首页 邦飞利300减速机 中文安装说明

邦飞利300减速机 中文安装说明

举报
开通vip

邦飞利300减速机 中文安装说明邦飞利300减速机 中文安装说明 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 (邦飞利)集团 ---------------------------------------------------------------- Power & Control Solutions 动力与控制方案 THE TRASMITAL BONFIGLIOLI Division specializ...

邦飞利300减速机 中文安装说明
邦飞利300减速机 中文安装说明 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 (邦飞利)集团 ---------------------------------------------------------------- Power & Control Solutions 动力与控制方案 THE TRASMITAL BONFIGLIOLI Division specializes in the production of planetary gearboxes. In its 20 year history it has attained a position as a market leader for these types of products. Boasting a wide range in different sizes and types, the company offers the best technical solutions for numerous applications. This, in addition to their excellent performance to price ratio, makes TRASMITAL BONFIGLIOLI planetary gearboxes extremely attractive alternatives in the sector of power transmission. All this is made possible by a company characterized by: TRASMITAL BONFIGLIOLI公司精于生产行星齿轮减速机。经过20多年的发展,其已经成为生产 同类型产品的领头羊。该公司生产各种尺寸与型号的行星齿轮减速机,为各种用途提供最佳的技术 方案。除了卓越的性价比,这也使TRASMITAL BONFIGLIOLI公司的行星齿轮减速机产品成为动力 传输领域的首选。而这一切都是由公司的如下特色决定的: a) Product development is assured by highly professional and competent personnel using state-of-the art design systems. 由非常专业与高水平的设计人员根据“最新设计体系”进行产品的研发。 b) The of machinery noted for its significant production flexibility guarantees a rapid flow of components and top level quality. 产品以其杰出的生产柔性著称,从而保证了元件的快速流动与最高水平的产品质量。 c) All parts are scrupulously checked on sophisticated equipment as part of the in-house Quality Control Department. 公司内部品管部使用先进仪器对所有的产品进行严格 检测 工程第三方检测合同工程防雷检测合同植筋拉拔检测方案传感器技术课后答案检测机构通用要求培训 。 300 SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL. 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Heading page Description 描述 1、Condition of supply 交付条款 2 Shipment 运输 3 Storage 存储 3 2、Installation 安装 4 Mounting position 安装位置 4 300Series gearbox mountings 300系列减速机安装 10 Flange mounting 法兰安装 10 Splined female shaft mounting 内孔花键轴安装 13 Foot mounting 底座安装 14 Shaft mounting design 轴安装设计 15 3、Couplings 联轴器 16 Input couplings 输入联轴器 18 Installation of gearmotors 安装齿轮马达 24 4、Lubrication 润滑 29 5、Start-up 启动 37 6、Maintenance 维护 38 Revisions 修订 For catalogue editions that include revised material, the latest relevant revision index is shown at bottom centre of the modified pages. The list of pages with revisions is shown on page 40. The index of catalogue revisions appears at bottom centre of back cover page.. 目录版包括了修订材料,最新的相关修订本索引收录在修正记录的后半部分。修订记录列 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 收录在 40页。修订目录的索引收录在封底的后半部分。 Bonfiglioli Group, in its commitment to environment preservation, have printed these pages on recycled paper. 邦飞利集团根据环保 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 使用再生纸印刷该手册。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1- SUPPLY CONDITIONS交付条款 1 Gearboxes are supplied as follows: 依据下列条款交付减速机 a) ready for installation in the mounting position specified on order; 减速机处于定单规定的预安装位置。 b) dry; inner parts are protected by a film of the oil used for final testing(type SHELL ENSIS OIL N); 保持机器干燥;内部元件使用防锈油进行防锈处理(使用壳牌安施之N防锈油)。 c) painted with antioxidant water primer in the colour grey(type Idrayon Primer-Ral7042/C441). 涂有灰 色抗氧化底漆 (Idrayon型底漆-Ral7042/C441) Mating surfaces are not painted. 啮合面没有喷漆 Final coat is to be applied by the customer; 最后一层由用户施加。 d) tested to in- house specifications; 经过内部 规范 编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载 检验 e) suitably packed; 妥善包装 f) complete with mounting nuts and bolts for IEC electric motors; 包括IEC电机安装详细资料 g) life-lubed gearboxes are factory filled with oil. 终身润滑减速机出厂时应注满润滑油。