下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 论语原文和翻译

论语原文和翻译.doc

论语原文和翻译

冰冰8933世界
2013-07-09 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《论语原文和翻译doc》,可适用于高中教育领域

小小时空wwwxxiaoskcom专业电脑知识网站论语《论语》首创语录之体。《论语》一书比较真实地记述了孔子及其弟子的言行也比较集中地反映了孔子的思想。儒家创始人孔子的政治思想核心是“仁”、“礼”。  《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。  《论语》以记言为主,“论”是论纂的意思“语”是话语经典语句箴言“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。作为一部优秀的语录体散文集它以简言意赅、含蓄隽永的语言记述了孔子的言论。《论语》中所记孔子循循善诱的教诲之言或简单应答点到即止或启发论辩侃侃而谈富于变化娓娓动人。学而篇第一【原文】子曰:“学而时习之不亦悦乎?有朋自远方来不亦乐乎?人不知而不愠不亦君子乎?”  【译文】孔子说:“经常学习不也喜悦吗?远方来了朋友不也快乐吗?得不到理解而不怨恨不也是君子吗?” 【原文】有子曰:“其为人也孝悌而好犯上者鲜矣不好犯上而好作乱者未之有也。君子务本本立而道生。孝悌也者其为人之本与?”  【译文】有子说:“孝敬父母、尊敬师长却好犯上的人少极了不好犯上却好作乱的人绝对没有。做人首先要从根本上做起有了根本就能建立正确的人生观。孝敬父母、尊敬师长就是做人的根本吧!” 【原文】子曰:“巧言令色鲜矣仁。” 【译文】孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人很少有仁爱之心。” 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】曾子说:“我每天都要多次提醒自己:工作是否敬业?交友是否守信?知识是否用于实践?” 【原文】子曰:“导千乘之国敬事而信节用而爱人使民以时。” 【译文】孔子说:“治理国家应该事事认真时时诚信处处节约关心群众及时抓住发展机遇。” 【原文】子曰:“弟子入则孝出则悌谨而信泛爱众而亲仁。行有余力则以学文。” 【译文】孔子说:“年轻人应该孝顺父母尊敬师长认真诚信广施爱心亲近仁人志士。能轻松做到这些才可以从事理论研究。” 【原文】子夏曰:“贤贤易色事父母能竭其力事君能致其身与朋友交言而有信。虽曰未学吾必谓之学矣。” 【译文】子夏说:“重贤轻色、尽心孝顺父母、尽力献身国家、交朋友言而有信的人即使没有高等学历我也认为他已经受到了良好的教育。” 【原文】子曰:“君子不重则不威学则不固主忠信毋友不如己者过则勿惮改。” 【译文】孔子说:“君子不稳重就不会有威严经常学习就不会固执一切要以忠信为本不要结交不如自己的朋友有错误不要怕改正。” 【原文】曾子曰:“慎终追远民德归厚矣。” 【译文】曾子说:“认真办理丧事、深切怀念先人社会风气就会归于纯朴。” 【原文】子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也必闻其政求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温良恭俭让以得之。夫子之求之也其诸异乎人之求之与?” 【译文】子禽问子贡:“老师每到一个地方就能了解到该地的政事是求来的?还是人家自愿告诉的?”子贡说:“老师凭着温和、善良、恭敬、节俭、谦让的品德得来的。老师的请求与普通人的请求大概不同吧?” 【原文】子曰:“父在观其志父没观其行三年无改于父之道可谓孝矣。” 【译文】孔子说:“父亲在时世时看其志向父亲死后看其行动三年内不改父亲的规矩习惯可算孝了。” 【原文】有子曰:“礼之用和为贵。先王之道斯为美小大由之。有所不行:知和而和不以礼节之亦不可行也。” 【译文】有子说:“礼法的运用以和为贵。这是最美好的传统适用于一切事情。但仅知道‘和为贵’是不行的违反礼法而讲‘和’是绝对不行的。” 【原文】有子曰:“信近于义言可复也恭近于礼远耻辱也因不失其亲亦可宗也。” 【译文】有子说:“信誉符合道义才能兑现诺言恭敬符合礼法才能远离耻辱任用可信赖的人才会取得成功。” 【原文】子曰:“君子食无求饱居无求安敏于事而慎于言就有道而正焉可谓好学也已。” 【译文】孔子说:“君子吃不求饱、住不求安、做事灵敏、言谈谨慎、积极要求上进就算好学了。” 【原文】子贡曰:“贫而无谄富而无骄何如?”子曰:“可也。未若贫而乐富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋如琢如磨’其斯之谓与?”子曰:“赐也始可与言《诗》已矣告诸往而知来者。” 【译文】子贡说:“贫穷却不阿谀奉承富贵却不狂妄自大怎样?”孔子说:“可以。不如穷得有志气富得有涵养的人。”子贡说:“修养的完善如同玉器的加工:切了再磋琢了再磨对吧?”孔子说:“子贡啊现在可以与你谈诗了。说到过去你就知道未来。” 【原文】子曰:“不患人之不己知患不知人也。” 【译文】孔子说:“不怕没人了解自己就怕自己不了解别人。”为政篇第二【原文】子曰:“为政以德。譬如北辰居其所而众星拱之。” 【译文】孔子说:“管理国家要以身做则。如同北极星安然不动而众星绕之。” 【原文】子曰:“《诗》三百一言以蔽之曰:‘思无邪’。” 