首页 话剧 谁 来 负 责

话剧 谁 来 负 责

举报
开通vip

话剧 谁 来 负 责谁 来 负 责(爆玉米花) 编剧:[英] 本•艾尔敦      人 物    卡尔•布莱泽纳——好莱坞著名制片人    布鲁斯•德拉米特里——好莱坞著名导演    维尔维特•德拉米特里——布鲁斯的女儿    法拉•德拉米特里——布鲁斯即将离婚的妻子    韦恩•哈德森——购物中心杀人案凶手    斯考特——购物中心杀人案凶手    布鲁克•丹尼尔斯——著名模特    比尔——电视台工作人员    柯斯敦——电视台工作人员       场 次    第一幕    第一场——奥斯卡颁奖典礼...

话剧 谁 来 负 责
谁 来 负 责(爆玉米花) 编剧:[英] 本•艾尔敦      人 物    卡尔•布莱泽纳——好莱坞著名制片人    布鲁斯•德拉米特里——好莱坞著名导演    维尔维特•德拉米特里——布鲁斯的女儿    法拉•德拉米特里——布鲁斯即将离婚的妻子    韦恩•哈德森——购物中心杀人案凶手    斯考特——购物中心杀人案凶手    布鲁克•丹尼尔斯——著名模特    比尔——电视台工作人员    柯斯敦——电视台工作人员       场 次    第一幕    第一场——奥斯卡颁奖典礼当天    第二场——奥斯卡颁奖典礼当天    第三场——奥斯卡颁奖典礼    第四场——奥斯卡颁奖典礼当天夜里    第二幕    第一场——奥斯卡颁奖典礼第二天早上       第 一 幕   第一场   (电影导演布鲁斯•德拉米特里位于贝弗利山庄的居所的会客室。奥斯卡颁奖仪式当天白天。      大门和通向卧室的楼梯在舞台左侧。能够俯视院子的大玻璃门在舞台中部,两边各有一个大柱子。门上有窗帘和可以遥控的百叶窗。还有一个对讲电话装置。舞台中部是一个很大的玻璃茶几,烟灰缸,电话机,纸和笔,音响,地毯。还有两个大沙发,上面放着毛沙发垫。舞台左侧有一个酒柜,装满了各种各样的酒和酒杯。一套电视机和录像机背对着观众。      布鲁斯,非常著名的电影导演正和他的制片人卡尔•布莱泽纳在观看电影片断。   布鲁斯的女儿,维尔维特正坐在那里阅读杂志。   幕启时,布鲁斯和卡尔刚看完片子,布鲁斯用遥控器关上电视。)      卡 尔:好极了!布鲁斯,这场戏非常棒。今天晚上的颁奖典礼放这个片段绝对有戏。   布鲁斯:我知道这是场出色的戏,卡尔!这个片子是我拍的!这里面的所有的场景都非常棒,但是我觉得地窖里的这场戏更加精彩。晚上的颁奖典礼,他们应该用这场戏的片断。   卡 尔:没有什么应该不应该的,布鲁斯。他们是电影学院的评委,而今晚的颁奖仪式是他们的聚会,他们想用什么片断,就用什么片断。行了,咱们别再讨论放什么片断的事了,还是想想你的发言吧。发言稿写好了吗?   布鲁斯:我什么发言稿都不写,卡尔,我是不会获得任何见鬼的奥斯卡奖的。因为我是个太出色的导演。而学院奖只是用来奖励那些平庸之辈的。再说,今年的最佳导演奖肯定是要轮到女导演了。   卡 尔:怎么说呢,不管怎么样,他们是不会用地窖这段戏的。   布鲁斯:为什么不用,到底是为了什么见鬼的原因?   卡 尔:评委会主席说,她觉得这段戏在 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 现女性身体方面做得有些过份。   布鲁斯:在表现女性身体方面做的有些过份!她看过这个片子没有?我是用很含蓄的手段来隐晦地表现的。   卡 尔:你要知道,在黄金时档放映的片子里,只要是涉及到女性的阴私部分的,你就是再含蓄,再隐晦都是不能让人接受的。   布鲁斯:我这里运用的是一种具有讽刺意味的手法。   卡 尔:奥斯卡颁奖晚会的电视直播可不是一个适于你这种讽刺手法的媒介。布鲁斯,学院奖评委会担心,人们会觉得这个片断太脏。   布鲁斯:太脏!这怎么能算是太脏呢?我的处理是一种具有讽刺意味的平行蒙太奇的手法。难道连你都不明白我的用意吗?   卡 尔:布鲁斯,我只是这个片子的制片人,谁会在乎我是否能够理解你对这段戏的处理。   布鲁斯:我的这种意图再明显不过了!紧接着下一个镜头是……   卡 尔:布鲁斯,还是现实一点儿吧!   卡 尔:说实话,学院奖评委会现在也承受着巨大的压力。你的电影肯定会成为奥斯卡历史上最有争议的提名作品。这个电影虽然名叫《普通美国人》,可它讲的是一对年轻人杀了许许多多的人,碰巧的是,你也清楚地知道,最近那一对臭名昭著的年轻人也干了和你片子里的故事非常相似的事情……   布鲁斯:是的,我知道,我知道!那对见鬼的购物中心杀人案的杀手。人们说他们是我教出来的学生!每一次他们的罪行被报道的时候,我电影里的故事也以定格的方式被同时展示在电视屏幕上!是谁把这两者联系起来的?   维尔维特:呃,我很抱歉,还得在这里给你添麻烦,爸爸。   布鲁斯:你的母亲没有来接你吗?   维尔维特:没有。   布鲁斯:她应该来接你。   卡 尔:布鲁斯,你为什么不带着维尔维特去参加今晚的颁奖仪式呢?父亲和女儿,最好的搭配,尽管现在媒体上天天有关于你离婚的下流、污秽的报道。但是,如果今天晚上你和维尔维特一起出现在颁奖仪式上,就会以一种非常美好的家庭形象,获得人们的尊重,还会给媒体留下很好的印象。   布鲁斯:我并不想装模作样,来赢得所谓的尊敬,我可是个桀骜不驯的人。   维尔维特:我知道,他可不想带着我这个累赘,否则,他就不能在州长举办的舞会上轻轻松松地去和那些荡妇们眉来眼去,勾搭调情。   布鲁斯:(对卡尔)瞧瞧!瞧瞧!才十五岁的孩子,你喜欢她这样?   卡 尔:新一代,布鲁斯。   布鲁斯:让人感到极其不舒服的一代。我是在这儿工作,维尔维特。   卡 尔:如果,你今晚获得奥斯卡奖——   布鲁斯:我不会的。   维尔维特:我认为你会的。   布鲁斯:那么,我会觉得很荣幸,这就是,为什么我不会获奖。   卡 尔:不,但是如果你获奖的话——   布鲁斯:我不会。   