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SHIPMENT 装运 Always handle gearboxes as fragile goods during shipment. When moving unpacked gearboxes inside your factory, ensure that they are not subjected to impacts which could damage delicate external components and surfaces. 运输时应注意减速机为易碎货物。当在工厂内搬运未包装的减速机时,确保其未受到碰撞以免减速 机精密的外元件及表面受损。 STORAGE 存储 Observe the following instructions to ensure correct storage of delivered products: 按照下列说明对已交付的产品进行正确的存储。 a) Do not store outdoors, in areas exposed to weather or with excessive humidity; 不要将产品存储在户外、露天或过度潮湿的场所。 b) Always place boards in wood or other material between floor and products, to avoid direct contact with the floor; 在产品与地面之间应放置木的或其它材料的板以避免产品直接接触地面。 c) For storage periods of over 60 days, all machined surfaces such as flanges, shafts and couplings must be protected with a suitable antioxidation product(SHELL ENSIS FLUID SDC or equivalent product); 如果储存期超过60天,应使用相应的抗氧化产品(壳牌、安施之、菲路特、SDC或其它产品) 对机器加工面如法兰、轴和联轴器等进行防护。 d) The following measures must be taken in respect of products for which the expected storage period exceeds 6 months; 对于预期储存期超过6个月的产品采取以下措施: d1) Cover outer machined parts and mating parts with grease to avoid oxidation; 在外加工件和配件表面涂抹润滑脂以防止氧化。 d2) Position the gearboxes with the breather plug up and fill them with oil(this does not apply to life-lubed gearboxes). 为减速机安置通气塞并注入润滑油(该措施不适用于终身润滑型减速机)。 Before use, the gearboxes should be filled with the proper amount of lubricant of the recommended type(page 35-36). 使用前,减速机应注入适量推荐型号的润滑油(参见35-36页)。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2-INSTALLATION 安装 Check that the gearbox is the right model and type before installation. 安装前确定减速机型号正确。 MOUNTING POSITION 300L-300R Series 300L-300R系列安装位置 Inline gearboxes 同轴式减速机 ( FIG.1) (图.1) Right angle gearboxes直角轴式减速机 ( FIG.1) (图.2) 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MOUNTING POSITION 300L-300R Series 300L-300R系列安装位置 (FIG..3) (图3) 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MOUNTING POSITION 3/VF Series 3/VF系列安装位置 (FIG..4)(图4) 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MOUNTING POSITION 3/A Series 3A系列安装位置 (FIG.5) (图5) 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VERSIONS 结构型式 A INPUT 输入结构 B REDUCTIONS减速结构 A:1 Compact electric motor 一体化电机 2 IEC electric motor IEC 电机 3 Adapter for electric motor 电机接头 4 Input shaft 实心输入轴 B:5 Right-angled reduction stage 直角减速机 6 Single planetary reduction stage 单级行星减速机 7 Two or more planetary reduction stage 两级或以上行星减速机 8 Planetary reduction stage 行星减速机 9 Planetary reduction stage combined with helical bevel gear unit 与斜齿锥齿轮结合的行星减速机 C:10 Parallel or splined solid shaft output 带平键或花键实心轴输出 11 Parallel or splined solid shaft output featuring integral foot mount带平键或花键加强型实心轴输出 12 Flanged or foot-mount output with oversized solid shaft 底座支撑带平键或花键实心轴输出 13 Splined hollow shaft output带花键空心轴输出 14 Hollow shaft output for shrink disc配收缩盘空心轴输出 15 Parallel solid shaft output 平行实心轴输出 16 Splined solid shaft output带花键实心轴输出 17 Splined hollow shaft output 带花键空心轴输出 18 Hollow shaft output for shrink disc 收缩盘空心轴输出 19 Foot mount 地脚安装 20 Reinforced output with parallel shaft for stirrers and mixes 搅拌机用加强型实心轴输出 D:21 Flange法兰 22 Pinion小齿轮 23 Sleeve coupling套筒联轴节 24 Stop bottom plate 端盖 25 Splined bar花键轴 26 Shrink disc收缩盘 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VERSIONS 类型 A INPUT 输入 B REDUCTIONS 减速 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 300SERIES GEARBOX MOUNTINGS 300系列减速机安装 - FLANGE MOUNTING 法兰安装 - FOOT MOUNTING 底座安装 - PENDULAR MOUNTING 摆线安装 FLANGE MOUNTING 法兰安装 Prepare the counter-flanges on the machine or plant to which the gearbox is to be applied. The mating surfaces used for gearbox mounting must be perfectly flat and machine finished. 在将要安装减速机的机器或设备上准备好对接法兰。安装减速机的啮合面应保持平整并经过机械修 整。 Refer to drawings(FIG.8) and (FIG.9) to match the output shaft to the device to be operated. 参照样图(图8和图9)使输出轴与装置相匹配。 Refer to the drawings below to ensure correct centering of the gearboxes: 参照下面的样图确保减速机处于中心位置。 