【译文】孔子说:“《诗经》三百首用一句话可以概括即:‘思想纯洁’。” 【原文】子曰:“导之以政齐之以刑民免而无耻导之以德齐之以礼有耻且格。” 【译文】孔子说:“以政令来管理以刑法来约束百姓虽不敢犯罪但不以犯罪为耻以道德来引导以礼法来约束百姓不仅遵纪守法而且引以为荣。” 【原文】子曰:“吾十有五而志于学三十而立四十而不惑五十而知天命六十而耳顺七十而从心所欲不逾矩。” 【译文】孔子说:“我十五岁立志于学习三十岁有所建树四十岁不困惑五十理解自然规律六十明辨是非七十随心所欲不违规。” 【原文】孟懿子问孝子曰:“勿违。”樊迟御子告之曰:“孟孙问孝于我我对曰:‘勿违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生事之以礼死葬之以礼、祭之以礼。” 【译文】孟懿子问孝孔子说:“不违礼。”樊迟驾车时孔子告诉他:“孟孙问孝于我我说:‘不违礼’。”樊迟说:“什么意思?”孔子说:“活着时按礼侍奉死之后按礼安葬、按礼纪念。” 【原文】孟武伯问孝子曰:“父母唯其疾之忧。” 【译文】孟武伯问孝孔子说:“关心父母的健康。” 【原文】子游问孝子曰:“今之孝者是谓能养。至于犬马皆能有养。不敬何以别乎?” 【译文】子游问孝孔子说:“现在的孝顺只是能赡养老人。即使是犬马都会得到饲养。不敬重有何区别?” 【原文】子夏问孝子曰:“色难。有事弟子服其劳有酒食先生馔曾是以为孝乎?” 【译文】子夏问孝孔子说:“和颜悦色很难。有事情子女都去做有酒肉老人随便吃这样就是孝吗?” 【原文】子曰:“吾与回言终日不违如愚。退而省其私亦足以发回也不愚。” 【译文】孔子说:“我曾整天同颜回谈话他从不反驳象笨人。后来观察发现他理解透彻、发挥自如他不笨。” 【原文】子曰:“视其所以观其所由察其所安人焉廋哉?人焉廋哉? 【译文】孔子说:“分析其动机观察其行动了解其态度人藏哪去?人藏哪去?” 【原文】子曰:“温故而知新可以为师矣。” 【译文】孔子说:“温习旧知识时能有新收获就可以做老师了。” 【原文】子曰:“君子不器。” 【译文】孔子说:“君子不能象器皿一样只有一种用途。” 【原文】子贡问君子子曰:“先行其言而后从之。” 【译文】子贡问君子孔子说:“先将要说的做出来然后再说。” 【原文】子曰:“君子周而不比小人比而不周。” 【译文】孔子说:“君子团结群众而不拉帮结派小人拉帮结派而不团结群众。” 【原文】子曰:“学而不思则罔思而不学则殆。” 【译文】孔子说:“读书不想事越学越糊涂想事不读书越想越头痛。” 【原文】子曰:“攻乎异端斯害也已。” 【译文】孔子说:“走入异端邪说中就是祸害。” 【原文】子曰:“由诲汝知之乎?知之为知之不知为不知是知也。” 【译文】孔子说:“子路啊我告诉你知道吗?知道的就是知道的不知道的就是不知道的这就关于知道的真谛。” 【原文】子张学干禄子曰:“多闻缺疑慎言其余则寡尤多见缺殆慎行其余则寡悔。言寡尤行寡悔禄在其中矣。” 【译文】子张学做官孔子说:“多听不要说没把握的话即使有把握说话也要谨慎就能减少错误多看不要做没把握的事即使有把握行动也要谨慎则能减少后悔。说话错少行动悔少就能当好官了。” 【原文】哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直措诸枉则民服举枉措诸直则民不服。” 【译文】哀公问:“怎样使人心服?”孔子说:“以正压邪则人心服以邪压正则人心不服。” 【原文】季康子问:“使民敬忠以劝如之何?”子曰:“临之以庄则敬孝慈则忠举善而教不能则劝。” 【译文】季康子问:“怎样使人尊敬、忠诚、勤勉?”孔子说:“举止端庄能赢得尊敬敬老爱幼能赢得忠诚任用贤良、培养人才能使人勤勉。” 【原文】或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝友于兄弟。’施于有政是亦为政奚其为为政。” 【译文】有人问孔子:“先生为何不从政?”孔子说:“孝啊就是孝顺父母、兄弟友爱以这种品德影响政治这就是参政难道只有做官才算从政?” 【原文】子曰:“人而无信不知其可也。大车无輗小车无軏其何以行之哉?” 【译文】孔子说:“人无信誉不知能干什么?就象大车没有车轴小车没有车轴怎么能启动?” 【原文】子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼所损益可知也周因于殷礼所损益可知也其或继周者虽百世可知也。” 【译文】子张问:“十代以后的社会制度和道德规范可以知道吗?”孔子说:“商朝继承夏朝改动了多少可以知道周朝继承商朝改动了多少也可以知道以后的朝代继承周朝即使百代同样可以推测。” 【原文】子曰:“非其鬼而祭之谄也见义不为无勇也。” 【译文】孔子说:“祭奠别人的先人是谄媚遇到符合道义的事不敢做是懦夫。”八佾篇第三【原文】孔子谓季氏:“八佾舞于庭是可忍也孰不可忍也?” 【译文】孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈这样的事可以容忍什么事不能容忍?” 【原文】三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公天子穆穆’奚取于三家之堂?” 【译文】掌握鲁国实权的三个家族在祭祖仪式结束时唱着天子祭祖时所用的诗歌。孔子说:“歌词中的‘诸侯辅助天子肃穆’怎能唱于三家的庙堂?” 【原文】子曰:“人而不仁如礼何?人而不仁如乐何? 【译文】孔子说:“对于不仁的人礼法有何用?音乐有何用?” 【原文】林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼与其奢也宁俭丧与其易也宁戚。” 