卡 尔:呃,不管怎么样,如果,你获奖了,你必须得表现得体,你要微笑,也许激动得流那么几滴眼泪,怎么都行,就是千万记住,不要提起购物中心的杀手案。好莱坞是不会原谅那些在这种喜庆的时候让他们扫兴的人的。   布鲁斯:正因为如此,那些被提名的影片片断是必须是能够让人激动、刺激、热血沸腾的东西。   卡 尔:那么,那个关于女孩私处的片段,确实是相当的刺激,让人热血沸腾。   维尔维特:你可真让人恶心,卡尔。   (法拉上,她是一个近四十岁的好莱坞过气的明星,即将和布鲁斯离婚)   法 拉:(对维尔维特)嗨,孩子……   卡 尔:法拉……   法 拉:哦,对不起,卡尔,打搅你了。这可是一个非常重要的夜晚,有些事情我得跟他关照一下。布鲁斯,我希望你穿上新的燕尾服。还记得上回《蝙蝠侠》首映式,你和一个妖里妖气的女人调情,被我当场抓住,我把你穿的阿玛尼牌燕尾服剪成了碎片。   维尔维特:那个在《蝙蝠侠》里演猫的女人,妈妈。   法 拉:我知道。   布鲁斯:中午,法拉,我们说好了,咱们中午再谈离婚的事宜。   法 拉:什么?让你自己的亲生女儿在这个房子里多呆上几个小时,对于你来说难道就这么痛苦吗?   布鲁斯:咱们说好了是来谈关于见鬼的离婚的事。   法 拉:离婚的事明天再来谈吧。   布鲁斯:为什么今天就不行呢?   法 拉:我去见了催眠治疗医生。   维尔维特:医生唤起了她对于童年时代情感方面受虐待的记忆。说她被剥夺了别人对她的关心和爱护。   布鲁斯:不,你是说,人们不喜欢她。   维尔维特:也许这就是你和爸爸不能和好的缘故,妈妈,也许你在维持和人们的关系方面确实有点偏执和缺乏能力。   法 拉:我和你爸爸不能维持良好关系的缘故是,他是个混蛋。   维尔维特:可,你以前也爱过他。   法 拉:真遗憾,我爱上了一个混蛋。   布鲁斯:嗨,如果我是个混蛋的话,至少我在没有人帮助的情况下获得了今天这样的成功。童年时代的情感虐待?我的上帝,法拉!   法 拉:(对维尔维特)你能相信你的父亲吗?我告诉他我在感情上受到了虐待,他做了什么?他在感情上虐待我。   布鲁斯:没错!我们应该庆祝一下。庆祝法拉获得了她自我迷恋自我放纵的执照。现在你可以酗酒,你可以吸毒,你可以把你自己的生活搞的一塌糊涂,而又用不着对此承担任何责任。   维尔维特:你们两人简直让我想吐。   布鲁斯:好极了,维尔维特,你这样说话真值得我骄傲。   维尔维特:怎么说呢,如果你真的为我感到骄傲的话,你真是太抬举我了。   卡 尔:嗨,布鲁斯,法拉,你们知道我很不愿意在这种时候,打断你们的谈话,不过……   法 拉:呃,不,卡尔。如果我想走的话我会离开的。这儿是加利福尼亚,请记住。这幢房子的一半是属于我的。(对维尔维特)给我倒杯喝的,亲爱的。   维尔维特:妈妈,你说过了,今天你不喝酒的……   法 拉:嗨,今天就给我一次例外,行不行?如果是因为我的性格,而不是因为我对喝酒上了瘾的话,我能管得住自己吗?   (维尔维特走向酒柜,为法拉倒酒)   布鲁斯:你听见了没有,孩子,这不是你母亲的过错,是她的性格的过错。所有的人都没有错。我们都是受害者,酗酒上瘾,纵欲上瘾,购物上瘾……   维尔维特:嗨,别把我也扯进去。   布鲁斯:我们每年死于暴力的孩子比当年越南战争时战死的人还要多,他们责备谁?他们指责我拍的那些见鬼的片子!   (维尔维特把酒递给法拉)   法 拉:怎么说呢,真是让人吃惊,真是让人吃惊,瞧瞧,他最后又回到了哪里?当然是他的电影,我们是从我受的伤害开始对话的,可是。事到头来,我们还是回到了布鲁斯•德拉米特里先生的电影这个话题上。这个地球上唯一重要的事情。怎么说呢,跟你离婚给我带来最好的事情就是,亲爱的,我再也用不着没完没了听你谈论你的电影。不喝了。(她把酒放在茶几上)跟我走,维尔维特。   维尔维特:爸爸,祝你今晚好运。即便你不能获奖的话——   布鲁斯:我不会获奖的。   维尔维特:——即便你是个自高自大的怪物的话——   布鲁斯:我不是的。   维尔维特:——在感情上你跟我还是紧紧的联系在一起的。   布鲁斯:谢谢,孩子。   法 拉:走吧,维尔维特。   (法拉和维尔维特下场)   布鲁斯:维尔维特是个好孩子。   卡 尔:她应该是个好孩子,你在她的身上花了这么多的钱。   布鲁斯:嗨,爱是不能用钱来衡量的。   卡 尔:说得非常漂亮,布鲁斯。   布鲁斯:好吧,那么说,他们是不会用地窖和酒吧的片断了。那么,从银行里打杀出来的这段戏怎么样?那可是个又好看又有震撼力的戏。   卡 尔:也许是吧。我们只能请求他们。我来打电话。   (卡尔拿出手机。   切光。   布鲁斯和卡尔消失。   瞬间,在黑暗中我们听到大声喊……)   韦 恩:(在台下)我要杀死你们这些傻瓜,疯子!!!      第二场   (黑暗中枪声和尖叫声。斯考特和韦恩出现,拿着机关枪,歇斯底里地,兴高采烈地。)   韦 恩:(喊叫)我他妈的爱你,我的糖馅饼!   斯考特:我也爱你,亲爱的。   韦 恩:哦,我的上帝。朝着人群开枪,让我兴奋得浑身着火。我想对你做些什么,我的心肝宝贝,我要把你干得牙齿咯咯做响,兴奋得大声叫喊。   (他把斯考特的衣服拉到她的腰间。)   斯考特:我们是在银行里,韦恩!这里是公共场所!有好多人在这儿!   韦 恩:没问题,我的宝贝娃娃。   (韦恩举着机枪朝着黑暗中四下扫射。我们听到喊声和哭泣。韦恩停止射击;喊叫声渐渐平静下来,只剩下偶尔的几声哭泣。)   斯考特:哦,韦恩,我真是太爱你了。   (切光。   韦恩和斯考特下场)      第三场   (在舞台的另一侧,灯光亮起。布鲁斯身着燕尾服,站在讲台前,一束追光照着他,他手里拿着奥斯卡金像。)   布鲁斯:我站在这儿的感觉就像脚底下踩着火——我想感谢你们所有的人。你们那种不屈不挠的精神养育了我,并且帮助我摸到了天上的星星。帮助我超越了自己。像你们所有在场的人那样超越了最佳的状态。伟大的人民,伟大的美国,你们那卓越的,令人敬畏的,具有纪念碑意义的,天赐的才华使我成为了今天的布鲁斯•德拉米特里,一个艺术家。