下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 大学英语四级翻译技巧资料

大学英语四级翻译技巧资料.doc

大学英语四级翻译技巧资料

无惧世事变改的hero
2012-12-19 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《大学英语四级翻译技巧资料doc》,可适用于考试题库领域

年月大学英语四级考试翻译复习资料路边社之吉林大学珠海学院四六级英语骨灰级复习资料哦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!大学英语四级考试翻译应试技巧大学英语四级考试翻译应试技巧:四级翻译主要考查学生熟练掌握英语的能力学生在学习中如果能够做到熟练掌握所考查知识点主要包括考查语法、核心动词、动词短语和固定搭配。必定能在翻译中取得令人满意的成绩。本文就四级考试新题型中的翻译部分题型特点进行分析并在此基础上提供相应的应试技巧希望能指导考生准备考试并取得优异成绩。一、评分标准汉译英部分有其详细的评分原则了解这些评分原则对我们解答试题取得高分有很大的帮助。()整体内容和语言均正确得分。()结构正确但整体意思不确切、信息不全或用词不当得分。()整体意思正确但语言有错误得分。()整体意思完全错误即使结构正确也不得分。()大小写错误及标点符号忽略不计。例如:SincemychildhoodIhavefoundthat(没有什么比读书对我更有吸引力)()分 nothingattractsmesomuchasreading    nothingbutotherthanexceptreadingcanattractmesomuch    nothingcancouldbesofascinatinginvitingasreading    nothingismoreappealingtomethanreadingbooks分thereisnothingbutreadingthatcancatchmyattention(意思不确切)     nothingwasmoreattractivetomethanreading(语言错误)     thereisnomoreattractivethingthanreading(意思不确切)     nothingismoreinterestingthanreading(books)fortome(意思不确切)分  thereisnothingthanreadingthatisattractedmealot(意思不确切、语言错误)     nothingismoreinterestingthanreadingbookforme(意思不确切、语言错误)     nothingismoreattractedtomethanstudystudyingstudies(意思不确切、语言错误)     nothingcancontractmemorethanreadingbooks(整体意思错误)  二、真题解析以下摘取的是四级新题型样卷及真题中的翻译部分,我们先看一下年月的考题。(多亏了一系列的新发明),doctorscantreatthisdiseasesuccessfullyInmysixties,onechangeInoticeisthat(我比以前更容易累了)Iamgoingtopursuethiscourse,(无论我要作出什么样的牺牲)Iwouldprefershoppingonlinetoshoppinginadepartmentstorebecause(它更加方便和省时)ManyAmericansliveoncreditandtheirqualityoflife(是用他们能够借到多少来衡量的),nothowmuchtheycanearn答案及解析:Thankstoaseriesofnewinventions考察固定搭配thanksto,aseriesof,其中发明一词很简单,考生肯定都知道是invention,但关键在于它跟在aseriesof的后面,表达复数概念,因此要用复数形式。IgettiredmoreeasilythanbeforeIhavebeenmorelikelytogettiredthanbefore本题考查的是表语从句,描述的是说话人目前的状态,可以使用一般现在时或者现在完成时,考查点之二是比较级,形容词副词的比较级一直是四级翻译中一个常考的知识点。又如下面的第题年月的题SincemychildhoodIhavefoundthat(没有什么比读书对我更有吸引力)(nothingismoreattractivetomethanreading)年月的第题Themoreyouexplain,(我愈糊涂)(themoreconfusedIam)nomatteratwhatexpense(cost)nomatterwhatIhavetosacrifice(pay)wouldhavetosacrifice本题主要考查牺牲的表达,根据上面提供的答案我们可以看出多种表达方式,但考生应注意要熟练准确的应用。theformershoppingonlineismoreconvenientandefficient(timesaving)(cansavemoretime)本题除了考查学生的词汇与表达(方便convenient,省时timesaving,效率高efficient都是历年四级考查的核心词汇,比较级的用法,此外还涉及到学生对篇章的把握和灵活处理能力。看到汉语学生很快就会反映出itismore但是如果直接在because之后把它译it,所指代的不是shoppingonline,而是距离较近的shoppinginadepartment。