SIZE UP TO 307: 307的尺寸: Refer to drawing (FIG.10) for solid shaft coupling. 参照实心轴联轴器样图(图10) (FIG.8)(图8) (FIG.9)(图9) Recommended tolerances 推荐公差 Loose coupling 滑动联轴器 Coupling with interference 带干涉联轴器 Solid shaft 实心轴 Hollow shaft 空心轴 Solid shaft 实心轴 Hollow shaft 空心轴 ?d h6 ?D G7 ?d h6 ?D P7 ?d k6 ?D F7 ?d k6 ?D M7 ?d m6 ?D F7 ?d m6 ?D K7 ?d r6 ?D E7 ?d r6 ?D H7 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (FIG.10)(图10) Sizes尺寸 300-307 See table 1参见 表格 关于规范使用各类表格的通知入职表格免费下载关于主播时间做一个表格详细英语字母大小写表格下载简历表格模板下载 1 SIZES FROM 309 UPWARDS, WITH MALE OUTPUT SHAFT 309以上系列带有外孔输出轴减速机尺寸 These gearboxes have two alignment rings of different diameter. If the output shaft is not subject to radial load, or if radial load is below 60% maximum allowable, only one alignment ring needs to be fitted to the counter-flange. For higher loads, the counter-flange must hold both rings firmly. If the gearbox has to transmit high torque or is subjected to loads with impact or direction changes, dowel holes must also be drilled in the counter-flange. 上述类型的减速机具有两个不同直径的调整圈。如果输出轴不受径向负载驱动或径向负载低于最高 允许负载的60%,只需使用一个调整圈对对接法兰进行调整。如需提高负载,对接法兰必须紧紧控 制两个调整圈。如果减速机必须输出高转矩、受到负载冲击或改变方向,必须在对接法兰上钻销孔。 The dowels provided on the gearbox flanges should enter the holes in the counter-flanges by a length equivalent to their diameter. 减速机法兰上的销子应当插入到对接法兰上的孔中,插入长度与其直径长度相同。 See drawing (FIG.11) 参见样图(图11) 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (FIG.11)(图11) See table 1 参见表格1 Sizes尺寸 309-321 RIDIAL LOAD 径向负载 R?60% max admissible 不低于最高允许负载的60% For elastic pin of 309, 310 and 315.针对309,310和315弹性销 For cylindrical pin of 317 and 319.针对317和319筒形销 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SPLINED FEMALE SHAFT MOUNTING 内孔花键轴安装 Make sure that the gearbox is perfectly aligned with the driven shaft, and also check that the driven shaft is not subject to flexure during rotation. 确保减速机完全对准驱动轴并防止驱动轴在旋转时弯曲。 See drawing(FIG.12) 参见样图(图12) (FIG.12) (图12) Sizes 尺寸 300-321 See table 1 参见表格1 FIXING SCREWS OF FLANGED MOUNTING 固定法兰安装螺丝 300 301 303 305 306 307 M10 M10 M12 M12 M14 M16 Screws螺丝 8 8 10 10 12 10 Quantity数量 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 Class 级别 Nm 50 50 85 85 135 200 Tightening torque上紧转矩 309 310 311 313 315 317 319 321 M16 M16 M16 M16 M20 M30 M30 M30 Screws螺丝 12 15 24 30 20 24 30 36 Quantity数量 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 Class 级别 Nm 200 200 200 200 400 1400 1400 1400 Tightening torque上紧转矩 With transmitted output torque greater than or equal to 70% of the indicated M2max torque, and with frequent movement reversals, use screws with minimum resistance 10.9. 如果输出转矩超过或等于M2最大转矩的70%,并且经常发生反向运动,使用最小电阻为10.9的螺 丝。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FOOT MOUNTING 底座安装 Make sure that the mounting base is sufficiently rigid. Bases must be machined to a maximum flatness tolerance of 0.2mm/100mm. 确保安装底座足够结实。底座的最大平面公差为0.2mm/100mm。 See drawing(FIG.13) 参见样图(图13) (FIG.13) (图13) Sizes 尺寸 300-321 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SHAFT MOUNTING DESIGN 轴安装设计 Secure the torque arm with fixing bolts rated at least class 8.8, torqued to 70% of their yield stress. 确保带有额定级别最小为8.8固定螺栓的转矩臂扭转到其屈服应力的70%。 Clean and degrease the mating surfaces of the gear unit output bore and the driven machine pivot. 清扫并去除齿轮输出孔和从动机枢轴啮合面上的油污。 Fit the coupling onto the gear unit hollow shaft after having lubricated the shaft external surface. 先对齿轮空心轴外表面进行润滑然后将联轴器安装在空心轴上。 Lightly tighten the first 3 screws that are placed following the vertexes of an equilateral triangle (for instance: screw pos.1-5-9 on drawing FIG.15). Match the gearbox to the shaft to be activated. 轻轻拧紧按照等边三角形顶点位置放置的三颗螺丝(例如:图15中的螺丝位置1-5-9)。使与轴相对 应的减速机是活动的。 Follow the equilateral triangle scheme and keep tightening the screws in a circular sequence until you reach the torque specified in table 2 according to the type of joint-gearbox. See drawing (FIG.14) 根据联合减速机的类型,按照等边三角形设计和圆周顺序拧紧螺丝,并确保达到表格2中规定的转 矩。