首页 我应用几本英语词典的感触[资料]

我应用几本英语词典的感触[资料]

举报
开通vip

我应用几本英语词典的感触[资料]我应用几本英语词典的感触[资料] 一(《牛津高阶英语词典》与《朗文当代高级英语辞典》 即Oxford Advanced Learner’s Dictionary(简称OALD)以及Longman Dictionary of Co ntemporary English(简称LDCE)。这两本是英英词典。大概刚踏入英语专业的学生,老师都会告诫他们要使用英英词典。因为英语与汉语是两个截然不同的语言体系,很多词汇其意义并不一一对应。一般的名词及常用词可以等同,但对于大多数抽象名词,在汉语里并不能找到完全指向同一概念的的...

我应用几本英语词典的感触[资料]
我应用几本英语词典的感触[资料] 一(《牛津高阶英语词典》与《朗文当代高级英语辞典》 即Oxford Advanced Learner’s Dictionary(简称OALD)以及Longman Dictionary of Co ntemporary English(简称LDCE)。这两本是英英词典。大概刚踏入英语专业的学生,老师都会告诫他们要使用英英词典。因为英语与汉语是两个截然不同的语言体系,很多词汇其意义并不一一对应。一般的名词及常用词可以等同,但对于大多数抽象名词,在汉语里并不能找到完全指向同一概念的的词来解释,只能找个相近的,或者重新造词。因此,如果仅仅使用英汉词典,只能通过中文意思来记忆 英语单词 七年级上册英语单词表高考英语单词3500记忆高中3500个英语单词表七年级下册英语单词表小学六年级英语单词表 ,必然会导致对词汇理解的偏差。另外,使用英英词典的好处是,它逼迫你运用英语思维来理解单词,这对于培养英语思维也很有好处。 很多人不知道这两部词典有什么不同。大凡学习型词典,其特点均为用简单的词汇来解释词条,释义简单易懂,并有音标、例句、常用法、搭配等。这两部收词量大体相同,8万左右,但在使用中我发现有些较专业的词LDCE收得更多。比如grec-roman,OALD里查不到而LDCE里有。OALD使用3000个常用词对词条进行解释,LDCE使用了2000词。但在实际使用过程中并没感到明显差异。另外,LDCE在常用词前都有注明其在口语和书面语的使用频率。个人感觉这两部选择一部即可,只要用习惯,没有什么大的不同。 二(《牛津高阶英汉双解词典》与《朗文当代高级英语辞典?英英英汉双解》 此两本即上面两本词典的双解版。使用双解词典的好处是,既兼顾了英英解释,在遇到看英英解释实在看不懂时可以参考,比如一些抽象术语和生僻名词。但坏处是,使用时总会不自觉地先看中文释义。当然,好的双解词典还可以从中学到翻译。两者亦看个人喜好择一即可。目前较为流行的是前者,我也觉得前者翻译较为严谨。 三(《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》(Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary) 这本词典的最大特点,是在语境中解释词条。用一句完整的包含该词条本身的句子来解 释词条,使单词意义更容易领会。例句也更为丰富。比如对melancholy的解释: You describe something that you see or hear as melancholy when it gives you an intense feeling of sadness 又提供了三个例句: If someone feels or looks melancholy, they feel or look very sad. (LITERARY) It was in these hours of the late afternoon that Tom Mulligan felt most melanchol y... He fixed me with those luminous, empty eyes and his melancholy smile. 四(《牛津简明英语词典》(The Concise Oxford English Dintionary)与《牛津袖珍英语词 典》(The Pocket Oxford Dictionary) 牛津系列的著名词典,这两部词典为李赋宁等众多英语名家推荐,《简明》要常备案头, 《袖珍》要随身携带。林语堂甚至将POD称为“枕中秘”。其最大特点是收词量大,简明, 注明词源。COED收词24万,POD是COED的精编版,收词14万。释义简单明了,但要注 意的是,这两部词典对用来解释的词汇没有上述学习型词典的限制,因此会出现用大词解释 小词的情况,有时查一个生词,却在释义里看到两三个生词。。当然这样也让释义更加精确。 而且,里面除了简单释义和词源外,没有例句,对于一般学习者可能不太方便。这一切也是 《简明》的特色。 最后,我们对比一下上面几本词典对同一个词irony的解释: LDCE: a situation that is unusual or amusing because something strange happens, or the opposite of what is expected happens or is true OALD: situation, event, etc that is desirable in itself but so unexpected or ill-timed that it appears to be deliberately perverse Collins COBUILD :If you talk about the irony of a situation, you mean that it is odd or amusing because it involves a contrast. COED: a state of affairs that appears perversely contrary to what one expects POD:apparent perversity of an event or circumstance in reversing human intentions 五(《英汉大词典》陆谷孙 主编 陆谷孙为当今国内英语界大牛。该词典为大部头,以汉语解释英语,收词量22万,编写严谨。是英语翻译专业人士的主要工具书,但不适合平常的学习。 六(电子词典和软件 购买电子词典要注意的是看里面收录了哪本词典,有没有购买整个版权。比如名人辞典以收录牛津系列著称,但很多款只有牛津中阶,词汇量很小。其他大多数词典只收录了朗文双解。个人感觉电子词典适合于速查和变位反查,对于长期学习并没多大好处。 电脑上的词典软件,任何单部词典的软件版都有其缺陷。我使用的是灵格斯,其好处是可以加载多国语言和多种词典,查一个词可以同时看多本词典进行对比。
本文档为【我应用几本英语词典的感触[资料]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_014457
暂无简介~
格式:doc
大小:107KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-11-29
浏览量:6