多数考生很难注意到这一点。因此我们译成theformer或shoppingonline。ismeasuredintermsofhowmuchtheycanborrow衡量measure固定搭配intermsof是四级考试的核心词汇,通常英语中用howmuch而不是howmuchmoney来表达多少钱,是典型的英汉两种语言在表达方式上的差异,考生应该掌握,且下文nothowmuchtheycanearn也是提示。三、题型特点及应试技巧从上面的解析中我们可以看出四级考试中翻译部分的主要考察点,考查方式主要有以下特点:从形式上看四级翻译是只翻译半句,而不是整个句子。大学英语大纲要求的核心词汇和词组是翻译考试出题的重点之一。主要考点为:()语法考点。侧重点是虚拟语气、倒装结构、从句、非谓语动词(动名词、过去分词、独立主格)等。()核心动词和动词短语的考查。()固定搭配。主要是名词与动词搭配、形容词与名词搭配、动词与副词修饰关系、名词与介词搭配、固定词组及固定表达等。尽管试题要求学生仅翻译半句但是学生万万不可仅看汉语就进行翻译而是要仔细看清楚题目中提供的前半句因为考点往往隐藏在里面。如年月第题Theprofessorrequiredthat(我们交研究报告)byWednesday本题主要考查动词require的用法,其后接宾语从句时,从句要使用should型虚拟语气,即requirethatsb(should)dosth另外还要注意词组“上交”应为handin。因此该题的答案为we(should)handinourresearchreport(s)。如果学生考虑不周全很容易翻译成一般过去时态或者是将来时态。  因此考生在考试和平时学习中要注意以下几个方面:做题时学生要胆大心细小心谨慎。准确把握所考查的知识点或语法点。在平时的学习过程中学生要针对考试中的常考知识点、语法点着重进行复习以达到在考试中能够熟练灵活应用的目的。由于我们无法精确的预测考题和考点考试中无法避免遇到我们没有掌握到的知识点这时考生可以灵活处理。如年月第题(为了挣钱供我上学)Motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher考查inorderto或to后接动词作目的状语的表达另外考查动词“挣钱供养”即finance。考生如果在考试中由于紧张等原因一时想不起finance一词完全可以翻译成inordertoearnmoneytosupportmystudy考生在平时学习中要注意积累和总结适当分析四级考试中常考题型和知识点并注意英汉两种语言在表达方式方面的差异和区别。只有在对两种语言的异同正确把握的基础上考生才能做到在做题中信手拈来翻译成即符合英语语法规范又符合英语语言思维方式的地道的标准语言。此外考生在平时学习中可以适当地看一些翻译方面的书籍了解掌握常用的翻译方法和技巧。尽管四级考试中所考翻译没有那么难但是有一定的翻译理论做基础学生在做题中会感到得心应手游刃有余。四、教学策略根据四级考试翻译题型特点及考查知识点,教师在教学中要注意培养学生的翻译能力,充分利用教材所提供的语言活动材料,把翻译知识和技巧的传授融入到课文的教学中,有意识地培养学生的翻译能力。首先要提高词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是清晰准确地表达意思的前提和基础特别是在四级考试中翻译部分因为考试时间紧如果考生对所提供的汉语不能立即在脑海中反映出所考查的相应的英语词汇和词组一方面会造成考试时间的浪费另一方面则会引起表达不准确翻译不地道影响分值。此外翻译不是单纯的把汉语翻译成英语词组还要根据所提供的前半句揣摩所考查的语法知识并迅速做出反映。因此备考的学生应该熟练掌握重点词汇、短语和语法点在做题过程中做到有的放矢。在教学中教师应增加学生对翻译能力培养和训练的重视。翻译是一种实践翻译能力的培养和形成只有在实践中才能收到好的效果。由于大学英语课时有限不可能在课上专门进行翻译教学与练习但是教师应当在教学中适当讲授一些翻译的原则、标准、过程和要求等基础理论知识以及常用的翻译方法和技巧培养学生的翻译技巧并给学生布置数量相当、难易适度的习题供学生课下练习讲练结合共同提高。英语教学中要注意英汉文化差异及英汉表达方式等方面的差异。英汉两种语言在表达方式和文化方面存在很多不同,教师和学生在教学和学习过程中要特别注意,以免造成表达错误或南辕北辙。五、解题步骤通读全句确定语法成分汉译英部分的考查形式决定了在做题时首先要通读全句因为汉语和英语部分共同构成了一个完整的达意单位不能将其割裂开来。同时由于两种语言之间的语法结构相去甚远考生不应该将汉语部分直接翻译成英语而是要首先阅读整个句子确定要求翻译的部分在整个英语句子中的语法成分。例如:(她目不转睛地看着窗外)shetoldusthatourfriendTomhaddiedintheaircrash【解析】虽然汉语部分是一个完整的主谓句但我们不能想当然地将其翻译成一个英文的简单句。仔细研究逗号以后的英文部分我们就会发现这一部分才是句子的主干。由于英文中的逗号没有连接两个分句的功能而本句逗号后面没有连接词因此划线部分不是一个句子而是一个状语成分。由此可知我们必须使用非谓语结构或独立主格结构。可接受的答案包括:KeepinghereyesfixedoutofthewindowStaringoutofthewindowWithhereyesfixedoutofthewindowHereyesfixedoutofthewindow等。审查时态决定表达方式确定语法成分以后我们要有意识地审查时态要特别注意句中的时间状语并对照所给英语部分的时态。此外还应该根据汉语意思推断出题人想考查的语法或词汇项目避免将汉语词汇逐个机械地翻译成英语的情况。