【译文】林放问礼的本质。孔子说:“这个问题十分重大!礼仪与其隆重不如节俭丧事与其奢侈不如悲戚。” 【原文】子曰:“夷狄之有君不如诸夏之无也。” 【译文】孔子说:“偏远小国有君主不如中原各国没君主。” 【原文】季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“汝弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?” 【译文】季氏准备祭祀泰山。孔子对冉有说:“你不能阻止吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“天哪!难道说泰山会接受他们的无礼朝拜吗?” 【原文】子曰:“君子无所争必也射乎?揖让而升下而饮其争也君子。” 【译文】孔子说:“君子没有可争的事情。要争的话就象射箭比赛:赛前互相行礼赛后互相致敬。这样的竞争具有君子风度。” 【原文】子夏问曰:“‘巧笑倩兮美目盼兮素以为绚兮’。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“启予者商也始可与言诗已矣!” 【译文】子夏问:“‘笑脸真灿烂啊美目真妩媚啊天生丽质打扮得真高雅啊’。是什么意思?”孔子说:“先有宣纸然后才能绘画。”子夏问:“先有仁义后有礼法吗?”孔子说:“子夏你启发了我可以开始同你谈诗了!” 【原文】子曰:“夏礼吾能言之杞不足证也殷礼吾能言之宋不足证也。文献不足故也。足则吾能证之矣。” 【译文】孔子说:“夏朝的礼我能说清楚杞国不足以证明商朝的礼我能说清楚宋国不足以证明。现在无法证明是由于文献不足否则我就能证明了。” 【原文】子曰:“禘自既灌而往者吾不欲观之矣。” 【译文】孔子说:“现在天子举行的祭祖礼仪从一开始我就看不下去了。” 【原文】或问禘之说。子曰:“不知也知其说者之于天下也其如示诸斯乎?”指其掌。 【译文】有人问天子举行祭祖仪式的意义。孔子说:“不知道知道的人治理天下如同摆在这里吧!”指指手掌。 【原文】祭如在祭神如神在。子曰:“吾不与祭如不祭。” 【译文】祭祖如祖在祭神如神在。孔子说:“自己不去祭如同不祭。” 【原文】王孙贾问曰:“‘与其媚于奥宁媚于灶’何谓也?”子曰:“不然。获罪于天无所祷也。” 【译文】王孙贾问:“‘与其祈祷较尊贵的奥神的保佑不如祈祷有实权的灶神的赐福’是什么意思?”孔子说:“不对。犯了滔天大罪怎么祈祷也没用。” 【原文】子曰:“周鉴于二代郁郁乎文哉!吾从周。” 【译文】孔子说:“周礼借鉴了夏、商两朝的礼法真是丰富多彩啊!我赞同周礼。” 【原文】子入太庙每事问。或曰:“孰谓陬人之子知礼乎?入太庙每事问。”子闻之曰:“是礼也。” 【注释】陬(邹):孔子的家乡。 【译文】孔子进太庙每件事都问。有人说:“谁说孔子懂礼呢?进太庙事事问。”孔子听后说:“这就是礼。” 【原文】子曰:“射不主皮为力不同科古之道也。” 【译文】孔子说:“射箭比赛不以射透为主而主要看是否射得准确因为人的力量不同自古如此。” 【原文】子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也尔爱其羊我爱其礼。” 【译文】子贡想在祭祀时省去活羊。孔子说:“子贡啊!你爱惜羊我爱惜礼。” 【原文】子曰:“事君尽礼人以为谄也。” 【译文】孔子说:“对领导尽礼人们认为是谄媚。” 【原文】定公问曰:“君使臣臣事君如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼臣事君以忠。” 【译文】定公问:“上级怎样对待下级?下级怎样对待上级?”孔子答:“上级尊重下级下级忠于上级。” 【原文】子曰:“《关雎》乐而不淫哀而不伤。” 【译文】孔子说:“《关雎》这篇诗快乐却不淫秽悲哀却不伤痛。” 【原文】哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松殷人以柏周人以栗曰:使民战栗。”子闻之曰:“成事不说遂事不谏既往不咎。” 【译文】哀公问宰我制作土地爷用哪种木头。宰我说:“夏朝用松殷朝用柏周朝用栗说:使人胆战心惊。”孔子听后说:“以前的事不要再评说了做完的事不要再议论了过去了就不要再追咎。” 【原文】子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归官事不摄焉得俭?“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门管氏亦树塞门邦君为两君之好有反坫管氏亦有反坫。管氏而知礼孰不知礼?” 【译文】孔子说:“管仲真小气!”有人问:“管仲俭朴吗?”孔子说:“他家不仅有三个钱库而且佣人很多怎么俭朴?“那么管仲知礼吗?“宫殿门前有屏风他家门前也有屏风国宴有酒台他家也有酒台。管仲知礼谁不知礼?” 【原文】子语鲁太师乐曰:“乐其可知也:始作翕如也从之纯如也皦如也绎如也以成。” 【译文】孔子同鲁国乐官谈音乐说:“音乐是可知的:开头是合奏随后是纯正、清晰、绵长的音调这样就完成了。” 【原文】仪封人请见曰:“君子之至于斯也吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣天将以夫子为木铎。” 【译文】仪地长官求见孔子他说:“君子到了这里我都要求见。”见孔子后出来说:“诸位不要在乎官职天下无道很久了老天要你们的老师成为号令天下的圣人。” 【原文】子谓《韶》:“尽美矣又尽善也。”谓《武》:“尽美矣未尽善也。” 【译文】孔子评论《韶乐》:“尽善尽美。”