关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 世界十大传记文学名着——甘地自传.pdf

世界十大传记文学名着——甘地自传.pdf

世界十大传记文学名着——甘地自传.pdf

上传者: yuhang123302 2013-08-02 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《世界十大传记文学名着——甘地自传pdf》,可适用于人文社科领域,主题内容包含世界十大传记文学名著甘地自传〔印〕MK甘地著刘宇来译北方妇女儿童出版社责任编辑:赵凯封面设计:尚升广告世界十大传记文学名著甘地自传MK甘地著刘宇来译符等。

世界十大传记文学名著甘地自传〔印〕MK甘地著刘宇来译北方妇女儿童出版社责任编辑:赵凯封面设计:尚升广告世界十大传记文学名著甘地自传MK甘地著刘宇来译北方妇女儿童出版社出版发行北京海德印务有限公司印刷开本:mm字数:千字印张:年月第版第次印刷印数:套ISBNI定价:元(全册)前言吉辛说有一些值得为之早起而读它的书,这样的书帮助我们忘却周围随处都有的无聊或恶意的闲谈,并且叫我们对“有这样好的人在其中的”世界寓着希望。《甘地自传》于我无疑就是这样一本书。并且,照孟子所言,人在夜里荡涤白日所为后静息下来的心灵,以及他在天刚亮时所接触到的平旦之气都是清明的。照孟子所言,那么,以一种清明如洗的心境去读一本书,不啻也是给这本书一种它应得的尊敬。反过来,这本书又助一个人开始新的一天,使他的清明之气也许在整个白昼的纷扰喧嚣中不会丧失太多。所以,甘地每日必早起赤足诵读《薄枷梵歌》这种简单的日课其实极含深意。《甘地自传》的风格朴素无华初看之下给人以文胜于质的印象,当然,尽管人物、事件引人注目,最重要的人始终还是甘地,最打动我们心灵的也是甘地,并且是作为人的个体的甘地,而非作为印度之父的甘地。国家会变化覆亡,而民族的生存却久远得多,而作为人的生存则更为久远。于是,有一种精神的光辉会超越国界、超越时代、超越民族差别和宗教教派。帕斯卡尔曾经讲到过三种伟大:一种是帝王、首领的伟大,一种是精神、理智的伟大,还有一种是仁爱、心灵的伟大。这三种伟大一个比一个高,后者比前者高,最后者最高。罗曼罗兰也称颂过以思想和强力称雄的人,但认为真正传大的是因心灵而伟大的人。甘地其貌不扬,个子矮小,重只有公斤,身上总是只缠着一块自己纺纱织成的土布“拖地”,他曾在年就这样去见英王兼印度皇帝,在年也是这样去和印度副王进行有关印度独立的谈判。当时的副王蒙巴顿勋爵打量着他,觉得“他简直像一只小鸟,一只蜷缩在沙发里的可怜小麻雀”。甘地没有头衔,没有官职,英国人因他组织战时救护队,发给他的勋章他早就退回去了他曾参加并领导过国大党,但在年,岁时他就宣布从国大党退休了,以专心致力于脚踏实地的社会改革工作他鄙视权力和荣誉,关心的只是做他应当做的事情:争取印度独立进行社会改革促进印穆团结取消对贱民阶层的歧视,乃至宣传不随地吐痰和大小便等,并且能把小事做得和大事一样认真。他在南非当律师时曾有一年五千英镑的可观收入,但后来他几乎是一无所有,全部财产仅仅是一部《薄伽梵歌》、一套白铁餐具、一尊象征教祖的三只猴子的小雕像,和一只用细绳系在腰部的价值八千先令的英格索尔老怀表。甘地也没有建立什么精美的思想体系,他的思想甚至可以说十分简单(这绝非是说不深刻),就是爱和非暴力。他超越于各宗教教派的外在差别,而且看到其间某种共同的东西,他经常在祈祷会上念一段印度教经典《薄伽梵歌》,又念一段《古兰经》,又引述耶稣的话。他重视给普通人写信超过对写他的著作的重视,甚至他读书也不是很多,世俗读物他大概只仔细和反复地读过三部:英国罗斯金的《给那后来者》美国梭罗的《公民的不服从》和俄国托尔斯泰的《天国在你心中》,但每本书都实实在在地在他生活中留下了深深的痕迹。他并不是一个有惊人智力或耀眼才华的人,他曾在印度读大学时因感到困难而辍学回家,他自英国留学刚回到印度后的一段律师业务也可以说是一场失败。然而,就是这样一个普通的人,这样一个谦虚和朴实的人,却创造了一个奇迹,正是由于他的精神和不懈工作,感召和引导着印度人民通过几十年不屈不挠的非暴力斗争和不合作运动,终于从英国人手中赢得了自已国家的独立。