你们是托起我双翅的风——我为你们而展开我的翅膀,在艺术的天空里飞翔,飞翔。上帝保佑你们大家,上帝保佑美国,上帝也保佑这个世界。谢谢!   (如雷的掌声。布鲁斯消失。追光熄灭。)      第四场   (韦恩和斯考特从黑暗中出现,韦恩提着一个大包。灯光渐亮)   韦 恩:没有任何事情像杀人那么过瘾,那么刺激。斯考特,我做过很多的事情,我玩过赛车,驯马,赌博,偷窃,可是我告诉你,所有这一切都没有像杀人这件事情那样让我兴奋和激动。啊!(亢奋的喊叫)   (全场的灯光渐亮,观众意识到这里是布鲁斯家的客厅。斯考特用孩子般的新奇眼光四下打量着。)   斯考特:别这么喊叫,韦恩。我在享受这里清晨的宁静。一个美丽的黎明,是不是?这可真是一个漂亮的家,不是吗?   韦 恩:当然漂亮,我的糖馅饼。这个房子的主人是这座电影城的皇帝。我想,他他妈的几乎和咱们一样出名!   斯考特:他也是大明星啊?!看看这里,你难道不喜欢这毛茸茸的沙发垫子,这些玻璃茶几和这里所有的一切?   韦 恩:每当杀了一大群傻瓜以后,我总是感觉热血沸腾。你听过基辛格博士说过的话吗,宝贝?   斯考特:什么?。   (韦恩坐在沙发上,把双脚放在坐垫上。)   韦 恩:他说权力是一种催情药,意思是,它会让你感到刺激,全身的血管都在膨胀。   斯考特:我知道催情药是什么东西,亲爱的。   韦 恩:呃,你对一个人所拥有的权力再大,也比不过把他给杀了,所以,我认为杀人也是一种催情药。   斯考特:我想是的,亲爱的——你把那双脏皮靴放下来,当心上面的血迹。这可是个漂亮的房子,我敢打赌,这个房子的主人是非常好的人,咱们可别让身上的血迹把他们的沙发给弄脏了。   韦 恩:他们可没必要一定是好人,我的毛茸茸的小猫咪。另外,我身上的这些血迹都是干了的。血一旦凝固就会干的很快。你知道为什么?亲爱的,如果你的血不能凝固,那么只要一个小针孔那么大的伤口就会让你的血全部流光,你就死了。   斯考特:我知道,韦恩。   韦 恩:那么,你就是得了人们所说的那种同性恋恐惧症。   斯考特:亲爱的,同性恋恐惧症就是那些不认可同性恋现象的人。我想,你要说的大概是血友病。   (韦恩站了起来,突然阴沉了脸,凶恶地)   韦 恩:是这样吗?   斯考特:是的,亲爱的,是这样的。   韦 恩:是这样的吗?   斯考特:我想是的,亲爱的。   (韦恩突然恼怒地抓住斯考特,挥舞着拳头,准备打下去的样子。)   韦 恩:对于那些自作聪明的女人,人们是怎么称她们的,啊?他妈的吹破牛皮的大嘴巴女人,知道吗!   (他把斯考特推倒在地上。斯考特尖声大叫)   斯考特:不,求你了!韦恩,别这样!   (韦恩跪在地上,双腿叉开跨在斯考特身上,抓住她的脖子,举起拳头。)   韦 恩:你以为我是个笨蛋吗。甜心?啊?是不是?哈!也许咱们应该来看一看你的血会不会凝固!   (斯考特恐怖的尖叫。有那么一段时间,似乎韦恩真的要打她。突然他狂热地吻斯考特。过了一会儿,斯考特抱住韦恩,回吻他。)   斯考特:哦,亲爱的,你可把我吓坏了。   韦 恩:我知道,我的棉花糖。我真喜欢这么做,因为你害怕的时候,就像一只小鸟。   (他们拥抱在一起倒在地板上,韦恩吻斯考特的身体。)   韦 恩:你愿意像这样生活在这幢房子里吗,我的棉花糖?   斯考特:哦,是的,当然,我一直想有这样的机会。   韦 恩:我们现在不是已经在这里了吗,亲爱的?瞧见没有,那是什么?那是通向天堂的楼梯。怎么样,我的棉花糖?咱们上楼去,去发出点刺激人的声音?   斯考特:我不会在陌生人的床上干的,韦恩——咱们也许会得艾滋病或者其他什么倒霉的脏病的。   韦 恩:在那种床单上你是不会传染上艾滋病的……   斯考特:如果那是肮脏的床单,如果上面的病菌……   韦 恩:宝贝,这些人是百万富翁,甚至亿万富翁。他们是不会用脏床单的。我敢肯定这些家伙的床上铺满了绫罗绸缎,我可从来没有机会在铺满了绫罗绸缎的床上干过我的小宝贝。   斯考特:咱们不……说“干”,那是多粗俗的词啊,咱们做爱,我不在乎咱们在洗手间里做,也不在乎你从我背后做,那都是做爱,如果你不把它叫作做爱,那么咱们就再也不做了,因为我不愿意听“干”这个词。   韦 恩:你说得对,亲爱的。我现在已经准备好了,我要把你做的灵魂出窍。来吧,亲爱的——咱们来开一个party吧。我肯定上面有水床,天花板上有镜子,一切应该有的都会有的——你明白吗,小女孩?当我抱着你的屁股的时候,就是旁边放着一张一百美金的票子和一箱冰啤酒,我也不会放开你的。   斯考特:哦,韦恩,你的甜言蜜语真让我无法抵抗。   (他们上楼。韦恩提着包。)   (长长的停顿。然后布鲁斯和布鲁克上场。他们仍然穿着出席奥斯卡颁奖典礼时的晚装。布鲁克拎着一个包,布鲁斯拿着金像奖,把它放在茶几上。)   布鲁斯:我到现在还是不能相信自己竟然这么运气,我得了奥斯卡,还在同一个夜晚遇见了布鲁克•丹尼尔丝。我是不是在做梦?   布鲁克:哦,行了,布鲁斯,别净说好听的了。   布鲁斯:不,我说的是真的。我是你的崇拜者。从我第一次看到你在《花花公子》上的大幅照片,我就一直期待着和你见面,那些照片真是太棒了。   布鲁克:再次——谢谢你。不过,我也演戏,你知道。   布鲁斯:(下意识的轻视)是的,是的,你说——那么,想喝些什么?再来杯香槟?这样的夜晚可是非常浪漫的。   布鲁克:你可真是一个社交高手,布鲁斯,不过,现在已经快是早上七点了。   布鲁斯:什么!我的上帝!我的太太十点就要来了。   布鲁克:你的太太?我以为你已经离婚了。   布鲁斯:事实上已经离婚了。所以她不住这里,她来只是为了谈离婚赡养费等方面的事。   布鲁克:夜里获得奥斯卡,早上谈判赡养费,好莱坞的生活节奏可真是太快了。   布鲁斯:她非常喜欢给我的生活制造麻烦。   布鲁克:哦,那么——我想我们还有时间……   (一个意味深长的停顿。)   布鲁斯:我并没有打算上床——去睡觉,我的意思是……   布鲁克:好漂亮的茶几。   布鲁斯:我很喜欢它。   布鲁克:我想,我可以好好地利用它。   布鲁斯:请便。   (布鲁克从包里拿出一些可卡因,在摆着奥斯卡奖杯的茶几上摆弄起来。)   布鲁克:这可是我有生以来第一次在奥斯卡的注视下吸食可卡因;但愿他不要不允许我这样做。   布鲁斯:嗨,这个小太监现在是属于我的了。我拥有他。   布鲁克:你说得没错。(她吸了一大口可卡因)   布鲁斯:好吧,让咱们开始咱们的party吧!(他关上百叶窗,打开音响)我去拿杯子。   布鲁克:你知道吗?在你的电影《普通的美国人》里,有一点我不喜欢?   布鲁斯:——什么?   布鲁克:那场涉及性的戏。   布鲁斯:什么?难道你是个修女吗?那是我拍过的片子中最性感的戏了。我自己在剪辑这段戏的时候,还一直感到兴奋不已,不能自制。   布鲁克:当然,这场戏很性感——但它不真实,在这个片子里其他的细节都非常真实。枪战,肉搏撕杀,到处喷溅的鲜血——可是,为什么涉及到性的戏不能也同样地真实呢?现在,在涉及性的戏里,人们的表演都有些夸张,你看过《九周半》吗?我的天,你只要用手拍一拍女人的肩,她就会获得性高潮。为什么这类戏不能让人信服呢?让人信服的戏才是性感的戏。穿着紧身短裤的女孩,要知道,不是穿着长筒袜的女孩,当她们躺下来时,她们还得把短裤脱下来。我从来没有在一个电影里见过一个女孩脱下短裤。   布鲁斯:我想,这恐怕是因为短裤不性感。不可能以一种很性感的方式把它脱下来。   布鲁克:你这么认为?   布鲁斯:我知道,这做不到。   (布鲁克把最后一点可卡因吸光,她盯着布鲁斯看了良久。然后站在布鲁斯的面前,开始跳舞。)   布鲁克:你想不想跟我打赌?   布鲁斯:拿什么做赌注?   布鲁克:等我赢了以后,再告诉你。   (音乐。)   (布鲁克把双手放在大腿上,轻轻地揉自己的衣服,她把衣服拉到腰间,把它弄成像一簇簇鲜花,看上去她好像穿着鲜艳的芭蕾舞短裙。突然,她用一个快速而敏捷的动作,把手里握的衣服拉到胸部以下,露出了紧身袜裤和腹部。她的袜裤当然是非常高档精致的。她的腰身很高,盖住了她的整个腹部,吊在肋骨以下的一条黑色的、装饰漂亮的腰带上。现在她身体的下部分从腹部往下到脚都露出来了,所有这一切都包裹在黑色透明的尼龙里。在这上面,她捧着自己的衣服,就像举着一团漂亮的绸子。布鲁斯被眼前的景象所深深吸引。   她把自己的大拇指伸进吊袜带里,开始轻轻地把裤袜向外拉。在捧着衣服的同时,她开始慢慢的把裤袜向下拉,一直到她的双臂完全伸展开。她抬起一条腿,把脚放在玻璃茶几上。被拉到她短裤以下的裤袜在她的大腿之间被扯紧了,微妙的显示出对她放荡的姿态的某种限制和束缚。   布鲁斯向前倾身,脱下她的鞋。布鲁克把这只脚放到地上,又以同样平稳和幽雅的姿态把另一只脚放到了茶几上。布鲁斯又脱下了这只鞋。布鲁克把鞋踢开,在地毯上站了一会儿。   她敏捷地趴在地上,同时把裤袜褪到膝盖处。她翻过身来,躺在地上,把双腿抬起来,双膝靠近自己的胸膛,她把裤袜向下卷到自己的脚踝,沿着脚一直褪到脚尖,她的脚尖诱惑地对着布鲁斯。她最后做了一个动作,把裤袜脱了下来。她起身,捡起裤袜,然后站起来,向坐着的布鲁斯走去,把裤袜放在布鲁斯的大腿上,然后关上音乐。)   布鲁克:怎么样?   布鲁斯:怎么样,我想你不会也指望着我像你一样脱掉自己的袜子吧。你赢了。我应该输给你什么?   布鲁克:过来。   (他们拥抱,但是布鲁克又挣脱开。)   布鲁克:我得采取保护 措施 《全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观软件质量保证措施下载工地伤害及预防措施下载关于贯彻落实的具体措施 。   布鲁斯:你知道吗,我爱你。   (布鲁斯疯狂的开始脱掉自己的衣服。布鲁克把手伸向脚下的包。突然,她从里面拿出一把手枪,把枪口对准了布鲁斯的脸。)   布鲁克:如果你这个混蛋敢稍微碰一碰我的话,我就把你的脑浆子打得四处乱溅!   布鲁斯:你他妈的到底是怎么回事!   布鲁克:你以为,就因为我是裸体模特,你就可以把我当作妓女来对待了?   布鲁斯:不,我——   布鲁克:你看看我,就想起了性,是不是?从一开始你就认为我是你盘子里的美餐。好吧,现在,你要为此付出代价!   布鲁斯:听着,布鲁克,这可毫无必要——   布鲁克:跪下,吻我的脚!   布鲁斯:什么!   布鲁克:你听到我说了。吻我的脚!   (布鲁克把枪对准布鲁斯,布鲁斯吓得惊慌失措。他跪在地上做着吻布鲁克的脚的样子。)   布鲁克:我说了,吻我的脚,没有叫你往我的脚上擦你的鼻子。   (布鲁斯害怕,使劲地吻。)   布鲁斯:瞧——布鲁克,我很抱歉——很明显,我误会了你的意思——现在,如果我冒犯了你——   布鲁克:你害怕了?   布鲁斯:是的,我害怕。   布鲁克:怎么个怕法?   布鲁斯:怕极了——他妈的——你想要什么?   布鲁克:我——想——要在你的片子里演一个角色。   (把枪放下)   (过了好长一段时间,布鲁斯才明白发生了什么。)   布鲁斯:你说什么?   布鲁克:我是个演员,我想要演一个角色——这就是刚才咱们的赌注。   布鲁斯:把你的枪收起来。   (布鲁克把枪放回手提包)   布鲁斯:(狂怒地)你这只发疯的母狗!   (布鲁克快速地为自己辩解。)   布鲁克:你的电影使得观众既兴奋又害怕,而我刚才就是做到了让你既兴奋又害怕!是不是?你回答我,说实话!   布鲁斯:帕米拉•安德森让我感到兴奋,萨达姆•侯塞因让我害怕。可是,我他妈的是不会把他们中的任何一个放进我的片子里的——你让我吻你的脚!用枪口对着我!我得打电话报警!   布鲁克:我给你写了五十封信!五十封!你难道一封也没看见?你一封也没有打开看过?   布鲁斯:难道你不知道有多少女演员和模特给我写信!我一封也没有见过。我有专门的工作人员来处理这事。   布鲁克:我想你也没有看过。所以我才决定这么干。   布鲁斯:这一切都是你精心策划的?   布鲁克:是的。   布鲁斯:你他妈的真是疯了。我得报警。   布鲁克:我使得你兴奋,我使你害怕——公平一点吧,我做到了,你得给我一个机会。   