参见样图(图14)。 NOTE: do not follow a sequence when tightening opposite screws. 注意:当拧紧对应的螺丝时不要按前后次序进行拧紧。 (FIG.14) 图14 Sizes 尺寸 300-321 See table 1 参见表格1 Do not grease 不用润滑 Gearbox centering 减速机中心 stell 护套 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (FIG.15)(图15) Sizes 尺寸 300-321 Screws for shrink disks 收缩盘螺丝 300 301 303 305 306 307 Gearbox-joint 联合减速机 M6 M6 M8 M8 M10 M10 Screws螺丝 8 8 12 12 9 12 Quantity数量 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9 Class 级别 Nm 12 12 30 30 58 58 Tightening torque上紧转矩 309 310 311 313 315 317 319 321 Gearbox-joint 联合减速机 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M24 Screws螺丝 8 8 10 10 12 14 24 21 Quantity数量 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9 Class 级别 Nm 250 250 250 250 490 490 490 840 Tightening torque上紧转矩 3 -CONNECTIONS 连接 Secure the connection parts to gearbox or gearmotor input and output. Do not tap them with hammers or similar tools. To insert these parts, use the service screws and threaded holes provided on the shafts. Be sure to clean off any grease or protectants from the shafts before fitting any connection parts. 确保减速机和齿轮马达输入与输出的连接件完好无损。不要使用铁锤或类似工具敲击连接件。利用 轴上的螺丝与螺纹孔嵌入连接件。在安装连接件之前须清除轴上的润滑油和防护剂。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - Direction of rotation 旋转方向 When couplings the output shaft, refer to the following diagrams to ensure that the direction of rotation is correct for the input. 联结输出轴时,参照下面的图表以确保输入旋转方向正确。 (FIG.16)(图16) In line 直线型 Right angle 直角 Combined with worm gear unit 与蜗轮相连接 Combined with helical bevel gear unit 与斜齿轮相连接 NOTE: 注意: Never use hammers or other mechanical means to force disks, flanges, etc. into place. 不要使用铁锤或其它机械法安装收缩盘和法兰等。 Clean all protective coatings off shafts before coupling units together. 在联结各部件之前应清除轴上的防护涂料。 Apply a thin smear of grease to facilitate assembly. 使用少量润滑油以方便装配。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INPUT COUPLINGS 输入联轴器 Connection to electric motor 连接电机 Clean the mating surfaces and the motor shaft coupling. Smear the coupling with a thin coating of grease to facilitate assembly. Fit the motor and tighten the securing bolts to the motor flange. Always use bolts of minimum resistance class 8.8. 清理啮合面与电机联轴器。在联轴器上涂抹少量润滑油以方便装配。安装电机并拧紧紧固螺栓。使 用最小电阻级别为8.8的螺栓。 (FIG.17)(图17) Clean the mating surfaces 清理啮合面 Use screw minimum resistance class 8.8 使用最小电阻级别为8.8的螺丝 Apply grease film before fitting 安装前使用润滑油膜。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INPUT COUPLINGS 输入联轴器 Connection to electric motor 连接电机 With high power motors always use suitably supported B3-B5 mountings. 大功率电机使用相对应的B3-B5底座。 (FIG.18)(图18) Note: Ensure that the motors are perfectly aligned. This is important wehen joints are used between the motor shaft and the input shaft, and even more so in cases of direct coupling. 注意:确保电机放置整齐。这一点在电机轴与输入轴之间使用接头时非常重要,在使用直接联轴器 时尤其重要。 Incorrect alignment can cause damage to both motor and input side bearings. 错误的放置会损坏电机与输入侧轴承。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HIGH SPEED SHAFT COUPLINGS 高速联轴器 Clean all units prior to assembly. 装配前清理所有部件。 When fitting belt driven pulleys, make sure that the shafts are perfectly parallel and that the pulleys themselves are aligned with each other. 安装皮带传动轮时,确保轴是并联以及皮带轮并列摆放。 Avoid over tensioning the belts since excess tension can cause bearing failure. 由于过度拉力会导致轴承故障,因此应避免过度拉紧皮带。 (FIG.19)(图19) (FIG20)(图20) CORRECTLY 正确 WRONG错误 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HYDRAULIC MOTOR COUPLINGS 液压电机联轴器 Remove the protective cap. Two types of hydraulic motor couplings are possible: 取下保护帽。两种类型的液压电机联轴器可能是: a) With O ring seal between motor flange and gearbox.(FIG.21) 在电机法兰与减速机之间有O形密封圈。(图21) b) With seal incorporated in motor joint. (FIG.22) 电机接头完全密封(图22) With type a) connections, fit the O ring seal between the gearbox and motor making sure that it fits snugly in its seat and is not damaged. 