也正是他的精神,给迷茫和狂乱世界带来了一种希望,一种光明。他是值得印度人民骄傲的他们在二十世纪向世界贡献了一个甘地。英国人在十六至十七世纪向世界贡献了一个莎士比亚,他们曾有言:英国宁愿失去印度,而不愿失去莎士比亚。现在英国确实失去了印度。而在某种意义上,使英国失去印度的正是甘地。而使这个老大的大英帝国屈服的人却是手无寸铁的人,这个人走的是另一条道路,不是消灭敌手,而是自己吃苦的道路,这是一条历史上的全然新颖之路,是与世界上到处燃起的战火形成鲜明对比的道路。甘地的功绩是伟大的,甘地取得了世界性的声誉,但这种功绩和声誉并不是甘地所追求的,他甚至没有理会这些事,他只是坚持他信奉的真理,做他认为他该做的事情。当年月日日的午夜印度宣布独立时,为这一事业出力最多的人,作为这一事业灵魂和旗帜的人,并没有在首都开国大典的主席台上,而是在加尔各答的贫民区里,在纺过每天必纺的纱之后(比平日多些),甘地则在地上一块椰树叶编成的席子上睡下了。当午夜点的钟声敲响,当印度初次领略独立和自由,这片南亚次大陆开始一个新纪元的时候,甘地正在沉睡,身边放着一双木底鞋、一本《薄伽梵歌》、一副假牙和一副铁框眼镜。这年的十月二日是他的岁生日,印度与世界各地在庆祝,电台录制了祝贺他生日的专题节目,但他拒绝收听,而是继续一面纺纱,一面默祷,在纺车的有节奏的咯咯声中,聆听“人世间微弱而凄惨的哀怨声”。甘地确实满心悲哀,他来到加尔各答,后来又来到德里,想要以爱的精神平息印度教徒与穆斯林之间的教派骚乱和流血冲突。除了爱,他没有别的武器。他到处走访、祈祷、演说,忍受不理解的人们的辱骂和骚乱,他最后的方法是绝食“汝行乎,吾死”。他的精神终于感染和震撼了人们,人们的注意力渐渐从“街道上的暴行转移到这张小床上来了”(尼赫鲁语),加尔各答出现了和平和亲善的景象。这样,在同样是印穆聚居的印度北部的旁遮普省,万千名军队没有做到的事情(制止宗教骚乱),却在这座二百五十万人口的,历史上最倔强最血腥的,现在又即将如火山爆发的加尔各答城里,由一个手无寸铁的老人做到了。这就是著名的“加尔各答奇迹”。甘地接着又把这种和平带到了首都德里,办法仍然是自己吃苦的,自己默默地忍受牺牲。后来,他又准备徒步穿过旁遮普省的大地,前往从同一母体诞生的另一国家巴基斯坦,一路演讲和平的福音。然而,在他成行之前,他被一个印度教极端分子刺杀了。一个和平的使者死于暴力,这就是历史,也是完善他人格的最后一笔,就像耶稣最后必须被钉到十字架上一样。甘地一生被捕多次,在狱中整整度过了六个春秋,共计天,其中天在南非的监狱,天在印度的英国殖民者的监狱。甘地一生有次绝食,其中有次是绝食三周,只喝一点苏打水。他多次在绝食中濒于死亡的边缘,最后一次绝食是在他岁的时候,在他死前半个月,共绝食小时分钟。甘地如此谈到自己吃苦的意义:“我们只受打,不还拳,我们用自己的痛苦使他们觉察到自己的不义,这样我们免不了要吃苦,一切斗争都是要吃苦的!”“自己受苦意味着对人的信任和希望,意味着对人性中某种善端的尊重。这也是一条自我忏悔,自我纯洁之路。最后,如果你是正确的,你就会在经受重重痛苦之后取得胜利,如果你错了,那么受打击的只是你个人而已。”巴基斯坦国父真纳的陵墓花了五亿法郎,甘地的骨灰却早已被老恒河的流水给带走了,但甘地的精神却注定是长存不衰。甘地给世界文明带来了一种新的东西,这种东西的意义我们现在还很难估计。甘地决不止是一个国家的缔造者,他也是一种伟大精神的创造者。甘地不仅是印度的,也是世界的。译者目录第一部第一章家世第二章童年第三章童婚第四章做起丈夫来了第五章上中学第六章一个悲剧(上)第七章一个悲剧(下)第八章偷窃和赎罪第九章父亲之死和我的双重羞耻第十章宗教一瞥第十一章准备赴英留学第十二章阶级身分被开除了第十三章终于到达伦敦了第十四章我的抉择第十五章充当英国绅士第十六章改变第十七章饮食方法的体验第十八章羞涩是我的护身符第十九章不老实之害第二十章初次接触各种宗教第二十一章罗摩给弱者以力量第二十二章纳拉扬亨昌德罗第二十三章大博览会第二十四章当了律师又怎样第二十五章我还是没有办法第二部第一章赖昌德巴伊第二章我怎样开始生活第三章第一宗案子目录第四章头一次打击第五章准备赴南非第六章到达纳塔耳第七章若干经历第八章赴比勒