评论《武乐》:“尽美不尽善。” 【原文】子曰:“居上不宽为礼不敬临丧不哀吾何以观之哉?” 【译文】孔子说:“作为领导对群众不宽容对规章不严肃办丧事不悲哀我怎能看得下去?”里仁篇第四【原文】子曰:“里仁为美。择不处仁焉得智?” 【译文】孔子说:“同品德高尚的人住在一起是最好不过的事。选住址不顾环境哪算聪明?” 【原文】子曰:“不仁者不可以久处约不可以长处乐。仁者安仁智者利仁。” 【译文】孔子说:“品质恶劣的人忍受不了贫穷享受不了快乐。仁者安仁智者利仁。” 【原文】子曰:“唯仁者能好人能恶人。” 【译文】孔子说:“只有仁者能正确地爱人正确地恨人。” 【原文】子曰:“苟志于仁矣无恶也。” 【译文】孔子说:“一旦树立了崇高的理想就不会为非作歹。” 【原文】子曰:“富与贵是人之所欲也不以其道得之不处也。贫与贱是人之所恶也不以其道得之不去也。君子去仁乌乎成名?君子无终食之间违仁造次必于是颠沛必于是。” 【译文】孔子说:“富和贵人人向往不以正当的方法得到的不要享受贫和贱人人厌恶不以正当方法摆脱的不要逃避。君子扔掉了仁爱之心怎么算君子?君子时刻不会违反仁道紧急时如此颠沛时如此。” 【原文】子曰:“我未见好仁者恶不仁者。好仁者无以尚之恶不仁者其为仁矣不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣我未之见也。 【译文】孔子说:“我没见过喜欢仁道的人厌恶不仁道的人。喜欢仁道的人认为仁道至高无上厌恶不仁道的人目的是避免受不仁道的人的影响。有能够一天尽心为仁道的人吗?我没见过没能力的可能有但我没见过。 【原文】子曰:“人之过也各于其党。观过斯知仁矣。” 【译文】孔子说:“人的过错各不相同。观察过错就能了解人的精神境界。” 【原文】子曰:“朝闻道夕死可矣。” 【译文】孔子说:“早上理解真理晚上死也值得。” 【原文】子曰:“士志于道而耻恶衣恶食者未足与议也。” 【译文】孔子说:“立志追求真理而耻于粗布淡饭的人不值得交谈。” 【原文】子曰:“君子之于天下也无适也无莫也义之于比。” 【译文】孔子说:“君子对于天下事不刻意强求不无故反对一切按道义行事。” 【原文】子曰:“君子怀德小人怀土君子怀刑小人怀惠。” 【译文】孔子说:“君子心怀仁德小人心怀家乡君子心怀法制小人心怀实利。” 【原文】子曰:“仿于利而行多怨。” 【译文】孔子说:“一切按利益行事的人人人厌恶。” 【原文】子曰:“能以礼让为国乎何有?不能以礼让为国如礼何?” 【译文】孔子说:“能以礼让治国吗?没问题!不能以礼让治国怎么实行礼法?” 【原文】子曰:“不患无位患所以立不患莫己知求为可知也。” 【译文】孔子说:“不要担心没有地位要注意做人的立场不要怕没人了解自己要想法使自己容易得到理解。” 【原文】子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道忠恕而已矣。” 【译文】孔子说:“曾参啊!我的思想是用一个基本思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子走后其他学生问:“什么意思?”曾子说:“老师的思想就是忠恕。” 【原文】子曰:“君子喻于义小人喻于利。” 【译文】孔子说:“君子通晓道义小人通晓私利。” 【原文】子曰:“见贤思齐焉见不贤而自省也。” 【译文】孔子说:“见到贤人要向他看齐见到不贤要反省自己。” 【原文】子曰:“事父母几谏见志不从又敬不违劳而不怨。” 【译文】孔子说:“父母有错要好言相劝听不进时要尊重他们要任劳任怨。” 【原文】子曰:“父母在不远遊遊必有方。” 【译文】孔子说:“父母在世时不要走远必须远走时一定要留下准确的地址。” 【原文】子曰:“三年无改于父之道可谓孝矣。” 【译文】孔子说:“三年内不改父亲的规矩习惯可算孝了。” 【原文】子曰:“父母之年不可不知也。一则以喜一则以惧。” 【译文】孔子说:“父母年龄不能不知道。一因长寿而喜一因年高而惧。” 【原文】子曰:“古者言之不出耻躬之不逮也。” 【译文】孔子说:“古人不轻易说话是怕自己说到做不到。” 【原文】子曰:“以约失之者鲜矣。” 【译文】孔子说:“严于律己就会少犯错误。” 【原文】子曰:“君子欲讷于言而敏于行。” 【译文】孔子说:“君子要言谈简洁要行动敏捷。” 【原文】子曰:“德不孤必有邻。” 【译文】孔子说:“高尚的人不会孤独必有志同道合者相聚。” 【原文】子游曰:“事君数斯辱矣朋友数斯疏矣。” 【译文】子游说:“在领导面前爱唠叨就会自取其辱在朋友面前爱唠叨就会遭到疏远。”公冶长篇第五【原文】子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中非其罪也。”以其子妻之。 【译文】孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢但不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。 【原文】子谓南容:“邦有道不废邦无道免于刑戮。”以其兄之子妻之。 【译文】孔子评论南容:“国家太平时不会倒霉国家混乱时不会坐牢。”孔子把侄女嫁给了他。 【原文】子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者斯焉取斯?” 【译文】孔子评论子贱:“这人是个君子!如果鲁国没有君子他怎么会有好品德?” 【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝器也。”曰:“何器也?”曰:“琏瑚也。” 【译文】子贡问:“我怎样?”