关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 剑桥国际英语词典.doc

剑桥国际英语词典.doc

剑桥国际英语词典.doc

上传者: Felix毅 2018-07-13 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《剑桥国际英语词典doc》,可适用于外语资料领域,主题内容包含剑桥国际英语词典剑桥国际英语词典(CambridgeInternationalDictionaryofEnglish)剑桥大学出版社(Cambrid符等。

剑桥国际英语词典剑桥国际英语词典(CambridgeInternationalDictionaryofEnglish)剑桥大学出版社(CambridgeUniversityPress),主编:PaulProcter剑桥国际英语词典(以下简称为CIDE)是剑桥大学出版社于年出版的该社第一部英语学习词典供中等或中等以上程度英语学习者使用。该词典共收入十万条单词及词组用以说明用法的例句亦多达数十万句。该词典使用的语料库是一亿词次的剑桥语言调查(CambridgeLanguageSurvey)其中不仅收录了以英语为本族语的人们的地道的书面语、口语、俚语等不同文体形式的表达方式且涵盖了多种地域和国家的英语如美国英语、澳大利亚英语和加拿大英语等从而能够反映上述各国英语和英语中的各种方言在表达上的异同具有鲜明的国际性。CIDE标音采用IPA音标系统采取斜线符号用表示英音$表示美音。英音以BBC为标准美音一般以中西部地区为准。拼写上除英国英语与美音分别用Br与Am标出外还用BrAm注明是英美通用的形式。此外,CIDE还进一步用“*”标明英国常用形式用“a”标明美国常用的形式。CIDE在前言中开宗明义的表明其编纂原则为清晰、简明其用于释义的基本词汇不足置于附录中并详尽地规定了七条释义选词标准:、选择可用于解释其它词的用语、采用使用频率高的常用词、使用英美语中具有同样意义的词语、选用学习者易于理解的词语、避免使用过时的词语、避免使用与其它英语词汇常混淆的词语、避免使用与外国词语相混淆的词语。这样明确而详细地在英语学习者词上列出选择释义词标准的词典还是首次。在释义方式上采用短语释义及句子释义两种方法。中心词的释义一般用短语。如果该词语义较为丰富则再用短语或句子对其语义各侧面进行解释。如gearEQUIPMENT词条主定义为combiningformtheequipment,clothesetc,thatyouusetodoaparticularactivity后收入例证Policeinariotgear(=protectiveclothing)arrivedtocontroltheprotestors该句中gear的含义与主定义有一定差别CIDE就在括号内用短语对其进行阐释。也有用句子释义的排正体以区别于排斜体的例证。如gem的主定义为ajewel,espwhencutintoaparticularregularshape,然后据此义给出一条例证。后面再用句子释义法给出gem的另一引申义:Ifyousaythatsomeoneorsomethingisagemyoumeanthattheyareespeciallygood,pleasingoruseful再给出相应例证。另外派生词的释义也采用整句释义。CIDE配有约幅插图内容多为日常用品、工具或是日常生活情景这些用图象描绘较定义释义法更为直观、清晰易为读者所理解。这些图象包括实物插图也有描述某种活动或某个过程的插图。部分插图描绘了属于同一语义场的一组词使学习者能在直观比较中较好地掌握这些词。如foodpreparation插图中共收入幅图分别显示了食品的十六种切法有剥、切、削、筛等。CIDE在编写上亦有多项创新:,引导词(GuideWord)CIDE对多义词采取一义一词条的方式并在每个词条后用引导词标明。这样读者就能迅速找到需要查找的义项。如Back词条有六个不同词义分别以引导词RETURNFARTHER,AWAYFARTHESTAWAYSUPPORTBODYPARTSPORT引出并标以醒目的黑框。,附词组索引(phraseindex)对于词组和成语CIDE采取了附加词组索引的办法根据短语的要词按页码和所处行码一一附在词典附录中。读者查阅时只需查任何一个短语中的重要语词均可。如kickthebucket,查词组索引中的kick条及bucket条都能查到。这样无疑方便了读者的查找。,语言图CIDE有个语言图涵概了广泛的语言及文化信息。其中约一半左右涉及各种词素、短语和语义场约四分之一关于句法和词法其余的则是关于标点符号、发音、写作和地理知识。如VarietiesofEnglish这一语言图较为详细地指出了美国英语、英国英语及澳大利亚英语在用词、拼写、重读、语法及发音方面的区别。SilentLetters语言图列出了英语里某些情况下不发音的字母及相应规则。还有的语言图对某词进行意义上的分类并给出例证。针对外国学生学习英语常会下意识地与本族语对照的特点CIDE对德、法、西、俄、日等种语言中与英语词在拼写和意义上相近的词(falsefriends)做了提示和对照特别指出这些容易混淆的“假朋友”在不同语言中的微妙差别避免学生误解。如英文中的actual易与法语中的actuel混淆两者词形相似而意义却不同。CIDE就将其收入falsefriend,提醒读者注意。此外CIDE还比较注重词语搭配信息的提供对词的习惯搭配以醒目的黑体标出对英语学习者颇有助益。如generous词条下的例证:Itwasmostgenerous(ofyou)tolendmeShe’sverygenerouswithhertimeandteaCHowdoyoulikeyourteastrongorweakCIDE的附录中收有基本定义词汇(definingvocabulary),短语索引(ThePhraseIndex)以及插图、语言图和FalseFriends的索引等。CIDE亦有一些不足之处:词典正文及附录中均未收入百科信息。大量派生词只给出例证却没有定义。读者只能到其主干词中查找释义未免感到不便。一些常用的短语如aswellas,atonce,ontheonehand未收入词组索引中不知词典编者的收录标准是如何确立的。一些例证包含了丰富的文化信息但并不能显示该单词的用法。如country词条下收入这样一条例证:“Yourcountryneedsyou”(usedtoencouragepeopletojointhearmyduringtheFirstWorldWar,)。再如rebel词条下给出一条例证:”RebelwithoutaCause”(titleofafilminwhichJamesDeanplayedateenagersearchingforsomethingtobelievein,)。这并不符合词典对例证的收录原则。瑕不掩瑜总而言之《剑桥国际英语词典》作为剑桥大学出版社的第一部大型词典颇具新意是较为出色的一部学习型词典。思考题:(学习型词典应如何处理百科信息及文化信息,(CIDE的释义有何特点,对此你有何评价并给出理由。(学习型词典的例证收入标准应是什么,(CIDE没有收入中文的falsefriends对此你有何看法,(你认为CIDE还可以从哪些方面加以改进,

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/5
0下载券 下载 加入VIP, 送下载券

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部