布鲁斯:假如我说,这得看你是不是能和我上床?   布鲁克:(停顿)不,我不想玷污了自己的职业的尊严。   (有一停顿。)   布鲁斯:真可惜——好吧,我给你一个试镜的机会,你这只发疯的母狗。让你的代理人下星期给我打电话。相信我,我是绝对不会忘记你的。   布鲁克:谢谢,布鲁斯。非常感谢你。我保证我是不会让你失望的。   布鲁斯:还能有什么比你刚才做的事情更使我失望的?   布鲁克:嗨,我说了,我不想玷污了自己的职业的尊严。事实上,你已经让我试了镜。   (停顿,他们拥抱在一起。布鲁斯积聚的失望一下子爆发出来,两人倒在沙发上。他们专注于抚爱对方,以至于根本没有注意到韦恩的出现。韦恩挎着机枪提着他的大包,走到沙发前。布鲁克看见了韦恩。她用变了声音的语气说)   布鲁克:布鲁斯——布鲁斯——我的上帝,布鲁斯,你的背后!   (布鲁斯回过头来看,当他看见韦恩时,吓得从沙发上掉了下来,他一边慌慌张张地爬起来,一边系裤子。)   韦 恩:早上好,伙计们。   布鲁斯:你是谁?——布鲁克,你认识这个家伙?这是你玩笑中的一部分?   布鲁克:我可不认识这个人,布鲁斯。   (在非常紧张的气氛中,韦恩注视着布鲁斯,然后走向他,枪口仍然对准布鲁克。紧紧地盯着布鲁斯,把脸凑近他。)   韦 恩:我简直不敢相信。我他妈的简直不敢相信。我确确实实是在这儿,我确确实实见到了布鲁斯•德拉米特里。我无法形容,见到你对于我来说是多么高兴的事情。我花了很长的时间来计划这件事,斯考特,过来,打个招呼。哦,是的,这可真让人激动万分,先生。这可真是了不起。斯考特,抬抬你的屁股,赶快到这儿来!   (斯考特羞怯地上场,也和韦恩一样,挎着机枪。)   斯考特:嗨。   (布鲁斯和布鲁克盯着她,什么话也说不出来。)   斯考特:我们把你的床单给弄脏了——不过,你知道,用最新的洗涤剂,就不会有任何问题了。   韦 恩:床单没有什么关系,亲爱的。我们可以买好多新床单来赔给他。这是布鲁斯•德拉米特里先生。你现在看到的就是这位伟大的人物。这位伟大的人。我跟你说过,咱们必须得见见他,宝贝,瞧,现在,他就站在咱们的面前。   (韦恩向布鲁斯做手势。因为他挎着机枪,显得让人十分胆战心惊。)   斯考特:你好,德拉米特里先生。韦恩是你的影片的一个狂热爱好者,先生,你的片子他已经看了上百次了——我也是,我很喜欢你的片子,但是,韦恩对你的片子简直到了狂热崇拜的地步。   韦 恩:但是我想,这样的话,你大概已经听得耳朵起茧子了。   (停顿。韦恩和斯考特表现得像手舞足蹈的影迷,尽管他们都挎着武器。)   布鲁斯:你们想跟我要钱?我有钱,我这儿有将近两万现金,还有一些珠宝……   韦 恩:德拉米特里先生——我能称呼你布鲁斯吗?我们不想要钱。我们有钱,我们的钱多的花不完,我们到这儿来是为了看看你。行吗?咱们能不能坐下?也许咱们可以喝点儿什么?你看这样行吗?我想喝一杯波尔本,斯考特想喝点甜的饮料。   (布鲁斯去倒酒。其他人都坐下,空气里充满了紧张的气氛。布鲁斯和布鲁克都显得非常害怕。斯考特转向布鲁克,想和她进行有礼貌的对话。)   斯考特:你是布鲁克•丹尼尔丝,是吗?是的,你就是她,每次你的照片出现在任何杂志里我都知道——《时尚》、《绅士》、《名利场》——我喜欢你所有的照片,它们是那么的漂亮,那么的动人——我的照片也出现在杂志里过……   韦 恩:当然,那是“全美特级通缉令”   斯考特:可那也算是杂志!是不是,布鲁克?——布鲁克?这也是杂志,是吗?“全美特级通缉令”是一本杂志,是不是?   布鲁克:是的,那是本杂志。   (布鲁斯给韦恩酒。)   布鲁斯:听着——如果,你们不要现金,我有一辆进口的蓝宝车,现在就停在门口……   韦 恩:布鲁斯,我刚才告诉你了,我们是来看你的。我们可不想要你那辆见鬼的车。我有车。一辆他妈的美国车,是用汗水和钢铁造成的。不是一些移居美国的移民用铁皮打的。一辆蓝宝车!布鲁斯,我真为你感到吃惊。当你在开着外国车的时候,你有没有想到你在剥夺美国人的工作机会。   (布鲁斯害怕地后退,他把饮料给了斯考特。)   布鲁斯:这是薄荷甜酒。   斯考特:我喜欢鸡尾酒。   韦 恩:(转向布鲁克)你为什么要让《花花公子》把你的大照片登在中间,布鲁克?我的意思是,我不是说这些照片不漂亮,因为这些照片很漂亮,但是我是不会让斯考特做这样的事情的。   斯考特:哦,行了,韦恩,你这么说好像有人愿意在《花花公子》杂志上看见我的照片似的!   韦 恩:当然他们愿意。但是,我是不会让你这么做的,因为,我有个规矩,如果一个男人用他那色迷迷的眼睛看着你,我就会杀了他。所以如果你的照片登在《花花公子》上,我有可能把美利坚合众国的一半男人都给杀了。   斯考特:我看你离这个目标也差不多了,亲爱的!   韦 恩:斯考特夸张了,布鲁斯。那么,布鲁克,你为什么要这么做呢?   (布鲁克吓得说不出话来。斯考特知道答案,她在一本杂志上读到过。)   斯考特:她这么做了,韦恩,因为作为一个举止 规范 编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载 的女人并不意味着否认她的好色和淫荡。你以前是不是这么说的,布鲁克?(布鲁克仍然无法回答,她只是点头。停顿。接下来,还是韦恩和斯考特在保持着对话的进行。)   韦 恩:现在,我想问布鲁克一些事情,斯考特,请你不要朝我发火,行吗?   斯考特:怎么说呢,这得看你问她一些什么样的问题了,韦恩。   韦 恩:我要问的问题是,那些在《花花公子》杂志上登照片的女孩子是怎么让自己的毛发做成这个样子的?这看上去总是那么见鬼的完美无缺。   (布鲁克终于能够说话了。)   布鲁克:怎么说呢——你要知道,这是如何打理你的发型的问题。他们使用很多的摩丝,然后把它做成各种不同的形状……   韦 恩:布鲁克,我不是指这个毛发。   斯考特:韦恩!   韦 恩:呃,我想知道!我是说,咱们想把它剃掉,但是到头来总是弄得像见鬼的长着皮疹的莫西干人!   (斯考特转向布鲁克,显得十分的难为情。)   