首页 2013全国英语四级考试翻译常见考点总结

2013全国英语四级考试翻译常见考点总结

举报
开通vip

2013全国英语四级考试翻译常见考点总结 好学教育:http://www.5haoxue.net 2013全国英语四级考试翻译常见考点总结 四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无...

2013全国英语四级考试翻译常见考点总结
好学教育:http://www.5haoxue.net 2013全国英语四级考试翻译常见考点总结 四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵 模板 个人简介word模板免费下载关于员工迟到处罚通告模板康奈尔office模板下载康奈尔 笔记本 模板 下载软件方案模板免费下载 以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。   根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。   (1)句型以及其倒装使用   2008年6月翻译真题第91题:   __________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill. (Key:Not until he accomplished / finished the mission )   建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出)   Not only ……..but also……   So ( Such )…that……..   Not until……….   Neither…..nor……..   Hardly …..when……..   No sooner ……than…….   Only by /through /in …., …………..   例:Not only __________ (他向我收费过高)but he didn’t do a good repair. (key:did he charge me too much)   (2)从句   a. 定语从句   2008年12月翻译真题第87题:   Medical researchers are painfully aware that there are many problems _______________ (他们至今还没有答案) (Key :which/that they haven’t found answers to)   b. 状语从句   真题中出现过如if 条件状语从句(2007 年6月第91题),no matter引导的让步状语从句(2007年12月第89题和2008年6月第89题)   建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/ would rather 引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。   (3)非谓语动词   a. 分词做伴随状语   2008年6月第90题:   ______________(与我成长的地方相比) this town is more prosperous and exciting. (key : Compared with the place where I grew up)   注意,答案中除过去分词(compared with …)做伴随外,还含有where引导的定语从句。   b. 动词不定式做目的状语   2006年6月第88题   _____________(为了挣钱供我上学),Mother often takes on more work than is good for her. (Key : to support my university studies )   建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之“动名词”情况。 (4)其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。   (5)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。   作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。   最后,预祝大家考级成功!
本文档为【2013全国英语四级考试翻译常见考点总结】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_401151
暂无简介~
格式:doc
大小:89KB
软件:Word
页数:0
分类:英语六级
上传时间:2013-08-09
浏览量:14