托里亚途中第九章更多的苦头第十章比勒托里亚第一日第十一章和基督教徒的往来第十二章设法和印度人来往第十三章“苦力”是怎么回事第十四章准备打官司第十五章宗教的激动第十六章事与愿违第十七章定居纳塔耳第十八章种族隔离第十九章纳塔耳印度人大会第二十章巴拉宋达朗第二十一章三英镑人头税第二十二章各种宗教的比较研究第二十三章操持家务第二十四章回国第二十五章在印度第二十六章两种热情第二十七章在孟买的集会第二十八章马德拉斯和浦那第二十九章“速归”第三部第一章暴风雨的响声第二章风暴第三章考验第四章暴风雨之后的平静第五章有关于儿童的教育第六章服务精神甘地自传第七章禁欲(上)第八章禁欲(下)第九章朴素的生活第十章波耳战争第十一章饥荒救济和卫生改革第十二章返回到印度第十三章重归印度第十四章文书和听差第十五章在国民大会上第十六章寇松勋爵的朝觐第十七章和戈克利相处一月(上)第十八章和戈克利相处一月(中)第十九章和戈克利相处一月(下)第二十章在贝纳勒斯第二十一章定居孟买第二十二章信仰受到了考验第二十三章再到南非去第四部第一章“爱的劳动丧失了”第二章来自亚洲的专权者第三章忍受侮辱第四章让人振作的牺牲精神第五章反省的结果第六章为素食进行的一次牺牲第七章土疗和水疗的体验第八章一个警告第九章同当权的人撕打第十章一次神圣的回忆和忏悔第十一章同欧洲人的亲密往来(上)第十二章同欧洲人的亲密往来(下)第十三章《印度舆论》第十四章苦力区还是“隔度”第十五章黑热病(上)目录第十六章黑热病(下)第十七章火烧印度居民区第十八章一本书的魔力第十九章凤凰村第二十章第一夜第二十一章波拉克毅然而来第二十二章上帝所保护的人第二十三章家务一瞥第二十四章朱鲁人的“叛乱”第二十五章心的追寻第二十六章非暴力抵抗运动的诞生第二十七章饮食方法的更多的体验第二十八章嘉斯杜白的勇气第二十九章家里的非暴力抵抗第三十章致力于自制第三十一章绝食第三十二章当校长第三十三章文化训练第三十四章精神训练第三十五章良莠之分第三十六章把绝食当作忏悔第三十七章应戈克利之召去伦敦第三十八章大战中我所做的事第三十九章精神上的难关第四十章小型的非暴力抵抗第四十一章戈克利的仁爱第四十二章肋膜炎的治疗第四十三章回国第四十四章当律师的一些回忆第四十五章诚实的品格第四十六章当事人变成同事第四十七章一个当事人如何得救第五部甘地自传第一章初次体验第二章在浦那会见戈克利第三章这是威胁吗第四章圣提尼克坦第五章三等乘客的疾苦第六章追求第七章坎巴庙会第八章拉克斯曼朱拉第九章创立学院第十章在讨论中第十一章废除契约移民第十二章靛青的污渍第十三章文雅的比哈尔人第十四章面对着“非暴力”第十五章撤销控告第十六章工作方法第十七章同伴们第十八章深入农村第十九章遇到一个好省长第二十章和劳工接触第二十一章学院一瞥第二十二章绝食第二十三章凯达的非暴力的抵抗第二十四章洋葱贼第二十五章凯达非暴力抵抗的结束第二十六章热衷于团结第二十七章招兵运动第二十八章濒于死亡第二十九章劳莱特法案和我的窘境第三十章惊人的壮观第三十一章难忘的一周(上)第三十二章难忘的一周(下)第三十三章“一个喜马拉雅山般的错误”目录第三十四章《新生活》和《青年印度》第三十五章在旁遮普第三十六章基拉法反对护牛第三十七章阿姆里察国大党大会第三十八章国大党的入党礼第三十九章土布运动的诞生第四十章终于找到了第四十一章一场有启发性的对话第四十二章土布运动的兴起第四十三章在拿格埔告别甘地自传我体验真理的故事第一部第一章家世甘地家族属于班尼亚阶级,原先可能是做零售业的商人。然而,从我的祖父开始,已经连续三代担任卡提亚华各邦的首相。我的祖父乌昙昌德甘地,别名奥塔甘地,应该是一个有原则的人。他因某种政治纷扰之故被迫离开了波尔班达他本是那个地方的帝万。他在朱纳卡德避难,以左手向当地的纳华伯致敬。有人问他为什么如此不恭,他回答说:“我的右手已经矢忠于波尔班达了。”奥塔甘地在丧妻之后又续弦。前妻留下四子,继室生子二人。我在幼年的时候,从来没有感到、而且也不知道奥塔甘地这些儿子原来不是出自一个母亲。这六个兄弟当中,老五名叫卡朗昌德甘地,别名卡巴甘地第六个就是杜尔希达斯甘地。他们两兄弟先后当过波尔班达的首相。卡巴甘地就是我的父亲。他原来在王府任法庭的法官。现在这种法庭已经取消了,然而在当年却是一个调解酋长及其族人之间的纠纷的极有势力的机构。