下载
加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 [英语四六级]2011年11月全国外语翻译证书考试四级笔译

[英语四六级]2011年11月全国外语翻译证书考试四级笔译.doc

[英语四六级]2011年11月全国外语翻译证书考试四级笔译

merry佳佳
2017-09-20 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《[英语四六级]2011年11月全国外语翻译证书考试四级笔译doc》,可适用于考试题库领域

英语四六级年月全国外语翻译证书考试四级笔译年月全国外语翻译证书考试四级笔译(参考译文)PartSentenceTranslationSectionATranslatethefollowingsentencesfromEnglishtoChineseThedecisiontoliveinbigcitiesreflectsthedesireofyoungChinesetointegratethemselvesintothemainstreamcultureandtokeepupwiththetimes定居大城市体现了中国年青一代融入主流社会并与时俱进的愿望。TheuseofRenminbiininternationaltradeislikelytotakeofffirstinAsiaandthenbetweenChinaandotherdevelopingcountries亚洲有可能首先使用人民币对国际贸易进行结算然后再扩展到与其它发展中国家的贸易中。Ensuringthesafetyofproductsisessentialforthegrowthofaninnovativesociety,forconsumerswillnotbuywhattheyfear确保产品的安全性对创新型社会的发展是至关重要的因为消费者不会购买令他们担心的产品。Iftaxesoncommercearetoohigh,theymayreducethevolumeoftradeandhencetheamount商业税率过高不仅会减少贸易的交易数量而且还会影响货物交易的总量。TheOscarsarenottheultimateandfinalrecognitionforeveryfilmmadeintheworlditisjustafilmawardceremony对世界上所有的电影而言奥斯卡奖并不意味着获得最终的认可仅仅是电影颁奖典礼而已。Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andafewtobechewedanddigested一部分书浅尝辄止一部分书只需囫囵吞枣还有一部分书则需要慢慢咀嚼和消化。Happinessliesnotinthemerepossessionofmoneyitliesinthejoyofachievementandinthethrillofcreativeefforts幸福不只在于拥有金钱还在于获得成就的喜悦和创造性劳动中产生的激情。ThereisenoughspaceintheworldforthedevelopmentofbothIndiaandChinaandindeedenoughareasforthetwonationstocooperate中国和印度不仅在世界范围内有足够的发展空间而且两国之间的合作领域也是相当大的。Laidoffworkersaremuchlesslikelytoberehiredbytheirformeremployersandhavetofindnewjobsorturntoselfemployment由于几乎不可能再受雇于前雇主下岗员工要么寻找新的工作要么自主创业。Technologicalinnovationisanimportantdrivingforcebehindtheeconomicandsocialdevelopment技术创新是一个重要的推动力促进了经济和社会的发展。SectionBTranslatethefollowingsentencesfromChinesetoEnglish古时候人们都是选择有水的地方定居。Inancienttimespeoplealwayslocatedwheretherewaswater我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件Ourabundantresourcesandstablepolicyprovideforeignerswiththeadvantagestheyinvesthere你完全不了解本保单中你应当承担什么样的责任。Youabsolutelydon'tknowwhatresponsibilityyoushouldtakeinthepolicy尊老爱幼是中华民族的传统美德应该发扬光大。RespectingtheoldandcherishingtheyoungisaChinesetraditionalvirtue,whichshouldbecarriedonandbroadened我们应该学会用一种发展的眼光去看待失败以避免犯类似的错误。Weshouldlearntouseadevelopmentvisiontoseefailureinordertoavoidmakingsimilarmistakes中关村是北京的高科技中心被誉为“中国的硅谷”。ZhongguancunisthehightechcenterinBeijing,knownasChina'sSiliconValley长城是中华文明的摇篮是世界文化遗产之一。TheGreatWallthecradleofcivilizationofChina,isoneoftheworldculturalheritage纵观国内外经济形势我们正处在一个难得的发展时期。