丰田北美再次召回100万辆轿车-
英语
关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题
新闻-时事要闻-
丰田北美再次召回100万辆轿车
更多英语新闻-时事要闻-请点击这里获得
Toyota has announced another recall involving more than one million cars in the US and Canada with potentially faulty engine control systems.
丰田宣布在美国和加拿大再次召回100多万辆轿车,此次召回的车
辆可能存在发动机控制系统问题。
The recalls have cast a shadow over Toyota in 2010
The models affected are the Corolla and Matrix made between 2005 and 2008.
The Japanese carmaker said three unconfirmed accidents were "alleged
(宣称,断言) to be related" to the problem, one of which resulted in a "minor injury".
Last month, Toyota recalled 700,000 cars worldwide and has now recalled about 10 million in the past year.
The two recalls in July were due to steering(操纵,指挥) and engine
problems, while those earlier in the year were because of sticking accelerator pedals(油门踏板) .
Engine failure
The latest recall involves 1.1 million cars sold in the US and Canada.
The problem with what Toyota calls the models' engine control module may result in a crack in solder points or on some electronic componentry(元件) .
If a crack appears, the engine may not start or, "in limited instances, the engine could stop while the vehicle is being driven", the carmaker said.
"This recall is an example of our commitment to standing by our products and being responsive to our customers," said Steve St Angelo,
Toyota's chief quality officer for North America.
"Our goal is to help ensure that Toyota drivers are completely confident in the safety and reliability of their vehicles."
Toyota was harshly(严厉地,刺耳地) criticised for not acting sooner
over the accelerator pedal recalls, and was fined $16m by US authorities.
Recalls in the car industry are common, but the extent of Toyota recalls is unprecedented - the firm has now issued 14 recalls in 2010.
本文章由369智能网站导航收集整理