他曾先后在拉奇科特和樊康纳当过一个时期的首相。他去世的时候领到拉奇科特的抚恤金。卡巴甘地连续结了四次婚,每次再娶都是因为前妻去世。他在头两次结婚中养了两个女儿。他最后的妻子普特丽白生了一女三男,我是当中最小的。我的父亲是一个侠骨正气、守正不阿、热爱宗族的人,只是脾气有些急躁。就某种程度上说,他似乎有点纵情声色,因为他第四次结婚的时候,已经年过四十了。然而他却是一个清廉的人,而且因为在家庭内外处事公道而闻名。他对于本邦忠心耿耿,这是人所共知的。有一次,有一个助理政治监督官侮辱了拉奇科特的王公,他立即挺身而出,维护他的主子,对那监督官加以斥责。监督官因此动怒,要求卡巴甘地向他道歉。他自然不从,因此被羁留了好几个小时。但是因为卡巴甘地毫无屈从之意,那个监督官最后只有把他放了。我的父亲向来没有发财致富的野心,因此没有给我们留下多少产业。他受教育很少,却极富经验。他最多只能说是读到古遮拉特文五年级的水平。他没有学过历史与地理,然而他那丰富的实际经验使他有足够的第一部能力解决最繁难的问题,并且能够指挥调配成千成万的人。他没有受过多少宗教训练,可是他具有浓厚的宗教文化,这种文化是许多印度教徒因为经常到寺庙里去听人讲解经文而获得的。到了晚年,由于我们家里一个有学问的婆罗门朋友的引导,他开始念起纪达经来,而且在每天祷告的时候,总要诵读几段。我的母亲因她的圣洁,而给我留下突出印象。她是一个深深信奉宗教的人如果每日未作祷告,她就不想进食。到哈维立毗湿奴神庙去参拜,是她每日必作之功课。就我的记忆而言,她从来不错过“查土摩”禁食期。她有时许下最不易奉行的誓愿,但她始终是信守不渝。甚至有病的时候,她也没有借故寡诺。记得有一次她正在践行“昌德罗衍那”誓言的时候,她忽然病倒了,但她却不愿病魔间断她禁食的誓愿。甚至连续禁食两三次,在她也很常见。在四个月的禁食期中,每日只进一餐,在她已习以为常了。她这还不满,有一次在“查士摩”禁食期间,她竟隔一日绝食一天。还有一次,也是在四个月的禁食期间,她许愿不见太阳不进食。在那些日子里,我们做儿女的总是翘首仰望天空,一等太阳一出现就报告我们的母亲。谁都知道,在雨季顶峰期间,太阳是很难露面的。我记得有好几天,我们发现太阳突然出现了,立即跑去告诉她。这时候她就跑出来亲自看一看,但是等到她出来的时候,那捉摸不定的太阳又消失了,这样就剥夺了她进食的权利。她却心安理得地说:“没关系,上帝不叫我今天吃饭。”于是她又进去重理家务了。我母亲有丰富的常识。她熟知国家大事,连宫廷里的贵夫人也很赏识她的才华。我在幼年的时候,常常有幸跟着她外出,我还记得她和本邦王公的寡母进行过多次有趣的对话。这就是我的父母,我是年月日在波尔班达一名苏达玛普里出生的。我在波尔班达度过我的童年。我记得我也是在那里开始入校学习的。我费了很大劲才学会了算术乘法。当时的情况,除了和别的孩子一起戏谑我们的教师以外,我几乎什么也不再记得了。这件事实充分说明,我的智力一定是迟钝的,记忆力也不好。昌德罗衍那(Chandrayana):是一种绝食,每日的食量随月亮的盈亏而增减。查土摩(Chaturmas),意即四个月的一个时期。在这四个月的雨季中,许下绝食或半绝食的愿,即称为Chaturmas。这时期类似基督教的四旬斋节。甘地自传第二章童年大概在我七岁的时候当我的父亲离开波尔班达到拉奇科特去做王府法庭的法官时,我就在那里上了小学,现在我还清晰地记得当时的事情,包括教过我的老师的姓名以及他们的其他特点。关于我在这里的学习情况,也象在波尔班达一样,几乎没有什么值得一提的。大概我当时还是一个平庸的学生。后来我转学到郊外的另一所小学,而且在此一直读到中学,那时我已经十二岁了。在这个短时期中,就我的记忆所及,无论对师长或同学,我从来没有说过一句谎话。我总是很害羞,常常逃避别人,书本和功课是我的唯一伙伴。准时到校,一散学就跑回家这就是我每天的习惯。我确实是跑回去的,因为我害怕和别人交谈,甚至害怕有人向我取笑。我在中学一年级考试的时候,发生了一件值得一说的事。有一个名叫齐尔斯先生的督学,来视察我们学校。他要我们写五个字,借此测验我们是否拼写正确。其中一个是“锅”字,我把这个字拼错了。教师用他的脚尖触我借以提示,可是我却理解不了他的用意。