韦 恩:但是《花花公子》杂志上的女孩子们只有那么一小撮,好像从来没长过一样。它看上去不像修剪过的一样。这些人是成熟的女性,不是小女孩!但是她们所有的人都只有这么一小撮,她们是怎么弄的?   布鲁克:怎么说呢,韦恩,她们每个人都有一个 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 师。   韦 恩:(非常高兴的)一个设计师!一个阴毛的设计师!现在这将成为一个炙手可热的职业,不是吗?是的,先生,我想我可以得到一份这样的工作。   斯考特:够了,韦恩!   韦 恩:(为他滑稽的想法而感到快乐)是的,先生!周末我也愿意工作,就算老板叫我加班我也乐意。我可以说“我可以为您清洗它们吗,女士?”我会努力工作然后开一家属于自己的发廊——会有一整排的女人一面坐着看杂志,一面用小小的吹风机……(他笑着大喊)   (斯考特狂怒。)   斯考特:够了,韦恩!   (布鲁斯鼓足勇气。他拿起对讲机。)   布鲁斯:听着,现在我已经给我的警卫发了信号。他就在大门口的警卫室里。如果,你们现在离开,他是不会伤害你们的。但是,如果你们伤害了我们,他会杀了你们。   韦 恩:他会杀了我?哦,好吧,他妈的!(他把枪口对准布鲁斯)   (布鲁斯僵直地站在那里,手里拿着对讲机。)   韦 恩:砰!——我是在跟你开玩笑,布鲁斯。你给那个警卫打个电话。如果,这样你会觉得好一点的话,给那个老家伙打个电话!   (斯考特仍然为韦恩的问题感到愤怒,对布鲁克。)   斯考特:布鲁克,我很抱歉,韦恩竟然向你打听你的隐私。他不明白,女人就是喜欢把自己特别隐秘的地方保持得既特别,又隐秘。   (韦恩看着布鲁斯打电话。对讲机没有任何回应。)   韦 恩:他根本不会回答你的,德拉米特里先生。也许,他根本听不到你的声音……好吧,咱们来看看是不是能够把他的耳朵放得离电话近一些。   (他从皮带里拔出一把刀,把它伸进大包里。在里面,他割下什么东西,然后拿出一个血淋淋的耳朵。布鲁克尖叫起来,布鲁斯吓得目瞪口呆。韦恩拿着耳朵走近布鲁斯,从他手里把对讲机拿过来,把耳朵对着对讲机。)   韦 恩:(喊叫)喂!喂!警卫先生!——他听不大清楚,是不是?(他把耳朵对准自己的嘴,对它喊叫)嗨!听到我说话吗?那个付你工资的家伙要和你说话,你这个他妈的笨蛋!(对布鲁斯)你每月付他多少工资,德拉米特里先生?很贵?如果是的话,那么你可就赔了,布鲁斯。他可不值这么些钱。他只是和他的那条大狗坐在他那个小屋子里。我们从他的背后蹑手蹑脚地走进去,把他给杀了。   斯考特:我们可没有杀那条狗。   韦 恩:这就是这个国家现在面临的问题!人们只知道拿工资,可是他们不想干活。怪不得那个小日本远远地走到我们前面去了。(他漫不经心的把耳朵扔进烟灰缸里)   布鲁斯:听着,我不知道你们是什么人,但是……   韦 恩:我们是无足轻重的白人垃圾。我们什么也不是。我一生中所做的唯一一桩值得记住的事情就是——杀人。   斯考特:(自豪地)我们就是购物中心大血案中的杀手。我叫斯考特,这位是韦恩。   布鲁克:哦,我的上帝,你们要把我们俩都杀了吗?   韦 恩:这是个什么问题?在我们真正把人给杀了之前,我和斯考特从来都不知道接下来要杀什么人。   斯考特:事情就是这么发生了。这样做是不是好极了?——我的意思是,我们所有在场的人,我们坐在这里,聊着天。因为,就如同布鲁斯是韦恩心中的英雄一样,我也始终崇拜像你,布鲁克一样的女孩,那么的漂亮,还有其他的一切。   韦 恩:那么,现在,我们谈些什么呢?   (停顿。)   布鲁斯:呃——你们能不能告诉一些你们自己的情况,韦恩……   韦 恩:为什么像你这样的名人想要知道我的情况法,布鲁斯?   布鲁斯:怎么说呢——我想,坦率地说吧,据我对你的了解——恩,你的工作,是杀害那些你所不认识的人——因此,我想如果能够了解你——会是很好的。   韦 恩:是吗,好吧,布鲁斯。我能告诉你什么呢?   布鲁斯:呃——能不能告诉我们,杀人是一种什么感觉。   韦 恩:你也想杀人?嗨,伙计那你就干吧,这很容易,干吧。   (韦恩从腰带取出手枪,打开子弹仓,从里面取出所有的子弹,只留下一发,然后把枪交给布鲁斯。)   韦 恩:五,四,三,二,最后一颗留给你,拿着,来吧。一发子弹可以制造很多的毁灭。   (布鲁斯抓过手枪,把枪口对准韦恩。)   韦 恩:这就对了,你可以在这儿把我,或者斯考特给杀了,当然,如果你杀了我们,那么接下来马上就会发生的是对你的复仇——怎么样,布鲁斯,杀了我们吧?   (停顿,布鲁斯考虑是否杀了他。最后,他放下了枪。)   布鲁斯:我不想杀任何人,韦恩。我只想知道杀人是怎么个感觉。   韦 恩:怎么说呢,见鬼,伙计,你还不如说拍电影是个什么感觉呢。这得看具体情况,看你杀的是什么人。我可以告诉你,杀人是什么样的感觉,杀人可不像你想象的那么好玩。   布鲁斯:好玩?   韦 恩:没错,就像你的片子《普通美国人》那样,当咔嚓,咔嚓先生和他手下的那些人把那个家伙的手塞进食物加工机的时候那样。你还记得那场戏吗?   (韦恩拉过布鲁斯的手,表演电影中食物加工机切手的场景。)   布鲁斯:是的,我当然记得。   韦 恩:机器咔嚓咔嚓作响,鲜血,肉,骨头和切碎的洋葱末到处乱溅,溅在这些人的西装上,一个家伙看着其他人的身上,说,“见鬼,这可是意大利进口的西装”,他的话引起了哄堂大笑。哥们,那可是个经典的场景。   布鲁斯:谢谢你的夸奖。   斯考特:我都说不清楚这个电影韦恩看了多少遍。   韦 恩:《纽约时报》说,这段戏是讽刺时政,具有破坏性的;可我认为,这是个经典,我是指那些人一直用来杀人的 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 。   (门铃响。)   韦 恩:谁来了?你是不是揿了报警的按钮,布鲁斯?如果是的话,我就马上杀了你!   (门铃又响。)   布鲁斯:我想大概是我的妻子,我的前妻——我们有一些离婚的事宜要商量——她是个非常不守时的人。   