生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。
-----无名
部分五 交 通
道や場所を尋ねる
基礎用語
1 あのう、ちょっと道を聞きたいんですが。
对不起,我想问你问各路。
2 三越デパートへはどう行ったらよいでしょうか。
到三越百货公司怎么走?
3 有楽町への行き方を教えてください。
请问往有乐町怎么走?
4 東口へ行くには、この道でいいですか。
到东口走这条路可以吗?
5 東口は、この階段を降りて右に行ったところです。
东口是下了这个楼梯向左走。
6 目印になるもの何かありますか。
有什么特别的标识吗?
7 この道をまっすぐ行って二つ目の信号を右に曲がってください。
请沿这条路一直走,在第二个红绿灯处向右拐。
8 ここからだったら、山手線で新宿まで行って地下鉄に乗り換えてください。
从这里去的话,请乘山手线到新宿再换乘地铁。
9 恐れ入りますが、お宅の会社の事務所は何階ですか。
对不起,你们公司的办公室在第几层?
10 十階で、エレベーターを降りて左の突き当たりの1008号室です。
在十层,出了电梯靠左侧最里边的1008号室。
黄:ちょっと失礼します。バス停はどこにありますか。
通行人:どこ行きのバスですか。
黄:新橋ホテルに行きたいんですけど…。
通行人:それでしたら、道を渡って左側をまっすぐ行くと、郵便局が見えます。そこを右の方に行けばバス停があります。
黄:すみませんが、よく分かりません。案内していただけませんか。
通行人:申し訳ございません。ちょっと私、急ぎの用があるものですから。そこの学生さんに頼んであげましょう。
林:すみません、ちょっとお尋ねします。
通行人:はい、なんでしょうか。
林:地下鉄の駅へ行きたいんですが、見つからなくて。
通行人:ああ、そこならすぐ近くです。私もそっちの方にいきますから、ご一緒にしましょう。
林:そうですか。それはどうもありがとうございます。
バスに乗る
基礎用語
1 浅草行きの最寄りのバス停はどこですか。
开往浅草的最近的车站在哪里?
2 原宿へ行くのは何番のバスですか。
去原宿的公共汽车是几路?
3 バスは何分おきに出るんですか。
隔几分钟有一班公共汽车?
4 約十分おきかそこらです。
大约隔个十分钟左右。
5 こまかいのありませんか。おつり、ないんです。
没有零钱吗?不找零钱。
6 品川までどれぐらい時間が掛かりますか。
到品川要多少时间?
7 品川に着いたら教えてくださいませんか。
到达品川时请告诉我好吗?
8 渋谷はまだですか。
还没到涩谷吗?
9 まだです。三つ目の駅です。
还没有。是第三站。
10 国立劇場はどこで降りたらいいんですか。
国立剧场要在哪一站下车呢?
王:すみません、このバスは上野動物園へ行きますか。
運転手:はい、行きます。
王:ありがとうございます。あのう、いくらですか。
運転手:三百六十円です。
王:すみません、千円札しかないんですけど…。
運転手;千円札なら、横から入れると両替できますよ。
王:そうですか、どうもありがとうございます。
運転手:お乗りの方は、整理券をお取りください。
張:あの、どこで取るんですか。
乗客:そこの券を取るんですよ。
張:あのう、すみませんが…。この券はどうすればいいんですか。
乗客:ここに番号が書いてあるでしょう。降りるときに、前の掲示板を見てください。その番号の所の金額を払えばいいんです。
張:私は「5」だから、二百二十円ですね。
乗客:いいえ、同じ「5」でも遠くまで行くと高くなりますよ。どちらまでですか。
張:立川までです。
乗客:じゃあ、二百六十円ですよ。
張:そうですか。どうもありがとうございます。
電車に乗る
基礎用語
1 始発電車は何時ですか。
2 最終電車は何時に出ますか。
3 小銭がない時はどうしたらいいんでしょう。
4 あそこに自動両替機があります。
5 切符の販売機はどこですか。
6 すみませんが、吉祥寺行きのホームはここでいいですか。
7 吉祥寺行きはあっちのホームの電車です。
8 中野はいくつ目ですか。
9 急行はこの駅に止まりますか。
10 ここは空いていますか。
【会話1】
李:東京都内へ行きたいのですが、どういったらいいですか。
駅員:電車が一番便利ですよ。安くて速いですから。
李:時間はどのぐらい掛かりますか。
駅員:京成線の急行に乗れば1時間ぐらいでつきます。特急にのるともっとはやいです。
李:すみません。秋葉原へはどう行くんですか。
そばの人:山手線で秋葉原駅で降りればいいんです。
李:切符はこの自動販売機で買うんですか。
そばの人:はい、そうです。ここにお金を入れて、目的地のボタンを押すと、切符とおつりがでますよ。
王:それは便利ですね。じゃ、やってみましょう。あっ、出ました。それで、何番ホームで乗りますか。
そばの人:三番ホームです。
李:三番ホームですね、どうもありがとうございます。
【会話2】
王:上野に行きたいんですが、上野は次の駅でしょうか。
乗客:いいえ、まだですよ。
王:すみませんが、着いたら教えていただけませんか。
乗客;はい、いいですよ。
切符を買う
基礎用語
1 新幹線の前売券って、どこで買えますか。
新干线的预售票,要在哪里买呢?
2 あの「緑の窓口」って書いてあるところで買ってください。
请在那个写着(绿色窗口)的地方买。
3 大阪までグリーン車券二枚ください。
请给我到大阪的特等车票两张。
4 片道ですか、往復ですか。
要单程票还是往返票?
5 学生割引で安くなるんですよ。
因为学生票要打折,所以便宜。
6 京都までのひかり一号はまだ空席がありますか。
到京都的光一号还有空位吗?
【会話1】
張:3月20日午前9時20分東京発のひかり号で仙台へ行きたいのですが…、切符はありますか。
出札係:ええっと…。3月20日午前9時20分仙台行きのひかり号ですね。何枚ですか。
張:片道で一枚です。それから指定席をください。
出札係:ええと、喫煙席ですか、禁煙席ですか。
張:ええ、禁煙席をお願いします。
出札係:はい、禁煙席、片道で指定席ですね。九千六百円です。
張:これでお願いします。
【会話2】
黄:あのう、切符をキャンセルしたいんですが。
係り:どうしたんですか。
黄:明日の東京行きの新幹線の切符を予約しましたが、急用ができまして、行けなくなりました。
係り:その切符を取り消しますか、別の日に変更しますか。
黄:取り消してください。
係り:わかりました。
黄:キャンセルの手数料は?
係り:三百円です。
黄:ご面倒をおかけしました。
係り:どういたしまして。
本文档为【Cwywri日语生活商务口语会话教程5(交通)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。