我不懂得他原来是要我去抄袭坐在我身边的一个学生石板上的写法,因为我以为教师站在那里是监视我们抄袭的。最后除我以外,别的学生每一个字都拼对了。只有我是愚笨的。后来教师这样指责我,然而没有用。我是永远学不会“抄袭”的艺术的。然而这件事情毫不减少我对教师的尊敬。我是生来不见长者的缺点的。后来我知道他还有很多别的不足之处,可是我始终保持对他的尊敬。因为我已经学会了遵从长者的吩咐,而不计较他们的行为。这个时期还有两件事情我也记得。我平常并不喜欢阅读课外读物。我总要做完每天的功课,因为我不愿意受教师的诘问,更不愿意欺骗他。所以功课我必须得要做,但时常走神。因此既然作业不能完全做完,自然不会有什么课外阅读的问题了。可是有一次我看见父亲买来的一本书,是有关斯罗梵纳孝顺双亲的一个剧本。我读得很有兴致。这时我们家里来了几个巡回演皮影戏的人。他们所演的影戏当中,有一个场景是斯罗梵纳用带子背着双目失明的父母去朝圣的情景。这本书和这种景象在我的心里留下了难以抹灭的印象。“这就是你应当学习的榜样”,我这样告诫自己。斯罗梵纳死去的时候,他的父母悲号痛哭的情景,至今我记忆犹新。这一段哀歌深深地感动了我,我曾用父亲买给我的手风琴演奏过这一段哀歌。还有一件类似的事情和另一出戏有关。就在这个时候,我得到了父亲第一部的许可去看某剧团演出的一出戏,剧名是“哈立斯昌德罗”,把我迷住了。这出戏我是百看不厌的。可是我究竟有多少机会再去看一次呢它老追问着我的心思,我一个人扮演哈立斯昌德罗也不知有多少次了。我自己时刻问自己:“为什么做人不应当象哈立斯昌德罗那么诚实呢”我要象他那样忠于真理,为了真理而经受一切考验这就是我受到鼓舞的一个思想。我当时完全相信哈立斯昌德罗的故事是一个真实的故事。我一想起这个故事,就难以自禁地流泪来。根据我现有的常识判断,哈立斯昌德罗应该不是一个历史人物。但无论如何,我以为哈立斯昌德罗和斯罗梵纳都是活生生的事实,我相信如果今天我重读这两个剧本,我一定会象从前一样受到感动。第三章童婚我很不希望写这一章,我知道在这个故事中我得咽下许多伤心的眼泪。不过如果我自命为真理的追随者,我只有如实讲出来。这是我沉痛的责任,我得在这里述说我在十三岁就结婚的事情。今天我看到我所照料的、和我当时年岁相仿的孩子们,不禁想到我自己的婚姻,我为自己悲伤,为他们没有遭到我的不幸而庆幸。象我这样愚蠢的早婚,我认为没有什么道德的论据说得过去。请读者不要误会,我是结婚而不是订婚。因为在卡提亚华,订婚和结婚是两种不同的礼仪。订婚是男女双方的父母预先商定的婚约,是可以解除的。男的死了,女的用不着守寡。这完全是父母之间的一种协议,和做儿女的没有什么关系,有时连本人也不知道。我自己好像就订过三次婚,虽然我自己也不晓得。我听说挑选给我的两个女孩子都先后死了,因此我猜想我确实订过三次婚。我还模糊记得,我是在七岁的时候订的第三次婚。不过我已记不清是不是有人告诉过我这件事情。我在这一章里要谈的是我结婚的过程,这一点我倒是记得极为清楚。我们兄弟三人,大哥成亲极早。我们的家长决定叫比我大两三岁的二哥,还有一个大概比我大一岁的堂哥和我自己三人同时结婚。他们这样做并不是考虑到我们的幸福,更不是出于满足我们的愿望,而纯粹是为了他们自己的方便和节省。印度教徒结婚不是一件简单的事。为了一场婚姻,男女双方的父母常常为之耗尽家财。他们浪费金钱,占用大量时间。为了添置衣饰、备办酒席,往往要花费几个月的时光。酒席还要互相攀比,看看谁家的样数多而甘地自传出色。做妇女的,不管她们是否长于此道,总要引吭高歌,甚至因此得病,大唱大闹打搅邻居。而邻居们对于这些喧嚣和残羹剩菜的烦扰,总是处之泰然,因为他们知道将来总有一天他们也将有这么一场。我们的家长懂得这些事情的麻烦,所以想要一次办完,既省又好。因为一次花钱,就算弄得铺张一些,总比三次开销合算。我的父亲和叔叔年纪都很大了,我们又是最小的一辈,所以他们希望在未死以前,能够享受这最后一次婚事的快慰。出于这一切考虑,他们就作了这个三婚并举的决定,于是正如我前面所说的,早几个月就忙着备办起来了。就是由于为这些事情而操劳,我们才警觉到即将光临的事件。我想当时我不过以为结婚不过是穿好衣服,敲锣打鼓,迎接新娘,丰盛的酒席并得到一个不认识的女孩子共同游玩,如此而已。