如果是a)型连接,调节减速机与电机之间的O形密封圈确保密封圈与其底座匹配并保持完好。 (FIG.21) (图21) Clean the mating surfaces 清理啮合面。 Use screw minimum resistance class 8.8 使用最小电阻级别为8.8的螺丝。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- With type b) connections, no specific action is required to ensure oil-tight operation since the seal is incorporated in the motor casting. 如果是b)型连接,由于电机铸件是完全一体化的,因此不需要特别措施防止漏油。 Apply a thin smear of grease to the motor shaft to facilitate assembly. 在电机轴上涂抹少量润滑油以方便装配。 For both types of coupling, clean all mating surfaces couplings first. Fit the motor and tighten the flange securing bolts. 首先清理两种联轴器的啮合面。安装电机并拧紧法兰紧固螺栓。 Always use bolts of minimum resistance class 8.8 使用最小电阻级别为8.8的螺栓。 (FIG.22)(图22) Clean the mating surfaces 清理啮合面 Use screw minimum resistance class 8.8 使用最小电阻级别为8.8的螺丝。 Apply grease film before fitting 安装前使用润滑油膜。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BRAKE COUPLINGS 制动离合器 With gearboxes designed for coupling to a hydraulic motor and pre-fitted with a hydraulic brake, simply connect the hydraulic circuit to the delivery hole on the brake body when assembly the units. 对于用于液压电机联轴器以及预安装在液压制动器上的减速机,装配前只需将液压回路与制动器上 的导出口相连接。 Start-up 启动 Regulate to the minimum pressure which will release the brake (see table) 调节释放制动器的最小压力。(参见表格) This must be below 320 bar. 最小压力应低于320 bar。 (FIG.23)(图23) Oil input 油料输入 TECHNICAL DATA 技术资料 Brake type 4… 5… 6… 制动器类型 A B D F H K L B C E G K B C E G K L Braking torque MS 5 10 16 26 33 40 44 40 50 63 80 100 85 110 150 210 260 320 制动转矩 daNm Min.release pressure Bar 10 20 30 20 25 30 33 20 27 20 25 32 14 19 25 19 24 28 最小释放压力 Max. pressure Bar 320 最大压力 Weight 重量 Kg 10 18 35 NOTE: The values for Ms given above are valid when circuit pressure is 0. If there is any back-pressure in the circuit, contact our technical assistance department. Allow for a varation of -5% to +10% in above values. Braking torque is reduced in dynamic operating condition. 注意:只有当回路压力为0时上述数值才有效。如果回路中存在背压,请与我们公司的技术援助部 门联系。上述数值允许有-5% to +10%之间的波动。在动态操作条件下,制动转矩会减小。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTALLATION OF GEARMOTORS 安装齿轮马达 If a complete gearmotor is supplied, follow the instructions given above for installation to any machine or plant. 如果已提供一台完整的齿轮马达,按照前述的安装说明安装机器或设备。 Two sample diagrams are provided for generic hydraulic and electrical connections. Each individual installation will, of course, have its own specific requirements which must be catered for. 为液压连接与电连接提供了两张样表。每一种安装都有其特有的需要遵循的规范。 INSTALLATION OF GEARMOTORS 安装齿轮马达 With electric motors. 带有电机的 See generic diagrams to follow. 参见通用图表。 (FIG.24)(图24) 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTALLATION OF GEARMOTORS 安装齿轮马达 - With hydraulic motor 液压马达 Further to standards on gearbox installation, comply with the following hydraulic motor installation instructions: 遵守液压马达安装说明以进一步了解齿轮马达安装标准。 a) Connection to the hydraulic circuit 液压回路连接 Motors can be connected either to closed or open circuits. In case of an open circuit, solenoid valve or control distributor can be of the closed or open center type. 马达可以与闭路或开路电路相连接。如果是与开路电路相连接,电磁阀或分配器可以是闭路或中心 开口型。 The hydraulic motor delivery side should always have a max. pressure valve set to a value not exceeding the Pint value allowed for the hydraulic motor. See hydraulic diagrams (FIG.25). 液压马达出料侧应始终保持最大值。增压阀的设定值应不超过液压马达的允许Pint值。参见液压图 表(图25)。 (FIG.25)(图25) CLOSED LOOP CIRCUIT 闭环电路 RV= Max pressure value set to a Prv,PMAX RV=增压阀最大设定值Prv,PMAX OPEN LOOP CIRCUIT 开环电路 Control valve open center type 中心开口型调节阀 Control valve closed center type 中心封闭型调节阀 If not possible, because the circuits control other devices needing a higher pressure and/or a closed center control valve is fitted and the motor controls parts with a high moment of inertia, max. pressure 如果没有可能,因为电路需要高压来控制其它装置、中心封闭型调节阀是匹配的并且马达以高惯性 矩来控制元件。