首页 新概念三Lesson1

新概念三Lesson1

举报
开通vip

新概念三Lesson1nullNew Concept English 3New Concept English 3Self introductionSelf introductionFamily name : Liu (刘) Tel: 15951464618null新概念英语第三册是学习英语的提高阶段,全书共有60课,每篇课文比第二册课文要长得多,大约平均每篇300字左右。课文还是以故事体的记人叙事为主,但第三册课文中也包含了一些日常生活紧密相连的说明文和少量的散文。第三册主要全面提高学生的听、说、读、写的能力。 null新概念英语...

新概念三Lesson1
nullNew Concept English 3New Concept English 3Self introductionSelf introductionFamily name : Liu (刘) Tel: 15951464618null新概念 英语 关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题 第三册是学习英语的提高阶段,全书共有60课,每篇课文比第二册课文要长得多,大约平均每篇300字左右。课文还是以故事体的记人叙事为主,但第三册课文中也包含了一些日常生活紧密相连的说明文和少量的散文。第三册主要全面提高学生的听、说、读、写的能力。 null新概念英语第三册出现新单词大约1900个左右,加上教师上课补充的词汇,学生可以掌握3000个左右的新单词,因此学生在学习完第三册后词汇可以达到6000个左右,经过一定的训练可以参加全国大学英语六级或相当水平的测试。A Puma at LargeA Puma at Large逃遁的美洲狮A great brandA great brand山寨---puma山寨---pumaPuma (large brown American animal of the cat family) Puma (large brown American animal of the cat family) Title AnalysisTitle Analysis at large: 贬:指危险的人或动物,逍遥在外 两个窃贼仍逍遥法外 .Two thieves are still at large 中:自由,不受约束 老师离开了,学生自由了: when the teacher left, students are at large nullat large: 详细地(= in detail)n.细节, 详情 I need talk to you at large at large :as a whole ,整个的,一般的 The country at large 整个国家 a. 国内到处都有骚乱 there has been unrest in the country at large. b. 总的来说人民是渴望和平的。 The people at large want peace. Listen and AnswerListen and AnswerWhere must the puma have come from?nullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullnullPumas are large, cat-like animals which are found in America. 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。 When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. 当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。课文精讲nullPumas are large, cat-like animals which are found in America. cat-like 猫一样的, 偷偷摸摸的 / dog-like 狗一样的 / life-like 栩栩如生的nullspot v.看出, 发现   = see, pick out, recognize, catch sight of 强调结果, 辨别出, 看见, 识别, 发现 -- A tall man is easy to spot in the crowd. 同意词: -- find: / find out: -- discover: / notice: -- observe: / watch: 强调发现的结果查出事实真相做出重大发现注意到观察观察活动中的人或画面nullSpot n.斑点 -- There is a white spot on the shirt. The leopard can’t change his spots. 江山易改,本性难移nullTake sth. Seriously = deal with sth. Seriously Take sth. Lightly 对某事草率处理 -- I always take your advice seriously. -- Don’t take the hot potato lightly (hot potato n.棘手的问题) nullHowever, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. 可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。obligeoblige常用被动 : Feel /be obliged to do sth. 觉得有义务做某事,不得不做。=be forced to feel obliged to do sth 感觉有必要做某事 我感到有必要拒绝他的邀请 -- I feel obliged to refuse his invitation be obliged to do sth 被迫做某事 他们不得不卖掉车还账 -- They were obliged to sell their car to pay their debts off.nullClaim to do sth. 声称、主张 claim to have done sth 声称曾经做过某事 -- He claimed to have been the manager of the large shop. Claim that… He claimed that he had been the manager of the large shop.nullThe hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw ‘a large cat’ only five yards away from her. 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远。 nullDescriptions given by people(被动) Woman picking blackberries(主动) 都由定语从句演变而来 =Descriptions which were given by people -- the story told by the teacher -- a book written by Luxun null It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. 她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮除非被逼得走投无路,否则是决不会伤人的。 Confirm = be sure = be certain (confirm vt.确定) Unless it is cornered = if it is not cornered -- He will accept the job unless the salary is too low.cornercornercorner v.使走投无路, 使陷入困境 作为动词, 经常使用被动语态 -- The thief was cornered at last -- The problem cornered me. Sb. is politically/financially/economically cornered 陷入……危机 corner n.角落 -- at the corner of the street --nullThe search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. 事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。 Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. 无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物。 trailtrail “一长条 ” 战士一边走一边流血:a trail of blood 游客一边走一边丢垃圾:a trail of litter The car raced past, leaving a trail of dust. 汽车疾驰而过,扬起一缕灰尘。 vt. 跟踪, 追踪(= follow) The police trailed the criminal to the place where he was hiding (criminal n.罪犯) nullPaw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. 在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。 Several people complained of "cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. 有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。nullcomplain of/about sth 抱怨某事 on+名词:强调动作正在进行 -- on the fishing trip 在钓鱼的途中 / on holiday 在度假nullThe experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? 专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. 由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。convinceconvince1>convince sb of sth -- I convince him of my honesty. 我使他相信我的诚实。 2> be convinced that… -- I am convinced that she is honest girl. vinc-,vict 征服 victor, victory, invincible(难以征服的,无敌的) null1. sth be in the possession of sb = sth be in sb's possession 某物归某人所有(主语是物) -- The beautiful car is in my possession.= The beautiful car is in the possession of me. 2. Sb be in possession of sth 某人拥有某物(主语是人) -- I am in possession of the beautiful car. (in possession of… 做表语) take possession of… 拥有…nullsomehow adv.以某种方式;不知什么原因 = by some means, for some reason unknown -- I’ll get the book back somehow. 无论如何我要把这本书取回来。 -- I got lost somehow 不知怎么搞地, 我迷失了。nullThe hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. It is disturbing to think that... 一想到…就心理不安 -- It is disturbing to think that I fail my examination in the quiet countryside 在宁静的山村 搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 disturbdisturbv.令人不安 She opened the door quietly so as not to disturb the sleeping child. 她轻轻地开门, 以免惊扰了睡着的孩子. disturbing adj.令人不安的 / disturbed adj.感到不安的 surprising adj.令人惊讶的 / surprised adj.感到惊讶的 exciting adj.令人激动的 / excited adj.感到激动的null美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮除非被逼得走投无路,否则是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 nulldanullcnullcdnullbddnullcbnullbcnull Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.null The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. nullPaw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of "cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. null1 What sort of reports were received by London Zoo? 2 Were the reports similar or not? 3 Who saw it first? 4 Did it stay in one place, or did it move from place to place? 5 What did it leave behind it? 6 Were paw prints and puma fur found as well or not? 7 What was heard at night? 8 Was the animal seen up a tree or not? 9 Were experts now sure that the animal really was a puma or not?null美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 New words and expressions New words and expressions puma n. 美洲狮 spot v. 看出,发现 evidence n. 证据 accumulate v. 积累,积聚 oblige v. 使……感到必须 hunt n. 追猎;寻找 blackberry n. 黑莓 human being 人类 corner v. 使走投无路,使陷入困境 trail n. 一串,一系列 print n. 印痕 cling v. 粘 convince v. 使……信服 somehow adv. 不知怎么搞地,不知什么原因 disturb v. 令人不安
本文档为【新概念三Lesson1】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_055486
暂无简介~
格式:ppt
大小:2MB
软件:PowerPoint
页数:0
分类:
上传时间:2013-03-29
浏览量:44