性的渴求是后来才有的。为了遮羞,我想除了值得记述的若干情节,别的我就不谈了。这些,以后再说。而且这些情节和我写这个故事的中心思想并没有多大关联。就这样二哥和我从拉奇科特被送回波尔班达。最后婚礼以前的准备工作还有一些有趣的事例如在我们全身涂抹姜黄粉然而我必须从略不赘了。我的父亲是个帝万,但无论如何还是一个奴仆阶层,由于他博得本邦王公的信任,更加如此。他一直到最后一刻才肯让我的父亲离开,给我父亲准备了几辆专用的马车,这样可以节省两天的路程。然而命运却另有安排。从拉奇科特到波尔班达有英里,坐马车要走五天。我的父亲三天就赶到了,但在最后一程竟翻车了,他因此受了重伤。他赶到家里的时候,已是全身包扎着纱布。父亲和我们的兴趣虽然已经减了大半,可是婚礼还得照常举行。因为婚期怎么可以改变呢然而由于沉溺于婚礼的稚气的欢逸,我竟忘记了父亲的伤痛。我对父母是孝敬的,但是我耽溺于肉欲的程度并不比我对父母的孝敬差。我还不懂得孝敬父母应当牺牲一切幸福和快乐。于是,象是惩罚我耽于逸乐似的,发生了一件使我痛惜终生的事情,这事情我以后还要记述。尼斯古兰纳歌中的一个句子说:“绝欲而不清心,终难持之有素。”我一唱起这只歌,或者听见别人在歌唱,便使我想起这件令人痛心的丑事,心中满怀了惭愧。我父亲虽然受伤,却还勉强参加了全部婚礼。直到今天回想起来,我还清楚地记得他在婚礼的每一个细节的过程中所坐的位置。当时我做梦也没有想到有一天我竟会严厉地批评他使我在幼年的时候结婚。我觉得那一第一部天每件事情都安排得合适而令人愉快。自然我自己当时也是想要结婚的。正因为我的父亲那天的一举一动无可厚非,那些事情回想起来仍然是历历在目。时至今日,我还能描绘出我们当时怎样坐在婚礼台上,怎样和新娘同行“七步”礼,作为新婚夫妻,我们怎样把合欢糖送到彼此的嘴里,而此后我们又是怎样同居的。还有,那新婚之夜!两个无知的孩子,就这么不知不觉地把自己投身于人生的海洋里。我的嫂嫂曾经完整地将初夜应有的知识教授给我。我不知道是不是也有人教过我的妻子。我从来没有问过她,现在也不愿意再提了。读者一定认为我们当时非常紧张,不敢正面相处。我们的确很难堪。我怎样和她交谈呢说些什么好呢嫂嫂教给我的,似乎还不足以使我应对当时的困难。事实上,象这样的事情是用不着有人指点的。前人所遗留给我们的记忆足以使一切传授成为多余了。我们彼此逐渐了解起来,而且可以在一起随意交谈。我们是同岁,但我不久便行使丈夫的权威。第四章做起丈夫来了大概在我结婚的时候,常常出版发行一些价值一个派斯或一个派(现在我记不得究竟是多少了)的小册子,谈论夫妻之爱、节约、童婚和其他诸如此类的问题。每当我看见这种小册子,我总是从头至尾细细研读,当时我已养成一种放纵自我的习惯。这些小册子所谈论的把终生忠实于妻子看成是做丈夫的责任,这些都永远铭刻在我的心上。况且,我秉性就有追求真理的热情,因此就不存在欺骗她的问题。再说那时候年纪还小,难有不忠的机会。然而关于忠实的教训也有其不良的影响。我对自己说:“如果我必须对妻子忠实,她也必须忠实于我。”这种想法使我成为一个易于嫉妒的丈夫。她所遵循的义务轻易地成为我要求她忠实的权利,要做到这一点,我就必须十分在意我的权利。我绝对没有什么理由怀疑我的妻子的贞节,然而嫉妒并不需要任何理由。我必须永远监视她的行为,因此非经我许可,不得随意行动。这就种下了我们之间频繁吵架的种子。这种限制当然是形同监禁。何况嘉斯杜白又不是一个忍受这种做法的女子。她决意随时要到合欢糖(Kansar)是由小麦做的一种糖果,于婚礼完成以后由夫妇分食。“七步”礼(Saptapadi)是印度教徒新娘和新郎行七步的一种仪式,仪式进行时,彼此承应互守贞节和敬爱,从此他们的婚姻成为百年不变的结合。甘地自传她想去的地方,我越是限制得紧,她越发渴求自由行动,从而使我更加失望。彼此无言就这样成为我们这一对童婚者当时的状态。现在我明白,嘉斯杜白当时不顾我的限制而随意行动,原是无可非议的。一个无辜的女子怎能甘受禁止去参拜神庙或探望朋友的限制如果我有限制她的权利,难道她就没有同样的权利来限制我吗这一些道理今天对我倒是清楚了。然而当时我得执行身为丈夫的权威!不过,请读者不要误会,以为我们的生活是无聊痛苦的。我所以这么严苛,完全是发自于爱情。我希望我的妻子成为一个理想的妻子。