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Secondary valves should be as close as possible to the motor. 二级增压阀应尽可能的接近马达。 See diagram (FIG.26). 参见样图(图26) (FIG.26).(图26) RV= Max pressure value set to a Prv,PMAX RV=增压阀最大设定值Prv,PMAX b) Connection of drain hole T 连接放油孔T Standard motors are supplied with no drain hole. In this case, the motor has an internal drain system. 标准马达不具备排油孔。在这种情况下,马达具有内部排油系统。 This meets most application requirements with intermittent duty and average control pressure under 50% of the max. pressure bearable by the motor. 这符合大多数间歇负载和平均控制压力低于马达最大可承受压力50%的应用要求。 In continuous or intermittent duty with operation percentage over 50% of the max. pressure, motor should be ordered in the external drain version and the drain hole T should be connected to the tank. 如果持续负载或间歇负载超过最大压力的50%,应当订购外部排油型马达并且应将排油孔T与油箱 连接。 (FIG.27)(图27) Drain internal 内部泄油 Drain external外部泄油 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- c) Brake control 制动器控制 For gearmotors equipped with brakes, there are two motor versions available, i.e. the B02P or P01S executions. 有两种型号配备制动器的齿轮马达可供选择,即B02P和P01S型。 In the B02P version, the motor has an in-built, direct brake control system. B02P型马达配备嵌入式直接制动器控制系统。 In the P01S version, an auxiliary branching is required to control the brake. P01S型马达需要辅助分支控制制动器。 (FIG.28)(图28) OPEN LOOP CIRCUIT 开环电路 CLOSED LOOP CIRCUIT 闭环电路 Control valve open center type 中心开口型调节阀 Control valve closed center type 中心封闭型调节阀 Motor execution 马达执行BO2P Motor execution 马达执行P01S Motor execution马达执行P01S d)Hydraulic oil 液压油 Use hydraulic mineral oil with viscosity ISO VG 46(46 Cst att=40). 使用粘度规格为ISO VG 46(46 Cst att=40)的液压油。 It is recommended the oil temperature should be between +30? and +70?. 推荐液压油温度为+30?和 +70?之间. e) Oil filtering 滤油器 For reliable motor operation and long life, it is important that the hydraulic circuit has a filter for a proper oil filtering according to the following degree: 为使马达正常运转以及延长马达使用寿命,在液压回路中配备滤油器就极为重要。依照下列等级选 择合适的滤油器。 Degree 9 NAS 1638 : NAS1638 9级 Degree 6 SAE : SAE 6级 Degree 18/15 ISO DIS 4406 :ISO DIS 4406规范中的18/15等级 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - With hydraulic motors 液压马达 All hydraulic motors must be filled with hydraulic fluid prior to installation and start-up. 所有液压马达在安装与启动前必须加满液压油。 Turn the drain hole upwards to fill the motor. 加注液压油时旋转排油口朝上。 Make sure that the hydraulic hoses are arranged so that they do not drain the motor, and so that air pockets do not form, causing pump suction malfunctions during operation. 确保已经准备好液压软管以免运行时排干马达中的液压油、气囊变形和油泵吸油故障。 (FIG.29)(图29) A-B= Port of alimentation 输入口 T= Draining 排出 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4-LUBRICATION (prior to start-up) 润滑(启动前) Standard lubrication is oilbath. 标准润滑为恒温油槽。 Respect the specifications given below for fixed and mobile machines: 遵守下列固定与移动机械规范: 1) Mobile machinery: SAE 80W/90 oils with API GL5 properties 移动式机械:润滑油规格为SAE 80W/90 API GL5 2) Industrial machinery: ISO VG 150 oils with E.P. properties 工业机械:润滑油规格为ISO VG 150 E.P The following table lists the most common brands of lubricant and the types recommended for normal applications. 下表列出通常使用的润滑油商标以及推荐使用的型号。 INDUSTRIAL PLANTS 工业设施 MOBLIE MACHINES 移动式机械 ISO standard…EP. grade ISO标准EP级 SAE standard…API GL5 grade SAE标准API GL5级 Ambient temperature -10?/+30? +20?/+45? -10?/+30? +20?/+45? 