春秋祭祀以时思之。生事爱敬死事哀戚生民之本尽矣死生之义备矣孝子之事亲终矣。”孝经译文丧亲章第十八  孔子说∶“孝子丧失了父母亲要哭得声嘶力竭发不出悠长的哭腔举止行为失去了平时的端正礼仪言语没有了条理文采穿上华美的衣服就心中不安听到美妙的音乐也不快乐吃美味的食物不觉得好吃这是做子女的因失去亲人而悲伤忧愁的表现。父母之丧天之后就要吃东西这是教导人民不要因失去亲人的悲哀而损伤生者的身体不要因过度的哀毁而灭绝人生的天性这是圣贤君子的为政之道。为亲人守丧不超过年是告诉人们居丧是有其终止期限的。办丧事的时候要为去世的父母准备好棺材、外棺、穿戴的衣饰和铺盖的被子等妥善地安置进棺内陈列摆设上、簋类祭奠器具以寄托生者的哀痛和悲伤。出殡的时候捶胸顿足嚎啕大哭地哀痛出送。占卜墓穴吉地以安葬。兴建起祭祀用的庙宇使亡灵有所归依并享受生者的祭祀。在春秋两季举行祭祀以表示生者无时不思念亡故的亲人。在父母亲在世时以爱和敬来奉事他们在他们去世后则怀看悲哀之情料理丧事如此尽到了人生在世应尽的本分和义务。养生送死的大义都做到了才算是完成了作为孝子侍奉亲人的义务。”

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/11

孝经原文及译文

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利