斯考特:法拉•德拉米特里!我的上帝,我可是太想见她了。我是不是在什么地方读到过,有篇文章上说,你想让她死?   布鲁斯:那完全是一种断章取义。   (门铃又响。)   布鲁斯:那么,咱们不去理会她?   韦 恩:你们已经约好了,你就得见她。我想她肯定已经看见你那辆见鬼的蓝宝车停在车道上,我不想让她起疑心。   (门铃又响。)   布鲁斯:听着,毫无疑问,咱们没有必要把我的妻子也牵扯进来。我的意思是——   韦 恩:我不想把任何人牵扯进来,布鲁斯,你让你的太太进来,你们俩该办什么就办什么,然后,她就可以走人。   (门铃又响。布鲁斯拿起对讲机。)   布鲁斯:喂?……卡尔!见鬼,你来干什么……?听着,卡尔!现在是奥斯卡颁奖典礼后的早晨,看在上帝的份上……   韦 恩:这是谁,布鲁斯?   布鲁斯:我的制片人,他——   韦 恩:告诉他,你会派人去给他开门。   (布鲁斯想要反对,韦恩把枪对准他的头。)   布鲁斯:好吧,卡尔,我派人给你开门。   (韦恩把枪放进包里。他还拿走了斯考特的子弹带,给斯考特留下一把手枪。)   韦 恩:我下去散散布,顺便让卡尔进来,这样,咱们可以好好的跟他聊一会儿。现在,他没必要看到枪啊,子弹啊,等等东西的。但是我和斯考特会随时随地的准备好,谁要是想给我们找麻烦,那么下一个死鬼就是他!你们都听见了没有?你们现在都给我好好坐着,等我回来。斯考特,这里由你负责!   (韦恩下场。)   斯考特:坐下,德拉米特里先生。我不想杀你,可是如果你不服从我的命令的话,我会的。   (布鲁斯坐在地上。一个非常不安的停顿。布鲁克尽管吓坏了,但是,她鼓足勇气对斯考特。)   布鲁克:你知道,斯考特。我想我见过你的照片。就是登在《全美特级通缉犯》上的那一张。我记得——我记得 那张照片拍的非常迷人。你非常上镜。   斯考特:是吗?   布鲁克:当然,你是个漂亮的女孩,你知道吗?真的很漂亮。   斯考特:(羞怯的)哦,我可不这么认为。   布鲁克:你当然很漂亮,斯考特,我想你自己也知道。只是你没有在自己的身上好好地下工夫。比如说,其实,你有一头美丽的头发,可惜,你什么也没有做。   斯考特:呃,一个家伙在卖给我苏打汽水的时候,韦恩开枪打碎了他的脑袋,血啊,脑浆啊,还有其他乱七八糟的东西都沾在了我的头发里面,把它弄得一塌糊涂,我得把它洗干净。   布鲁克:呃,我可以帮你,斯考特。也许咱们还可以为你化化妆。我敢打赌,你会变得跟电影明星一样。你不这么认为吗,布鲁斯?   布鲁斯:是的,斯考特非常漂亮。   布鲁克:我敢打赌,所有的经纪人都会乐意跟你这样可爱的女孩打交道。   斯考特:那他们怎么没有注意到我呢?我的意思是,我并没有说我不漂亮。韦恩说,凭着我这张脸,我可以得到我想要得任何男人。不过,韦恩会把他们都给杀了。再说,在这个城市,漂亮的女孩简直是太多了。   布鲁克:好吧斯考特,咱们直话直说,你是个名人,你是杀手的女朋友……   斯考特:我也是个杀手。   布鲁克:呃,当然,但是整个世界都将会知道,是他让你这么干的,同时如果我能够把你打扮得像一个明星……   斯考特:你真的认为我能成为一个明星?——你是说,你会帮助我?   布鲁克:我当然会帮助你,斯考特,我喜欢你。我们会成为朋友的。   斯考特:在韦恩威胁要杀死你的时候,你这样说当然是很容易的。   布鲁克:也许是吧,可是对于我来说,韦恩总是在不断的威胁要杀死一些人,那么我们难道就会因此不能成为朋友了?   斯考特:我不知道。有时候,我也在想这个事情。   布鲁克:听我说,斯考特,如果有人需要朋友的话,那么,这个人就是你。我们能够帮助你,但是你也得帮助我们。你想要朋友吗?   斯考特:我当然要朋友。   (韦恩和卡尔上场。)   韦 恩:布鲁斯,卡尔来了。   卡 尔:布鲁斯,怎么,在开party?   布鲁斯:是的,就算是吧。这是布鲁克•丹尼尔丝……   卡 尔:布鲁克•丹尼尔丝。呃,呃,呃,《二月》杂志的首席模特!你穿着衣服我简直认不出来了。顺便说一下,那个杂志上的照片真是棒极了。   布鲁克:谢谢。   卡 尔:这两个人是谁,布鲁斯?是不是你的答案会让我脸红?   布鲁斯:两个——演员。那天晚上,我在马里布剧院看了他们的即兴表演——我想,我得跟他们见个面。也许在我的新片子《杀手天使》里,他们能够扮演什么角色。   卡 尔:在奥斯卡颁奖典礼的第二天早上就来看演员?你可真够敬业的。(对韦恩和斯考特)我可没有冒犯你们的意思,两位。(对布鲁斯)但是,对于我来说和演员见面简直就和让我和一扇门做爱差不多难受。   布鲁斯:我只是认为他们,你知道,他们的外形比较适合我戏里的人物。   卡 尔:《杀手天使》?   布鲁斯:也许。   卡 尔:好吧,我只是个找钱的笨蛋,但是,这两个孩子看起来跟精神病患者简直一模一样。   韦 恩:我能给你倒杯酒吗,布莱泽纳先生?   卡 尔:我只喝水。   韦 恩:水?——那么,好吧,斯考特,到洗手间去给他倒一杯。   卡 尔:不要自来水!我的上帝!当我喝水的时候,必须有至少有两万英尺的阿尔卑斯花岗岩挡在我和最后一个朝着它撒尿的人之间。给我拿一瓶依云矿泉水。   布鲁斯:我没有依云矿泉水,卡尔,你要干什么?   卡 尔:也许,咱们可以到楼下游泳池边上去谈。   (韦恩不自然的咳嗽。)   布鲁斯:咱们可以在这儿谈。我很忙。   卡 尔:啊,对不起。刚才那一瞬间,我差点儿忘了,你刚刚获得了奥斯卡奖,因此,你有权利可以高傲自大,趾高气扬地对待那些你以前曾经爱过,尊敬过的人。   布鲁斯:卡尔,我到现在还没有睡过觉呢。咱们能不能另外找个时间再谈?   卡 尔:也许,你到现在还没有看今天的报纸。   布鲁斯:是的,我还没有看。   卡 尔:呃,我讨厌成为给你带来坏消息的人,不过,正如人们所预计的那样,你的《普通美国人》不是最受欢迎的候选片子。坦率的说,如果,奖杯给了那个《九十英寸的假女人》的导演的话,那些社论的作者也许会嘴下留情一些。   布鲁斯:谁会在乎那些寄生虫们说些什么!   