孔子说:“你啊象器皿一样只有一种用途。”问:“什么器皿?”答:“琏瑚。” 【原文】或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给屡憎于人。不知其仁焉用佞?” 【译文】有人说:“仲弓有仁德但没口才。”孔子说:“要口才干什么?善于辩驳的人让人讨厌。我不知道他是否称得上有仁德要口才干什么?” 【原文】子使漆雕开仕。对曰:“吾斯之未能信。”子悦。 【译文】孔子要漆雕开当官。漆雕开说:“我还没自信。”孔子听后很高兴。 【原文】子曰:“道不行乘桴浮于海。从我者其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我无所取材。” 【译文】孔子说:“理想无法实现了我准备乘筏漂到海上。会跟我走的只有子路吧?”子路听说后很高兴。孔子说:“子路啊他比我勇敢但缺乏才能。” 【原文】孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也千乘之国可使治其赋也不知其仁也。“求也何如?”子曰:“求也千室之邑百乘之家可使为之宰也不知其仁也。“赤也何如?”子曰:“赤也束带立于朝可使与宾客言也不知其仁也。” 【译文】孟武伯问:“子路的品行到达了仁的境界吗?”孔子说:“不知道。”又问。孔子说:“子路可以做大将不知他仁否。“冉求怎样?”孔子说:“冉求可以当市长不知他仁否。“公西赤怎样?”孔子说:“公西赤可以当外长不知他是仁否。” 【原文】子谓子贡曰:“汝与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也吾与汝弗如也。” 【译文】孔子对子贡说:“你和颜回比谁强些?”子贡说:“我怎能和他比!他能闻一知十我只能闻一知二。”孔子说:“你是不如他我同意你的看法。” 【原文】宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也粪土之墙不可圬也于予与何诛?”子曰:“始吾于人也听其言而信其行今吾于人也听其言而观其行。于予与改是。” 【译文】宰予白天睡觉。孔子说:“他象朽木一样无法雕琢象粪墙一样无法粉刷我能拿他怎样?”孔子又说:“以前我看人他说什么我信什么现在我看人听他说再看他做。因为宰予我改了过来。” 【原文】子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲焉得刚?” 【译文】孔子说:“我没见过坚强的人。”有人说:“申枨坚强。”孔子说:“申枨欲望太多怎么能坚强?” 【原文】子贡曰:“我不欲人之加诸我也吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也非尔所及也。” 【译文】子贡说:“我不愿被迫做自己不愿做的事情我也不愿强迫别人去做。”孔子说:“子贡啊这不是你能做到的。” 【原文】子贡曰:“夫子之文章可得而闻也夫子之言性与天道不可得而闻也。” 【译文】子贡说:“老师的文章可以听得到老师有关本性和天道的理论不是光靠听就能理解的。” 【原文】子路有闻未之能行唯恐有闻。 【译文】子路听到一件该做的事没有做完时就怕又会听到另一件。 【原文】子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学不耻下问是以谓之‘文’也。” 【译文】子贡问:“孔文子凭什么获得‘文’的称号?”孔子说:“灵敏又好学向比自己学问差的人请教时不觉得没面子所以称为‘文’。” 【原文】子谓子产:“有君子之道四焉:其行也恭其事上也敬其养民也惠其使民也义。” 【译文】孔子评论子产:“具有君子的四种品德:行为谦逊尊敬上级关心群众疾苦用人符合道义。” 【原文】子曰:“晏平仲善与人交久而敬之。” 【译文】孔子说:“晏平仲善于交朋友交往越久越受人尊敬。” 【原文】子曰:“臧文仲居蔡山节藻梲何如其智也?” 【注释】"蔡:大龟,因蔡国盛产大龟。山节:山形的斗拱。藻梲(桌):画了水草的柱子。" 【译文】孔子说:“臧文仲建造自己的宗庙房顶呈拱形柱子上画着水草图案庙内藏着大龟象天子的宗庙一样这怎么算明智?” 【原文】子张问曰:“令尹子文三仕为令尹无喜色三已之无愠色。旧令尹之政必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知焉得仁?“崔子弑齐君陈文子有马十乘弃而违之。至于他邦则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知焉得仁?” 【译文】子张问:“子文三次做宰相时没感到高兴三次被罢免时没感到委屈。卸任前总是认真地办理交接事宜怎样?”孔子说:“算忠心了。”问:“算仁吗?”答:“不知道哪来仁?”又问:“崔子杀了齐庄公陈文子抛弃家产跑了。到了另一国他说:‘这里的大夫同崔子一样。’又跑了。再到一国再说:‘他们同崔子一样。’再跑了。怎样?”孔子说:“算清白了。”问:“算仁吗?”答:“不知道哪来仁?” 【原文】季文子三思而后行。子闻之曰:“再斯可矣。” 【译文】季文子遇事总要思考三次然后才行动。孔子听说后说:“思考两次就可以了。” 【原文】子曰:“宁武子邦有道则智邦无道则愚。其智可及也其愚不可及也。” 【译文】孔子说:“宁武子这人国家太平时就聪明国家混乱时就愚笨。他的聪明可以学得来他的愚笨别人学不来。” 【原文】子在陈曰:“归与!归与!吾党之小子狂简斐然成章不知所以裁之。” 【译文】孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生们志大才疏文采扬扬不知该怎样指导了。” 