例如:Sincewe’rehere(我们不如四处看看)【解析】首先通读全句我们发现Sincewearehere是一个条件状语从句意思是“既然我们在这里”因此划线部分应该是主句有完整的主谓结构。随后我们开始分析汉语表达“不如做……”的英文表达法是maymightaswelldosth与“四处看看”对应的英文短语是lookaround而且全句使用的是一般现在时态因此正确答案是wemayaswelllookaround。付诸笔墨保证拼写无误经过仔细的斟酌以后真正的翻译工作就变得简单得多但对很多考生来说单词的拼写是一大难题因此我们应该在确保关键结构无误的前提下尽量选用自己有把握的单词和短语。例如:BycontrastAmericanparentsweremorelikely(把孩子的成功归因于)naturaltalent【解析】通过分析可知本题考查belikelytodosth“很可能做……”和attributesthtosb/anotherthing“将……归因于……”的用法对这两点很熟悉的考生可以不费吹灰之力就做出完美的答案但正确地写出attribute和success并不是件容易的事。正确答案为toattributetheirchildren’ssuccessto。重新审视确认句法合理在检查的时候我们应该确认自己翻译的部分与题目给出的英文部分共同构成了一个语法正确、达意清晰的句子。在这一阶段我们还应该重点检查句首字母的大写、冠词和代词的使用以及主谓一致的问题。总之做汉译英题目的时候切忌盲目下笔我们应该在平日的练习中严格遵循以上四个步骤有意识地培养良好的翻译习惯。 六、语法重要考点、虚拟语气虚拟语气是翻译部分的考查重点因为虚拟语气的形式多样因此也成为备考翻译题时的难点。虚拟语气的用法主要有以下几点:)虚拟条件句中主句与从句中谓语动词的形式可分为下面三类:条件从句主句与现在事实相反的假定一般过去时wouldcouldshouldmight动词原形与过去事实相反的假定过去完成时wouldcouldshouldmight动词的现在完成时推测未来不可能实现或实现可能性很小的假定should动词原形wereto动词原形wouldcouldshouldmight动词原形)一些能引起虚拟语气的某些介词、介词短语和连词的用法如:lestincase等。incaselest后面的句子使用虚拟语气意思为“以防以免”虚拟语气的形式为should动词原形should不可以省略但可以不用虚拟语气而改用陈述语气。)一部分表示建议、主张、命令、紧要等概念的词语由于本身隐含说话人的主观愿望其后的主语从句、宾语或同位语从句往往采用“(should)+动词原形”的虚拟形式如:suggest,propose,command,order,request,require等。)一些形容词后面的主语从句中往往采用“(should)+动词原形”这些形容词包括importantessentialnecessaryurgentvital等。Ifshehadreturnedanhourearlier,Mary(就不会被大雨淋了)()【答案】wouldnothavebeencaughtintheheavyrain。本句考查的是一个与过去事实相反的虚拟语气。从句使用的是过去完成时hadreturned因此主句也必须是情态助动词加上完成时。另外“被雨淋到”要使用becaughtintherain这一说法。You’dbettertakeasweaterwithyou(以防天气变冷)()【答案】incaselestitshouldturncold。本题考查的是incase和lest后面的句子要使用虚拟语气其形式是should加动词原形。七、重点句型)Itis形容词that【例句】Itisconceivablethatknowledgeplaysanimportantroleinourlife【翻译】可想而知知识在我们的一生中扮演着重要的角色。)Itis形容词tododoing【例句】Shehadsaidwhatitwasnecessarytosay【翻译】她已经说了一切有必要说的话。)祈使句名词andor【例句】Workhard,andyouwillfinallybeabletoreachyourdestination【翻译】努力工作你就能实现自己的目标。)asmanymuch名词as【例句】ItissaidthatvisitorsspendonlyhalfasmuchmoneyinadayinLeedsasinLondon【翻译】据说游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。)倍数词as形容词as【例句】Thereservoiristhreetimesasbigasitwastenyearsago【翻译】这个水库的面积是十年前三倍。英语四级考试:英语四级翻译训练()他进步如此的快以至于通过了这次考试。我毫不费力地解决了这个问题。她以一种我们从未料到的方式讲话。杰克由于政治原因被迫离开了家乡。这些设想队你来说也许觉得奇怪。正当我父亲翻阅晚报时他突然惊讶地喊了一声。到他们回来之时我将完成我的工作了。她因比赛时踝关节扭伤呆在家里。上星期他作了眼科检查。男孩昨天说太阳比月亮要大。这个问题下次会议上讨论。有人告诉我这个消息。这所公司是年成立的。年我们家乡建造了一个电影院一些新电脑在昨晚被盗了。