环境温度 ISO VG 150 ISO VG 220 SAE 80W/90 SAE 85W/140 AGIP BLASIA 150 BLASIA220 ROTRA MP ROTRA MP BLASIA S150 BLASIA S220 ARAL DEGOL BG 150 DEGOL BG 220 GEETRIEBEOL HYP GEETRIEBEOL HYP BP-MACH ENERGOL GR XP 150 ENERGOL GR XP220 HYPOGEAR EP HYPOGEAR EP ERNESYN HTX 220 CASTROL ALPHA SP 150 ALPHA SP 220 HYPOY HYPOY CHEVRON EDWN.L.GEAR N.L.GEAR UNIVERSAL GEAR UNIVERSAL GEAR COMPOUND150 COMPOUND 220 LUBRICANTE LUBRICANTE ELF REDUCTELF SP 150 REDUCTELF SP 220 TRANSELF8 TRANSELF8 ESSO SPARTAN EP 150 SPARTAN EP 220 GEAR OIL GX GEAR OIL GX GLYCOLUBE 150 GLYCOLUBE 220 PONTONIC MP PONTONIC MP FINA GIRAN 150 GIRAN 220 I.P. MELLANA 150 MELLANA 220 PONTIAX HD PONTIAX HD PONTIAX HDS PONTIAX HDS KLUBER LAMORA 150 LAMORA 220 SYNTHESO D150 EP SYNTHESO D220 EP MOBIL MOBIL GEAR 629 MOBIL GEAR 630 MOBILUBE HD MOBILUBE HD SHC 629 SHC 630 SHELL OMALA EP 150 OMALA EP 220 SPIRAX HD SPIRAX HD TIVELA OIL WA-SA TIVELA OIL WB TOTAL CARTER EP 150 CARTER EP 150 TRANSMISSION TM TRANSMISSION TM - The temperature of the gear case, which should not exceed 70-75?cat the hottest point. - 齿轮箱最高的温度不得超过70-75?。 Synthetic oil 合成油 BRAKE LUBRICATION 制动器润滑 The hydraulically operated multidisc brakes are lubricated by the same oil as the gearbox. 液压多片制动器润滑所用润滑油与减速机润滑所用润滑油相同。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WORM REDUCTION MODULE(3/VF) 蜗轮减速机(3/VF) HELICAL BEVEL REDUCTION MODULE(3/A) 斜齿齿-锥齿轮减速机(3/A) 0?/+20? +20?/+40? Type of load 负载特性 Mineral oil 矿物油 Synthetic oil 合成油 Mineral oil 矿物油 Synthetic oil 合成油 ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG 150 150 220 220 Light load 轻型负载 150 150 320 220 Medium load 中等负载 220 220 460 320 Heavy load 重型负载 For particular applications like: high temperature running conditions, noninflammable oil, etc. contact Trasmital Technical Departments. 如果有高温运行条件、非燃润滑油等特殊需求请与Trasmital公司技术部联系。 Maximum operating oil temperature must nerve exceed 85?. 最高运行温度不得超过85?。 FILLING 加注 Gearboxes are supplied without oil. 交付时减速机内没有润滑油。 All gearboxes are equipped with filler, lever, breather, and drain plugs. To fill the gearbox secure it in its exact working position, unscrew the oil filler plug, and add oil until it is visible in the level window. The position of the window will obviously depend on whether the unit is mounted horizontally or vertically. 减速机配置有注入器、杠杆、通气管与放油塞。为减速机注油前应确保减速机处于准确的工作位置, 旋开注油塞进行加注直到可以从水平窗看到机油为止。窗口的位置取决于其中是否水平或垂直安装。 To drain, remove the magnetic drain plug and drain off oil. If possible, drain while the oil is hot and remove the filler plug from the top of the gearbox to give optimum oil flow. 放油时,摘下磁性排油塞即可排出。如果可能,在油还是热的时候摘下减速机顶部的注入塞以达到 最佳流量。 Note: In gearboxes with brakes, brake lubrication is provided by the gearbox lubricant. 注意:带有制动器的减速机,使用减速机润滑油对制动器润滑。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PLUG POSITIONS 减速机油堵位置 (FIG.32)(图32) ALL GEARBOXES 所有齿轮箱 1 Filling/breather oil plug 注油塞/透气塞 2 Oil level plug 油位塞 3 Oil draining plug放油塞 4 Brake port缓冲油罐 1 STAGE INLINE GEARBOXES同轴式一级齿轮箱 1A Filling/breather oil plug注油塞/透气塞 3A Oil draining plug放油塞 2 STAGE RIGHT ANGLE GEARBOXES直角轴式二级齿轮箱 1B Filing/breather oil plug注油塞/透气塞 3A Oil draining plug放油塞 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PLUG POSITION减速机油堵位置 (FIG.33) (图33) ALL GEARBOXES 所有齿轮箱 1 Filling/breather oil plug 注油塞/透气塞 2 Oil level plug油位塞 2A Transparent oil level hose 透明的油位管 3 Oil draining plug 放油塞 4 Brake port 缓冲油罐 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PLUG POSITIONS 3/VF Series 3/VF系列减速机油堵位置 (FIG.35)(图35) (FIG.36)(图36) (FIG.37)(图37) ALL GEARBOXES(planetary stages) 所有齿轮箱(行星级) 1 Filling/breather oil plug 注油塞/透气塞 2 Oil level plug 油位塞 3 Oil draining plug 放油塞 (worm reduction module) 蜗轮减速组件 1V Filling/breather oil plug 注油塞/透气塞 2V Oil level plug 油位塞 3V Oil draining plug 放油塞 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PLUG POSITONS 3/A Series 3/A系列减速机油堵位置 (FIG.38) (图38) (FIG.39) (图39) (FIG.40) (图40) ALL GEARBOXES(planetary stages) 所有齿轮箱(行星级) 1 Filling/breather oil plug注油塞/透气塞 2 Oil level plug油位塞 3 Oil draining plug放油塞 (worm reduction module)蜗轮减速组件 1A Filling/breather oil plug注油塞/透气塞 2A Oil level plug油位塞 3A Oil draining plug放油塞 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OIL QUANTITY (1) 3-L and 3-R Series 3-L和 3-R系列润滑油量 Type型号 Mounting position安装位置 N.B. Oil quantities are indicative. Check actual level after filling through the appropriate plug. 注:润滑油量只是估计的,在通过专用的塞子注入以后检查实际标高。