【原文】子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶怨是用稀。” 【译文】孔子说:“伯夷、叔齐不记仇怨恨他们的人也就很少。” 【原文】子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉乞诸其邻而与之。” 【译文】孔子说:“谁说微生直爽?有人向他要醋他家没有时却到邻居家要来给人。” 【原文】子曰:“巧言、令色、足恭左丘明耻之丘亦耻之匿怨而友其人左丘明耻之丘亦耻之。” 【译文】孔子说:“甜言蜜语、满脸堆笑、点头哈腰左丘明认为可耻我也认为可耻心怀怨恨跟人交朋友左丘明认为可耻我也认为可耻。” 【原文】颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之朋友信之少者怀之。” 【译文】颜渊、季路侍奉时。孔子说:“为什么不说说各人的愿望呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用坏了也不遗憾。”颜渊说:“但愿能做到不夸耀优点、不宣扬功劳。”子路说:“您的愿望呢?”孔子说:“但愿老人能享受安乐少儿能得到关怀朋友能够信任我。” 【原文】子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。” 【译文】孔子说:“这个社会完了!我没见过明知有错而能自我批评的人。” 【原文】子曰:“十室之邑必有忠信如丘者焉不如丘之好学也。” 【译文】孔子说:“每十家必定有和我一样讲忠信的人只是不如我好学而已。”雍也篇第六【原文】子曰:“雍也可使南面。” 【注释】南面:指君主,因为坐北朝南为尊。 【译文】孔子说:“仲弓可以当君主。” 【原文】仲弓问子桑伯子子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简以临其民不亦可乎?居简而行简无乃太简乎?”子曰:“雍之言然。” 【注释】无乃:岂不是。 【译文】仲弓问子桑伯子这人怎样孔子说:“还行办事简明。”仲弓说:“计划严密而又行动简明以此来管理百姓不也可以吗?计划粗糙而又行动草率不也太随便了吗?”孔子说:“你说得对。” 【原文】哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学不迁怒不二过。不幸短命死矣今也则无未闻好学者也。” 【注释】贰:重复。 【译文】哀公问:“您的学生中谁好学?”孔子答:“有个叫颜回的好学不对人发怒不重复犯错。不幸短命死了现在却没有没听说过谁好学。” 【原文】子华使于齐冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也乘肥马衣轻裘吾闻之也。君子周急不继富。” 【注释】釜(斧):约斤。庾(雨):约斤。秉:约斤 【译文】子华出国当大使冉子请孔子拿点米给子华的母亲。孔子说:“给一百斤。”冉子说:“给多点吧。“加四十斤。”冉子给了两千斤。孔子说:“子华在齐国坐豪华车穿名牌衣我已听说了。君子君子只救济穷人不添加财富给富人。” 【原文】原思为之宰与之粟九百(斗)辞子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎?” 【注释】 【译文】原思在孔子家做总管孔子给他一万斤粮食他不要孔子说:“不要推辞了给你老家的乡亲们吧!” 【原文】子谓仲弓曰:“犁牛之子騂且角虽欲勿用山川其舍诸?” 【注释】騂(辛):红色。 【译文】孔子讲到仲弓时说:“他虽然出身贫寒但他却象小牛犊一样长出了红红的毛、尖尖的角适宜于祭祀山神即使没人想用山神也不会答应。” 【原文】子曰:“回也其心三月不违仁其余则日月至焉而已矣。” 【注释】 【译文】孔子说:“颜回能做到三个月心中不违反仁道其他人只能十天半个月而已。” 【原文】季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺于从政乎何有?” 【注释】何有:有什么困难没问题。 【译文】季康子问:“可以让仲由当官吗?”孔子说:“仲由果断当好官没问题!”问:“可以让子贡当官吗?”答:“子贡精明当好官没问题!”问:“可以让冉求当官吗?”说:“冉求多才多艺当好官没问题!” 【原文】季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者则吾必在汶上矣。” 【注释】汶(问):鲁国的界河。 【译文】季氏请闵子骞当费市市长。闵子骞说:“请替我婉言谢绝了吧!如果再有人请我我就逃到外国去。” 【原文】伯牛有疾。子问之自牖执其手曰:“亡之命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!” 【注释】牖(有):窗户。 【译文】伯牛生病。孔子去探问从窗口握着他的手说:“快要死了命该如此吗?这样的人竟然会得这样的病!这样的人竟然会得这样的病! 【原文】子曰:“贤哉回也!一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐。贤哉回也! 【注释】箪(单):饭筒。 【译文】孔子说:“颜回真贤德!一篮饭一瓢水在陋巷人人都愁闷他却乐在其中。颜回真贤德! 【原文】冉求曰:“非不悦子之道力不足也。”子曰:“力不足者中道而废今汝划。” 【注释】划:划定界线,停止前进。 【译文】冉求说:“我不是不喜欢您的学说而是能力不足。”孔子说:“如果是能力不足的话会半道而废现在你还没开始就不想前进了。” 