我的野心是要她过一种纯洁的生活,学我之所知,使她的生活与思想和我保持一致。我不晓得嘉斯杜白是否也有此雄心。她不识字。她生性纯朴、自立、勤劳,而且至少对我是沉默寡言的。她对自己的无知并没有不安的想法,我不记得我勤奋于学习是否刺激过她也想和我同样的学习。因此我想,我的雄心是单方面的。我的爱情完全集中在一个女人身上,我要它有所回报。然而即使得不到报答,也不至于是痛苦不堪的,因为至少有一方具有热烈的爱情。我得承认我非常爱她。甚至在学校里,我也老是想她,夜的降临以及随之而来的会面,一直纠绕着我。分离是难以忍受的。我常常和她乱谈,弄得她深夜还不能入睡。在这种恼人的爱情之中,如果在我身上不是有一种火热的责任感,那我不是成为病魔的牺牲品而夭折,就是陷入不堪其负的生活中去。然而被指定的作业每天早晨都得完成,而我又不会对任何人撒谎。就是这最后的一着拯救了我,不然我早就不知坠入多少陷阱了。我已说过,嘉斯杜白是个文盲。我很想教她识字学文化,可是性爱使我们没有多少时间。因为教书必须在违反她的意愿的情况下进行,而且只能在晚上。在长辈面前,我不敢和她在一起,更不要说和她交谈了。当时,就某种程度说,直到今天,卡提亚华还有其独特的、毫无用处的又野蛮的深闺制度。可见当时的环境是很差的。所以我必须承认,当我们年青的时候,我虽然努力教嘉斯杜白学习,大部分却是不成功的。而当我从性爱的迷醉中醒悟过来时,我却已经投身于公众生活,剩下的空余时间就更少了。后来我虽然想请家庭教师教她,却也同样失败了。结果,现在嘉斯杜白连一封简单的信写起来都很困难,只认得几个简单的古遮拉特字。我敢断定,我对她的爱如果绝对不沾染情欲的话,她今天一定是个很有学问的夫人因为那样我就可以克制她不爱学习的习气。现在我懂得,为了纯粹的爱情,没有不可能的事。第一部我说过有一种情形多少把我从性爱的陷阱中拯救出来了。还有一件事情也值得说一说。无数的事例使我坚信:上帝终将拯救动机纯正的人。印度教社会虽然有童婚的残酷习俗,却还有另一种风俗,就在某种程度上,减少了童婚的罪恶。做父母的不同意年青的夫妇长久生活在一起,童妇大半的时间呆在娘家。我们的情况也是如此。因此,我们婚后的头五年(从岁到岁),我们在一起生活总共不过三年。我们很难得在一起共渡半年的时光,她的父母便把她叫回去了。当时她娘家的这种招呼是非常不受欢迎的,然而这却拯救了我们俩。我十八岁那年,便到英国去了,这等于一次长期而健康的别离。就是从英国回来以后,我们也很少在一起住上半年的时间,因为我得在拉奇科特和孟买之间奔走。跟着便是来自南非的召唤,那时我已相当自由地摆脱了性爱的纠缠了。第五章上中学我已经提到过,我结婚的时候还只是一个中学生。我们三兄弟都在一个学校读书。大哥的班位最高,和我同时结婚的二哥只比我高一班。我们两人因为结婚耽搁了一年二哥所受的影响更遭,他竟因此辍学了。谁知道有多少青年遭受了和他一样的厄运。只有在我们当下的印度教社会里,才有读书和结婚并行不悖的现象。婚后我仍然继续上学。学校里的人并没有把我当傻瓜看待,我总是很得师长们的宠爱。校方每年都给我的父母寄来我的成绩单和操行单我从来没有得过恶评。事实上我在第二年考试以后还得过奖,到了第五和第六年级,则分别得到了四个卢比和十个卢比的奖学金。我取得这些成绩,与其说是由于我的用功,不如说是由于我有好运气。因为奖学金并不是所有的人的,而是保留给卡提亚华的索拉兹地区的优等学生而当时在四、五十个学生的一个班里,来自索拉兹的孩子一般不多。就我自己所记得的,我对自己的才能并不怎么骄傲。我在得到奖品和奖学金时,常常是很惊讶的。然而我对于自己的品行,却是小心维护、惟恐不周。只要一点小小的过错,便会使我流泪痛悔。当我应当受到、或者老师认为我应当受到责备的时候,我是难以承受的。我记得有一次我受到了体罚。受罚我倒不怎么难过,我所难过的是别人以为我是应遭此罪。我伤心地哭了起来。那时我还在一年级或二年级。我在七年级的时候,又发生了另一件这样的事。当时的校长是度罗伯济吐杜吉齐米。他很受学生欢迎,因为他严格维护纪律,而且教导有方。他把体育和棒球的课程都列甘地自传为高年级男生的必修课。这两样我都不喜欢。在它们被订为必修课以前,我从来没有参加过什么运动,不管是棒球还是足球。我对运动抱着回避态度的原因之一是害羞,现在我知道这错了。