英语四级考试:英语四级翻译训练()(这个计划成功的关键)isgoodplanningThespecificuseofleisure(每一人都不同)Theship’sgeneratorbrokedownandthepumps(不得不用手工操作)insteadofmechanicallyAlthoughpunctualhimself,theprofessorwasquiteused(习惯了学生迟到)hislectureIprefertocommunicatewithmycustomers(通过写电子邮件而不是打电话)Aftertheterroristattack,tourists(被劝告暂时不要去该国旅游)(他把自己奉献于社区工作)andispassionateaboutwhatheisdoingManshouldnotexploitthenaturalresources(以牺牲其他物种为代价)WhenSandyrecoveredfromcancer,herdoctor(把此归因于她对未来的信念)Attheendofhisspeech,theschoolmasterencouragedthechildrentoworkhard(不要让父母失望)Inthebudgetforthisbuilding,theyfailedto(考虑价格增长的因素)OnlyafterIslappedhimontheback(他才发现我并高兴得叫起来)Ididn’tevenspeaktohim,(更不用说与他讨论事情)Someyoungpeoplewouldrathertryhardthemselvestogothroughlifethan(求助于他们的父母)withasenseofguiltThevictim(本来有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime英语四级考试:英语四级翻译训练()IamnotsurewhetherIwanttotakethiscourse(我第一周可否旁听)toseeifIlikeitThepoliceareonthetrailofnewevidence(希望能有助于该案的处理)Thevolumeoftradebetweenthetwocountries,asisreported,(增长了三倍多)Myquestionis(谁将接任该基金会主席职位)Helookshonest,but(外表有时是靠不住的)aren’tthey英语四级考试:英语四级翻译训练()Weneednotonlybeundervariousexternalpressures,butalso(也要面对内心的困惑)Wouldyou(愿意来参加我们的晚会)onFridayAftertheoperation,(他的身体很健康)WillyoubegoingbackhomefortheSpringFestival(当然啦)(我只发现了几个错误)inyourcomposition英语四级考试:英语四级翻译训练()Itwasessentialthat(我们在月底前签订合同)(家庭人口多好还是人口少好)isaverypopulartopic,whichisoftentalkedaboutnotonlybycityresidentsbutbyfarmersaswellWemust(用一切可能的办法来帮助他们)We(尽情地吃了一顿)atthenewrestaurantlastFridayTomostofthetravelers,(衣、食、住、行)areallimportantelements英语四级考试:英语四级翻译训练()(将领你们去参观我们的新车间)bythesecretaryYou(我们期待你能组织贸易推广活动)thistime如果原子失去一个或多个电子我们就说这个原子带正电荷。人们采用各种措施来防止腐蚀。英语四级考试:英语四级翻译训练()WhenIwokeup,Ifoundmyself躺在床上)Jackwishesthat(他学的是贸易而不是历史)whenhewasinuniversityFiftyyearsago,wealthypeople(喜欢以猎捕野生动物为乐胜过)goingsightseeingThough(他在美国出生并在那里被抚养大),hecanspeakfluentChineseRodisdeterminedtogetaseatfortheconcertevenif(那意味着要排整夜的长队)  英语四级考试:英语四级翻译训练()TheolderNewEnglandvillageshavechangedrelativelylittle(除了一两个加油站有所变化)inrecentdecades(食用太多的脂肪会导致)heartdiseaseandcausehighbloodpressure(是我们的长期政策)thatwewillachieveunitythroughpeacefulmeansAsoneoftheworld'shighestpaidmodels,she(为她的脸投保了万美元)(多亏大量的食品输送)fromtheentireglobe,thesecountrieshaveformanyyearsnotfeltanypopulationpressure英语四级考试:英语四级翻译训练()Tomshould(明事理不至于找迪克帮忙)(打碎的玻璃杯怪不着孩子们),becausetheroomwastoodarkNoneofus(期望主席在晚会上露面),becausewethoughthewasstillinhospitalTherewasabigholeintheroad(影响了交通)Heisquitesurethat(对他来说完成任务是不可能的)withintwodays英语四级考试:英语四级翻译训练()Ihavekeptthatportrait(我每天能看到的地方),asitalwaysremindsmeofmyuniversitylife(我们经理正在拜访一个重要客户)andhewillbebackthisafternoonButforthehelpoftheirgroup,(我们在调查中就不会取得成功)Ifpeoplefeelhopeless,theydon’tbother(获取他们成功所需