【原文】子谓子夏曰:“汝为君子儒毋为小人儒。” 【注释】儒:读书人。 【译文】孔子对子夏说:“你要做君子式的学者不要做小人式的学者。” 【原文】子游为武城宰。子曰:“汝得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者行不由径非公事未偿尝至于偃之室也。” 【注释】澹(但)。偃:子游的名。 【译文】子游为武城市长。孔子说:“你在那得到了人才吗?“有个叫澹台灭明的人一贯走正道没有公事从不到我家里来。” 【原文】子曰:“孟之反不伐奔而殿将入门策其马曰:‘非敢后也马不达也’。” 【注释】伐:夸耀。殿:殿后。 【译文】孔子说:“孟之反不自夸打仗撤退时主动在后面掩护刚进城门他策马快速通过欢迎队伍说:‘不是我有胆走在最后是马跑不快’。” 【原文】子曰:“不有祝鮀之佞而有宋朝之美难乎免于今之世矣。” 【注释】鮀(脱) 【译文】孔子说:“没有祝鮀的口才、却有宋朝的美貌一生难免灾祸。” 【原文】子曰:“谁能出不由户何莫由斯道也?” 【注释】 【译文】孔子说:“谁能出门不走门为什么没人走我这条路呢?” 【原文】子曰:“质胜文则野文胜质则史。文质彬彬然后君子。” 【注释】彬彬(宾):搭配恰当。史:言词华丽。 【译文】孔子说:“一个人如果他的品质胜过文采就会粗野文采胜过品质就会浮华。只有文采和品质配合恰当才是君子。” 【原文】子曰:“人之生也直罔之生也幸而免。” 【注释】罔(网):欺骗,不正直。 【译文】孔子说:“人正直才能生活幸福不正直的人有时也能生活平安那只是侥幸逃过了灾难而已。” 【原文】子曰:“知之者不如好之者好之者不如乐之者。” 【注释】 【译文】孔子说:“知道学习不如喜欢学习喜欢学习不如以学习为快乐。” 【原文】子曰:“中人以上可以语上也中人以下不可以语上也。” 【注释】 【译文】孔子说:“中上等天赋的人可以同他研究高深的学问中下等天赋的人不可以同他讨论高深的学问。” 【原文】樊迟问智子曰:“务民之义敬鬼神而远之可谓智矣。”问仁曰:“仁者先难而后获可谓仁矣。” 【注释】 【译文】樊迟问智孔子说:“做事顺应民心尊重宗教却远离宗教就算明智了。”又问仁答:“吃苦在前、享受在后就算仁了。” 【原文】子曰:“智者乐水仁者乐山智者动仁者静智者乐仁者寿。” 【注释】 【译文】孔子说:“明智的人喜欢水仁慈的人喜欢山明智的人好动仁慈的人好静明智的人快乐仁慈的人长寿。” 【原文】子曰:“齐一变至于鲁鲁一变至于道。” 【注释】 【译文】孔子说:“齐国的制度经过改革就能达到鲁国的水平鲁国的制度经过改革就能走上正道。” 【原文】子曰:“觚不觚觚哉!觚哉!” 【注释】觚(孤):一种酒具,孔子说该话时,其形状与以前不同。 【译文】孔子说:“这种祭礼用具四不象这是什么用具!” 【原文】宰我问曰:“仁者虽告之曰:‘井有仁焉’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也不可陷也可欺也不可罔也。” 【注释】 【译文】宰我问:“作为一个仁慈的人如果有人告诉他:‘有个仁慈的人落井了’他会跳下去吗?”孔子说:“怎么能这样?君子可以去救人却不可陷进去可以受欺骗却不可以盲目行动。” 【原文】子曰:“君子博学于文约之以礼亦可以弗叛矣夫!” 【注释】约:约束。 【译文】孔子说:“广泛学习、遵纪守法就不会误入歧途!” 【原文】子见南子子路不悦。夫子誓之曰:“予所否者天厌之!天厌之!” 【注释】 【译文】孔子会见了风流大美人南子子路不高兴。夫子发誓说:“若我有歪心老天讨厌我吧!老天讨厌我吧!” 【原文】子曰:“中庸之为德也其至乎!民鲜久矣。” 【注释】中庸:恰到好处。鲜(显):很少。 【译文】孔子说:“中庸作为道德标准可算至高无上了!人们缺少它很久了。” 【原文】子贡曰:“如有博施于民而能济众何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者己欲立而立人己欲达而达人。能近取譬可谓仁之方也已。” 【注释】 【译文】子贡说:“如有人能让百姓都得到实惠又能扶贫济困怎样?可算仁人吗?”孔子说:“岂止是仁人!必定是圣人!尧舜都做不到!所谓仁人只要能做到自己想成功时先帮别人成功自己想得到时先帮别人得到就可以了。推己及人可算实行仁的方法。”述而篇第七【原文】子曰:“述而不作信而好古窃比于我老彭。” 【注释】 【译文】孔子说:“传授知识而不从事创作相信先人而又爱好古代典籍我可以自比于商朝时的老彭。” 【原文】子曰:“默而识之学而不厌诲人不倦何有于我哉?” 【注释】识(志):记住。 【译文】孔子说:“将知识默记在心学习时不感到满足教人时不感到疲倦对我来说没什么问题。” 【原文】子曰:“德之不修学之不讲闻义不能徙不善不能改是吾忧也。” 【注释】徙:迁移。 【译文】孔子说:“对品德不进行培养对学问不进行钻研听到好人好事不能跟着做有了错误不能及时改正这就是我所担忧的。” 【原文】子之燕居申申如也夭夭如也。 【注释】燕居:闲居。申申:衣冠整洁。夭夭:轻松舒适。 【译文】孔子在家没事时衣冠整洁悠闲自在。 【原文】子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。” 【注释】 【译文】孔子说:“我衰老得多严重啊!很久没再梦见周公了。” 【原文】子曰:“志于道、据于德、依于仁、游于艺。” 【注释】 【译文】孔子说:“树立崇高理想、培养高尚品德、心怀仁慈友爱、陶冶高雅情操。” 【原文】子曰:“自行束脩以上吾未尝无诲焉。” 【注释】束脩(修):十条干肉。 【译文】孔子说:“只要带了见面礼没有我不教育的人。” 