同时我有一种错误的观念,以为运动和教育毫无关系。现在我才懂得体力的训练和智力的训练在课程内应受同样的重视。不过话说回来,我虽然很少参加运动,我的身体却不差。因为我从书本上了解露天作长时间散步的好处,我赞赏这种意见,并且养成了步行的习惯,至今不减。由于这种散步,使我具有相当强健的体格。我所以不爱好运动是因为我热切希望照顾我的父亲。每天散学以后,我便急忙赶回家去侍候他老人家。运动成为必修课程,正好直接妨碍了我照顾父亲的工作。我请求齐米先生同意取消我的体育课程,以便我有时间侍候我的父亲。然而他竟毫不理睬。碰巧有一个星期六,上午上课完了,但在下午四点钟的时候,我却得从家里赶回学校去上体育。我没有表,而那天又是阴天,我弄错了时间,赶到学校的时候,学生们全都放学了。第二天齐米先生检查点名簿,发现我曾缺席,便来问我旷课的原因,我只好如实相告。他不相信我的话,罚我交纳一个或两个安那(现在我不记得是多少了)。我竟然被人认为撒谎!这使我极为伤心。我怎样才能证明自己无辜呢我想毫无办法。我因极端痛苦而大哭起来。我从此便晓得:一个诚实的人也必须是一个谨慎的人。我在学校因疏忽而犯错误,这是第一遭,也是最后一次。我还依稀记得罚款最后是被撤消了。免除运动的事当然被批准了,因为我父亲亲自写了一封信给校长,说他需要我在放学以后回家。虽然没有因为忽视运动而吃亏,可是因为在别的方面忽视了,直到现在还受罚。我不知道从哪里得到这么一个想法,认为书法并不是教育的必要部分,这种观念一直到我去英国的时候还保持着。后来,特别是在南非的时候,我看见当地的律师和出生在那里并在那里受教育的青年所写的字体都很漂亮,自己感到惭愧,并且追悔自己的疏忽。我认为字写得不好应该被当作是教育不完备的一种表现。以后我曾尽力改善我的书法,可是已经太晚了。我永远不能弥补年青时候的疏忽。希望每一个青年男女从我的事例中汲取教训,应该懂得好的书法乃是教育的必需部分。现在我有这样的看法:小孩子在学写字以前,应该首先教他绘画。应该让小孩子看图识字,如同观察不同的事物如花、鸟等等,等他学会了画东西再教他学写字。这样他就会写得一手好字。第一部我在学校时还有两件事值得一提。我因为结婚延误了一年学业,老师为了弥补我这种损失,让我跳了一级通常只有勤奋的学生才能获得这种优待。因此我在三年级只念了半年,期考以后便直接跳到四年级,跟着便放暑假了。四年级以后,大部分的课程都用英文讲授。我发觉自己如坠入云里雾中。几何是一门新的功课,我觉得相当吃力,用英文讲授,就使我更感困难了。教员讲得十分不错,可是我却学不懂。我常常失掉自信,想要回到三年级去,因为感觉把两年的课程并为一年来上,未免野心太大了。然而这样做不但会使自己丢脸,老师的面子也过不去因为他看到我还勤奋好学,才推荐我越级。这种怕双方都失面子的想法使我坚持下去。后来,由于我的努力,学到欧氏几何第十三定理的时候,我忽然感到一切都变得很容易了。一种课程,如果只要求仅仅运用一个人的推理能力,就不是很难的课程。从此以后我便觉得几何是一门容易而有趣的功课了。梵文就比较困难了。几何是不依靠记忆力的,但梵文却是处处需要死记。这门功课也是从四年级开始,我一进入六年级,便有点灰心丧气了。教员是一个要求严厉的人,我认为他是在强使学生念书。教梵文和波斯文的先生颇有一种互相竞争的味道。教波斯文的先生比较温和。学生们常常互相讨论说波斯文非常容易,说波斯文教员很好,很能照顾学生。有一天,我凭着冲动,竟跑到波斯文班上去听课。梵文老师很难过,把我叫到他的身边说:“难道你忘了自己是毗温奴信徒父亲的儿子了吗怎么竟连自己的宗教的文字都不学了吗如果你学习上有什么困难,为什么不来找我帮助呢我要尽力把你们的梵文教好。只要你继续读下去,你就会发现其中有无穷的乐趣。你不要灰心,还是回到梵文班上来吧。”他这种温和的态度使我惭愧。我不能不尊重老师的关心。时至今日,我一想起克立斯纳商卡潘提亚,感激之情便自然而生。因为当时我要是没有学会那一点点梵文,

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/47
仅支持在线阅读

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部