Fromageneralsurveyofeconomicsituationathomeandabroad,weareinagodgivenperiodofdevelopment上海世博会是世界各国展示其综合成就和发展前景的盛会。ShanghaiWorldExpowasagrandgatheringwhicheverycountryovertheworldcouldshowitscomprehensiveachievementsanddevelopmentprospectst我国国际竞争力在很大程度上取决于服务业的发展水平。Ourinternationalcompetitivenesslargely,dependsonthedevelopmentlevelofserviceindustryPartPassageTranslationSectionATranslatethefollowingpassagefromEnglishtoChineseAmerica'sCoolestCitiesWhatdoNewYorkandLasVegashaveincommonAccordingtoarecentsurvey,theyarebothamongthehottestplacesintheworldNewYorkhastoppedthelistofcoolestcitiesforthreeyearsrunningitissharingthetopspotfortheveryfirsttimeThefactthatitattractsmillionvisitorsannuallyshowsthatAmericansregardthebigcityhighlyNewYorkisnotonlythecountry'slargestcityitistheonewiththemostrestaurants,museums,stadiums,barsandtheatersTimeshavebeentoughinLasVegas,andthecityissufferingarealestatecrashthatisamongtheworstinthecountryButtheentertainmentcitystillwelcomesmilliontouristsperyear,andthecity'srelaxedlawsaroundgamblingandothervicesaddtoitssenseofdangerandexcitementImpressionsabouthowcoolaplaceisaretoughtochangeMostofthecitieshaveseentheircoolnessrankingchangelittleoverthepastfouryearsButofourcoolestcitiesLasVegas,Seattle,Chicago,LosAngelesandMiamisawimpressionschangeforthebetteroverlastyear美国最热门的城市纽约和拉斯维加斯的共同之处是什么,根据最新的一份调查表明这两座城市都是世界上最热门的城市。在过去的三年中纽约一直位居最受欢迎的城市榜首这也是纽约第一次占居这个位置。美国人高度评价这座大城市是基于每年它吸引了万旅游者来此。纽约不仅是美国最大的城市同时也是包括餐馆、博物馆、体育场馆、酒巴和剧院在内的数量最多的城市之一。拉斯维加斯经历了艰苦时期。这座城市在美国房地产崩溃中损失惨重。但这座以娱乐为主业的城市每年仍有万旅游者来此。拉斯维加斯对于赌博的宽松法律及其它附属项目增加了危险程度和刺激程度。某个地方受欢迎的印象是很难改变的。大部分这类城市在过去的四年中很少关注他们受欢迎程度的排名。但在去年人们更看好座最受欢迎城市中的五座它们是:拉斯维加斯、西雅图、芝加哥、洛杉矶和迈阿密。SectionBTranslatethefollowingpassagefromChinesetoEnglish找工作如果你想找份工作那就得先把自己的情况写下来只有当明确知道自己能干什么时你才能计划好去哪里找工作。你的这份自我简介应当包括所受教育、工作经历和相关证明材料。在填写申请表格时可以作参照在面试时也极有价值。未来雇主在与你谈话时应在掂量你的教育背景、工作经历及其它相关资历而你的能力必须合理而有序地展示出来。准备好自己能力和愿望的“蓝图”后你也就为找工作做好了必要的准备。JobhuntingIfyouwanttofindajob,you'llhavetoputyourinformationdown,onlywhenyouclearlyknowwhatyoucando,youcanmakeaplanthatwheretofindthejobYourresumeshouldincludeyoureducation,workingexperienceandrelevantdocumentsWhenfillinginapplicationform,theycanbemadethereferenceandisalsoextremelyvaluableinintheinterviewWhenthepotentialemployershaveatalkwithyou,theyarealsoconsideringyoureducationbackground,workingexperienceandotherrelevantqualificationsYourabilitiesshouldbeshewupreasonablyandorderlyGettingreadyforthe"blueprint"ofyourabilitiesanddesire,youwillfinishthenecessarypreparationforyourjobseeking

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/10

[英语四六级]2011年11月全国外语翻译证书考试四级笔译

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利