【原文】子曰:“不愤不启、不悱不发举一隅不以三隅反则不复也。” 【注释】悱(匪):想说却说不出来。隅:角落。 【译文】孔子说:“不到苦思冥想时不去提醒不到欲说无语时不去引导。不能举一例能理解三个类似的问题就不要再教他了。” 【原文】子食于有丧者之侧未尝饱也。 【注释】 【译文】有戴孝人在旁时孔子从未吃饱过。 【原文】子于是日哭则不歌。 【注释】 【译文】当天哭过孔子一天就不唱歌。 【原文】子谓颜渊曰:“用之则行舍之则藏唯我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军则谁与?”子曰:“暴虎、冯河死而无悔者吾不与也。必也临事而惧好谋而成者也。” 【注释】暴虎:空手斗虎。冯河:徒步过河。 【译文】孔子对颜渊说:“受重用时就展露才华不受重用时就韬光养晦。只有我和你能做到!”子路说:“您带兵作战时让谁辅助?”孔子说:“徒手斗猛虎、赤脚过深河至死不悔的人我不需要。我需要的是那种小心行事、以智谋取胜的人。” 【原文】子曰:“富而可求也虽执鞭之士吾亦为之如不可求则从吾所好。” 【注释】 【译文】孔子说:“如能致富哪怕是赶车我也干如不能则随我所好。” 【原文】子之所慎:斋、战、疾。 【注释】 【译文】孔子慎重的事:斋戒、战争、疾病。 【原文】子在齐闻《韶》三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。” 【注释】 【译文】孔子在齐国听《韶乐》三月不知肉味。他说:“没想到好音乐这样迷人。” 【原文】冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺吾将问之。”入曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁又何怨?”出曰:“夫子不为也。” 【注释】 【译文】冉有说:“老师打算辅佐卫国的君主吗?”子贡说:“哦我去问问。”子贡进去后问:“伯夷、叔齐那种人?”答:“古代贤人啊。”问:“他们后悔吗?”答:“求仁而得仁后悔什么?”子贡出来说:“老师不会去。” 【原文】子曰:“饭疏食、饮水、曲肱而枕之乐亦在其中矣!不义而富且贵于我如浮云。” 【注释】肱(工):胳膊。 【译文】孔子说:“吃粗粮、喝白水、弯着胳膊当枕头乐也在其中了!缺少仁义的富贵对我来说就象天上的浮云。” 【原文】子曰:“加我数年五十以学《易》可以无大过矣。” 【注释】 【译文】孔子说:“如果我能多活几年五十岁学《周易》就可以无大错了。” 【原文】子所雅言:《诗》、《书》、执礼皆雅言也。 【注释】雅言:普通话。 【译文】孔子有时讲普通话:读诗、读书、举行典礼时都用普通话。 【原文】叶公问孔子于子路子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也发愤忘食乐以忘忧不知老之将至云尔?” 【注释】 【译文】叶公问子路:孔子是怎样的人子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊发愤学习就忘记吃饭高兴起来就忘记了忧愁不知道快要变老了等等?” 【原文】子曰:“我非生而知之者好古敏以求之者也。” 【注释】 【译文】孔子说:“我不是天生就有学问的只是个喜欢读书、勤奋敏捷地追求知识的人。” 【原文】子不语:怪、力、乱、神。 【注释】 【译文】孔子不谈论:怪异、暴力、变乱、鬼神。 【原文】子曰:“三人行必有我师焉。择其善者而从之其不善者而改之。” 【注释】 【译文】孔子说:“三人走路必有人可作为我的老师。选择他的优点向他学习借鉴他的缺点进行自我改正。” 【原文】子曰:“天生德于予桓魋其如予何?” 【注释】予:我。桓魋(环葵) 【译文】孔子说:“老天赋予我高尚的品德追杀我的人能把我怎样?” 【原文】子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔吾无行而不与二三子者是丘也。” 【注释】 【译文】孔子说:“学生们你们以为我教学有保留吗?我没有保留我没什么不是同你们一起做的孔丘就是这样的人。” 【原文】子以四教:文、行、忠、信。 【注释】 【译文】孔子教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。 【原文】子曰:“圣人吾不得而见之矣得见君子者斯可矣。”子曰:“善人吾不得而见之矣得见有恒者斯可矣。无而为有、虚而为盈、约而为泰难乎有恒矣。” 【注释】有恒:持之以恒。无而为有:本来没有却装作有。约:贫穷。乎:于。 【译文】孔子说:“圣人我不可能看到了能看到君子也就可以了。善人我不可能看到了能看到一心向善的人也就可以了。没有却装作拥有、空虚却装作充实、贫穷却装作富裕打肿脸充胖子的人很难一心向善!” 【原文】子钓而不纲、弋而不射宿。 【注释】纲:网上总绳。弋:用带绳的箭来射鸟。 【译文】孔子只钓鱼而不撒网、只射飞鸟而不射睡鸟。 【原文】子曰:“盖有不知而作之者我无是也。多闻择其善者而从之多见而识之知之次也。” 【注释】盖:大概。知之次也:仅次于生而知之者。 【译文】孔子说:“有一种人不了解情况就冒然行事我不会这样。多听向先进人物学习多看把细节牢记在心。就是掌握知识的最好方法。” 【原文】互乡难与言童子

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/99

论语原文和翻译

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利