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OIL QUANTITY(1) 3/VF-3/A Series 3/VF-3/A系列润滑油量 Type型号 Input 输入 Mounting positions 安装位置 Planetary stages 行星级 Worm reduction module 蜗轮减速组件 Type型号 Mounting positions 安装位置 Planetary stages 行星级 Helical bevel reduction module 斜齿轮减速组件 Life lubricated 终生润滑 Note: Combined gearboxes and gearmotors feature separate lubrication for planetary stages and for worm gearboxes(3/VF) or helical bevel units(3/A). 注意: 组合齿轮箱为行星级和蜗轮齿轮箱(3/VF)或斜齿轮减速箱(3/A)配置单独的润滑。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 -START-UP 启动 Before starting the gearbox, check the exact position of the oil plug and check that the breather is not blocked by dirt or paint. 启动减速机前应检查油塞的准确位置并确保通气口未被尘土或涂料堵塞。 If the breather is blocked , pressure can build up inside the gearbox and blow out the seal rings. 如果通气口被堵塞,减速机内的压力会增大并使密封圈爆裂。 If possible, start up the gearbox without load and at low speed. 如果可能,在零负载下低速启动减速机。 Check that the gearbox runs smoothly and does not generate excessive noise; 检查减速机是否运行平稳且未制造过大的噪音。 After the first few hours operation, check the temperature of the gearbox casing. 运行数小时后,测量减速机箱体温度。 At its hottest point it should not exceed 70-75?. 最高温度不得超过70-75?。 Also check that all bolts are tight. 同时检查螺栓是否牢固。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 -MAINTENANCE 维修 Gearboxes are virtually maintenance free under normal operating conditions. The only periodic operations required are checks on oil level and oil changes as follows: 在正常运行情况下,减速机是免于维修的。下述检查油面及换油是唯一需要的定期操作。 Oil changes 换油 Change the oil first after 100-150 hours operation. Subsequently, change the oil only every 2000-3000 hours operation depending on application. Alternatively change oil once a year. 首次换油必须在工作100-150小时后进行。随后,每工作2000-3000小时更换润滑油,取决于应用情 况。也可以一年更换一次油。 Check the oil level in the gearbox every month and top up as necessary. 每月检查一次减速机油面,必要时加满。 NOTE: 注意: We recommend that you also change the oil seals on the following occasions: 我们建议在下述情况下更换油封。 - Whenever the seal rings are removed; - 密封圈被移动。 - Whenever the gearbox is serviced/reconditioned; - 减速机进行维修。 - at least once a year with electric motor drives. - 电机驱动的减速机至少每年更换一次。 When fitting new seals, avoid locating the lip of the new seal in exactly the same place as that of the old seal. 当安装新的油封时,避免将新油封固定在旧油封的位置。 Note: Fill a gearbox completely with oil before any long idle period .Drain to the normal level prior to re-starting operation.注意:在一段长时间闲置期之前必须将变速箱注满油, 重新投入运转之前,再 将油排到正常水平。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nom.screw Nom. 螺丝 Max preloading V (daN) 最大预载V (daN) Max torque Ma (daNm) 最大转矩Ma (daNm) PRELOADING AND TIGHTENING TORQUE FOR ISO STD PITCH SCREWS 符合ISO螺距规范论证螺丝的预载与上紧转矩。 Preloading has been calculated at 70% of the vizls point. Formula(39) of the Junker and Blume’s handbook has been used to calculate the torque, and a mean value of uges 0.14 has been given to friction coefficient uges. 已经计算出预载为vizls点的70%。运用Junker 与 Blume 手册中的公式(39)计算转矩,摩擦系数 的平均值为0.14 uges。 300SERIES GEARBOXES INSTALLATION, OPERATION, AND SERVICE MANUAL 300系列减速机安装、操作与维修手册 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INDEX OF REVISIONS 修订本索引 R0 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- This publication cancels and replaces any previous edition and revision. We reserve the right to implement modifications without notice. This catalogue cannot be reproduced, even partially, without prior consent. 本刊注销与代替了前版与修订本。我们保留在不预先通知情况下进行修订的权利。未获得预先许可, 不得完全或部分复制本目录。 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 300系列 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AUSTRALIA 澳大利亚 CANADA 加拿大 ENGLAND 英国 FRANCE 法国 GERMAY 德国 SPAIN西班牙 GREECE 希腊 INDIA 印度 SOUTH AFRICA 南非SWEDEN 瑞典 USA 美国 Tel 电话 Fax 传真 E-mail电子信箱
本文档为【邦飞利300减速机 中文安装说明】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_240534
暂无简介~
格式:doc
大小:991KB
软件:Word
页数:61
分类:生产制造
上传时间:2017-12-19
浏览量:295