的技能)Duringtheprocess,greatcarehastobetaken(以便使得精致的丝绸不被弄坏)英语四级考试:英语四级翻译训练()Ihavehadgreatdealoftrouble(跟得上班上的其他同学)(我们没有人料到主席会出现)atthepartyWethoughthewasstillinhospitalAgoodmanyproposalswereraisedbythedelegates,(正如预料的那样)Mostdoctorsrecognizethatmedicineisasmuch(是一门科学也是一门艺术)Somewomen(本来能够挣一份很好的工资)inajobinsteadofstayinghome,buttheydecidednottoworkforthesaleofthefamilyOverathirdofthepopulationwasestimated(无法获得)tothehealthserviceAlthoughpunctualhimself,theprofessorwasquiteused(习惯了学生迟到)hislectureThepriceofbeer(从美分到美元不等)perliterduringthesummerseasonWe’dlike(预订一张餐桌)fivefordinnerthiseveningThere’samanatthereceptiondeskwhoseemsveryangryandIthinkhemeans(想找麻烦)Itmaybenecessarytostop(每隔…时间)inthelearningprocessandgobacktothedifficultpointsinthelessonsThemadmanwasputinthesoftpaddedcelllesthe(伤害自己)Jeandidnothavetimetogototheconcertlastnightbecauseshewas(忙着准备)herexaminationTheship’sgeneratorbrokedownandthepumps(不得不用手工操作)insteadofmechanicallyWhydidn’tyoutellmeyoucouldmethemoneyI(本来不必从银行借钱的)BythetimeyougettoNewYork,I(已经动身去)LondonBuyingclothes(是一件很耗时的工作),becausethoseclothesthatapersonlikesarerarelytheonesthatfithimorherIt’stime(采取措施)aboutthetrafficproblemdowntownWhenIwasveryyoung,Iwasterriblyfrightenedofschool,butIsoon(克服了这种心理)Pleasedon’tstandinthekitchen,you’re(挡路了)TherewasaknockatthedoorItwasthesecondtimesomeone(打扰我)thatevening(正是由于她太没有经验)thatshedoesnotknowhowtodealwiththesituationWhenI(发现他骗我)IstoppedbuyingthinsthereandstarteddealingwithanothershopThemanagerwouldratherhisdaughter(不在一个办公室内工作)ThesportsmeetoriginallyduetobeheldlastFriday(最终因天气不好而取消了)I(将在做实验)fromthreetofivethisafternoonHowcloseparentsaretotheirchildren(有很强的影响)thecharacterofthechildrenButforhishelp,I(我不可能这么早完成)Hisremarksleftme(想知道他的真实目的)Markoften(试图逃脱罚款)wheneverhebreakstrafficregulationsIfthiscan’tbesettledreasonably,itmaybenecessaryto(诉诸武力)Theroomisinaterriblemessit(肯定没打扫过)Everybodyknowshe(受到了冤枉指控)Hewearsapairofsunglasses(惟恐被别人认出来)Sheneverdreamsof(被派到国外)Ifyouwon’tagreetoourplan,(他们也不会同意)IshouldsayHenryis(与其说是个作家不如说是)asareporter(信不信由你),hisdiscoveryhascreatedastirinscientificcirclesIfyoudon’tliketoswim,you(不妨待在家里)Pleasebecarefulwhenyouaredrinkingcoffeeincaseyou(弄脏了新地毯)Franklyspeaking,I’dratheryou(不采取任何措施)aboutitforthetimebeingIntheChinesehousehold,grandparentsandotherrelatives(起着不可缺少的作用)inraisingchildrenJohnseemsaniceperson,(即使这样),Idon’ttrusthimThefifthgenerationcomputers,withartificialintelligence,(正在研制)andperfectednowWhatalovelyparty!It’sworth(牢记一生)Thoughyoustayintheseaforweeks,youwillnot(失去联系)theoutsideworldCanceris(仅次于)heartdiseaseasacauseofdeathItisapitythatweshouldstayathomewhenwehave(这么好的天气)Iwould(不会诉诸法律)acourtoflawifIhadn’tbeensodesperateJohncannotaffordtogototheuniversity,(更不用说出国了)Idon’tmindyour(你延期做出决定)thedecisionaslongasitisnottoolateIsuggestedhe(使自己适应)hisnewconditionsIhavenoobjection(再听听你的故事)Thispopularsportscar(正在生产出来)outattherateofathousandaweek(请你找张空白纸)andwriteyournameatthetop  大学英语四级考试翻译训练答案英语四级考试:英语四级翻译训练()HemadesuchrapidprogressthathepassedtheexamIhadnotroubleinsolvingthisproblemShespokeinawaythatwehadneverexpectedJackwasforcedtoleavehishometownforpoliticalreasonsTheseideasmayseemstrangetoyouMyfatherwaslookingthroughtheeveningpaperwhenhesuddenlyletoutacryofsurpriseIshallhavefinishedmyworkbythetimetheycomebackShestaysindoorsbecauseshesprainedhisankleinonematchHehadaneyetestlastweekTheboysaidthesunisbiggerthanthemoonyesterdayThisproblemwillbediscussedatthenextmeetingIwastoldthenewsThiscompanywassetupinAcinemawasbuiltinourhometowninSomenewcomputerswerestolenlastnight英语四级考试:英语四级翻译训练()Thekeytothesuccessofthisproject「超级单词」key除作名词“钥匙”外后接介词to表示“……的钥匙……的答案……的关键”fromindividualtoindividual「超级短语」不及物动词vary的用法。搭配为:vary…from…to各不相同。hadtobeoperatedmanually「超级短语」haveto通常指由于客观原因则不得不做某事意思为“不得不”其否定形式意思是“不一定”或“没有必要”tostudents’beinglatefor「超级句型」beusedtodoingnoun表示过去习惯于做某事。usedtodo表示过去有规律的习惯性动作或状态而现在已不存在了。「超级短语」belatefor,迟到。「超级句型」one’sdoing,非谓语动词的复合结构。viaEmailinsteadoftelephone「超级短语」Insteadof的意思是“代替……”、“而不……”后面常跟名词、代词和动名词偶尔也跟复合结构。wereadvisednottotraveltothatcountryatthemoment「超级单词」advise一般用法:advisesbtodoadvisedoing特殊注意:后面的宾语从句要用虚拟语气。即:advisethatsb(should)do的形式。hedevotedhimselftothecommunity「超级短语」bedevotedto有两个含义:A专心致志于献身于B热爱很喜欢。作为动词的devote常用下列成语类的搭配:devoteoneselfone’slifetosthdoingsthatthecostofsacrificinglossofotherspecies「超级短语」atthecostof(以……为代价)其含义和用法与attheexpenseof相同。另atallcosts意为“不惜一切代价”attributedittoherfirmbeliefinthefuture「超级短语」“attribute…to”“把……归因于……”是大学英语四级考查率极高的一个语言点。andnottolettheirparentsdown「超级短语」let…down(使……失望)形容词表示失望有disappointed。considertakeintoaccountthefactorofincreasingprice「超级单词」Take…intoaccount=take…intoconsideration把……考虑在内。didhenoticemeandshoutedwithhappiness「超级句型」这是only引起的半倒装句only强调内容助动词主语谓语其它。letalonediscusswithhim「超级短语」letalone用作连词译为“更不用说了”。turntotheirparents「超级短语」turntosbforhelp求助于别人。wouldhavesurvived「超级句型」在虚拟条件句中如果表示与过去事实相反的情况从句用过去完成时而主句中则用“情态动词现在完成时”

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/26

大学英语四级翻译技巧资料

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利