卡 尔:可是咱们他妈的在乎。你的那些暴力戏。今天报纸说,你是个色情导演,你不应该因为宣扬暴力而得到奖。   布鲁斯:咱们能不能另找时间再谈这件事,卡尔?   卡 尔:另找时间!如果,被美国政客中全部的右翼份子称为杀手还不能让你感到不安的话,你也许会记得,我们财务方面的问题已经在这儿好几次被曝光了……   (斯考特对这种谈话感到厌倦。)   斯考特:布鲁克,你能不能像刚才所说的那样,把我的头发盘起来吗?   布鲁克:呃呃,当然,行……   (布鲁克紧张地拿起自己的手提包,走向斯考特,为她做头发。卡尔有些尴尬,但还是继续他的话题。)   卡 尔:很显然,共和党想借这件事为中期选举大做文章。他们以为他们抓住了这个机会,咱们可得想个办法。   斯考特:你知道我喜欢什么,我喜欢摩丝从罐子里冒出来的样子。他们是怎么把这么多的摩丝装进这么小的罐子里的呢?   布鲁克:它一出来就膨胀了,亲爱的。   斯考特:我知道它膨胀了,我又不是傻瓜,因为它一出来就变大了!可是我不知道,怎么会这样的,这和罐装奶油是一回事。他们到底是怎么干的?   (卡尔对于这些长相粗俗的人竟然会如此自信的忽视他的存在感到吃惊。)   卡 尔:对不起,难道你们没有看见我吗?我在这儿说话呢。   斯考特:对不起。   卡 尔:哼,你非常的不受欢迎!(对布鲁斯)咱们原来指望的百分之十五的卖录像带的收入也会因此而泡汤。因为禁令咱们会损失将近一半,特别是在南方。这他妈的奥斯卡简直要把咱们给毁了。你能相信吗?   布鲁斯:是啊,听上去真是糟糕透了,卡尔,你让我好好地想一想……   (卡尔还是不能接受一个像他那样有权利的男人的谈话会被打断。)   卡 尔:就是因为那两个该死的购物中心凶杀案的杀手,布鲁斯。上帝,这两个家伙真是一对不可思议的神经病。   布鲁斯:(快速地)呃,你要知道——我是说,你应该从他们的角度来看问题。   卡 尔:什么,你的意思是说从两个社会垃圾的角度来看问题?   (布鲁克仍然在紧张的为斯考特打理头发。)   布鲁克:我真的不认为你能够很容易地摆脱它们。   卡 尔:女士,请原谅我的粗鲁,我才他妈的不在乎你怎么认为呢。(对布鲁斯)韦恩•哈德森和他那个古怪的、骨瘦如柴的小母狗是一对白人中的垃圾,他们的脑子里肯定都是土豆泥。越是早一点把他们放到油锅里去煎,对我们大家就越好。如果真是这样,我会很高兴地把他们从油锅里捞出来。   (停顿。布鲁克和布鲁斯都被卡尔的这段诅咒吓的不知道该说什么好。)   布鲁斯:(笑)哈哈哈哈。非常精彩的发言,卡尔,你的口气很大,但是,你从来没有做到过,你总是以虚张声势吓唬人开始,可最后,不得不以痛苦流涕地向人求饶而结束。   卡 尔:痛苦流涕地向人求饶?向这些渣滓?我会为这些社会的蠢虫浪费我的眼泪?我告诉你,我只会朝他们的坟墓撒尿,朝他们的母亲的坟墓上撒尿,感谢她们为我们创造了这么一对宝货!   韦 恩:你认为购物中心凶杀案的杀手是白人中的垃圾,布莱泽纳先生?   布鲁斯:他不是这样认为的……   斯考特:(自言自语地)古怪的,骨瘦如柴的小母狗?   布鲁斯:他不是这个意思!他骂自己的太太时甚至比这个还恶毒。   卡 尔:对不起!这是在干什么?在做访谈节目吗?他们当然是他妈的垃圾。   布鲁斯:卡尔!你想干什么!我这儿很忙,有很多事情要做,你妨碍了我。   卡 尔:我想干什么!你觉得我想干什么!听着,你得跟这些人斗,否则,你的麻烦是不会自动离开的。走,到电视台去,参加那个谈话节目,告诉全世界,出现那两个倒霉的杀手不是你的责任……   韦 恩:好了,布鲁斯。我现在讨厌这个家伙了。咱们还有事情要谈。   布鲁斯:卡尔,我很感谢你来这里,我会好好地考虑你说的那些话的,可是现在,我很忙,行吗,所以……   卡 尔:(吃惊地)要我走?   布鲁斯:是的。   卡尔:因为你和这些人有事情干?   布鲁斯:是的。卡尔,走吧。   (卡尔厌恶的看着韦恩和斯考特。小心谨慎地对布鲁斯说)   (卡尔十分疑惑,不快。)   卡 尔:好吧,再见。   韦 恩:再见。   (韦恩掏出手枪,朝卡尔开枪,卡尔倒地,死去。)   韦 恩:我让你朝我妈的坟墓上撒尿!!!   布鲁斯:(喊叫)不!   (正在为斯考特做头发的布鲁克大声尖叫,抓住了斯考特的头发。)   斯考特:哦!你抓住了我的头发!   布鲁克:(几乎歇斯底里地)对不起!   (门铃响。停顿。众人惊呆,切光。门铃又响。)       第 二 幕      (紧接第一场。卡尔死在地上。门铃又响。)   韦 恩:回答它。   布鲁斯:是法拉,我的太太。   韦 恩:回答她。   布鲁斯:我不会让我的太太也卷进这里来的。   韦 恩:那么,让她走。但是,好好跟她说,如果你把她给惹得发了火,你们俩一起去见上帝。   (布鲁斯盯着卡尔的尸体。)   布鲁斯:为什么?——你为什么要杀了他?   韦 恩:他管我最好的女孩叫古怪的、骨瘦如柴的小母狗,布鲁斯,如果,你是我的话,你会怎么做呢?你的电影里的那位咔嚓,咔嚓先生会怎么做呢?   布鲁斯:(愤怒的喊叫)我不会杀了他,那个我编造出来的咔嚓,咔嚓先生也不会杀了他,你这个发了疯的畜生!   韦 恩:我知道咔嚓,咔嚓先生是你编造出来的角色,布鲁斯,可这并不说明他不存在,是不是?你还要告诉我米老鼠也不存在?难道你认为设计米老鼠的那个老沃尔特这几年挣的钱都是假的吗?   布鲁斯:米老鼠,和咔嚓,咔嚓先生一样是——是——我不会再跟你谈什么米老鼠!我的朋友死了!   韦 恩:因为他辱骂了我的心肝宝贝,好了,别再为这种混蛋伤心落泪了,回答你太太。   布鲁斯:(对对讲机)法拉,我现在不能见你……我这儿有个女人,法拉!我在举行一个party!离开这儿!……呃,
本文档为【话剧 谁 来 负 责】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_740538
暂无简介~
格式:doc
大小:114KB
软件:Word
页数:30
分类:
上传时间:2009-07-28
浏览量:106