首页 南非总统曼德拉语录

南非总统曼德拉语录

举报
开通vip

南非总统曼德拉语录精品文档 南非总统曼德拉语录 当我走出囚室迈向通往自由的大门时,我已经清楚,自 己若不能把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我人在狱中。 A good head and a good heart are always a formidable combination. 精明的头脑和善良的心灵往往是个不可思议的组合。 After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb. 登上高峰后,你会发现还有更...

南非总统曼德拉语录
精品文档 南非总统曼德拉语录 当我走出囚室迈向通往自由的大门时,我已经清楚,自 己若不能把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我人在狱中。 A good head and a good heart are always a formidable combination. 精明的头脑和善良的心灵往往是个不可思议的组合。 After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb. 登上高峰后,你会发现还有更多的山峰要翻越。 Education is the most powerful weapon which you can use to change the world. 教育是最强有力的武器,你能用它来改变世界。 For to be free is not merely to cast off one’s chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others. 自由不仅仅意味着摆脱自身的枷锁,还意味着以一种 尊重并增加他人自由的方式生活。 I detest racialism, because I regard it as a barbaric thing, whether it comes from a black man or a white man. 我痛恨种族主义,不管是来自黑人或是来自白人的种 族主义,在我看来,都是野蛮未开化的。 1 / 3 精品文档 I dream of an Africa which is in peace with itself. 我向往一个内部和平的非洲。 I dream of the realization of the unity of Africa, whereby its leaders combine in their efforts to solve the problems of this continent. I dream of our vast deserts, of our forests, of all our great wildernesses. 我梦见,通过非洲各国领导人齐心协力共同解决非洲 的种种问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 ,非洲实现了统一。我梦见那广袤的沙漠、茂密 的森林,还有那无际的荒野。 I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear. 我懂得了,勇气不是没有恐惧,而是战胜恐惧。勇者 不是感觉不到害怕的人,而是克服自身恐惧的人。 If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal. Two of these roads could be named Goodneand Forgiveness. 有建设美好南非的梦想,就有通向梦想的道路。善良 和宽恕就是其中的两条大道。 If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart. 2 / 3 精品文档 如果你用一个人听得懂的语言与他交流,他会记在脑 子里;如果你用他自己的语言与他交流,他会记在心里。 If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner. 若想与敌和平共处,就要与敌并肩作战。敌亦将为友。 In my country we go to prison first and then become President. 在我的祖国,我们先当囚徒,后当总统。 It always seems impossible until its done. 在事情未成功之前,一切总看似不可能。 It is better to lead from behind and to put others in front, especially when you celebrate victory when nice things occur. You take the front line when there is danger. Then people will appreciate your leadership. 作为领袖,最好是在后方领导,让其他人站在前线, 尤其是在庆祝胜利或好事时;但在危险时,你要站在前线。 这样,人们会欣赏你的领导力。 3 / 3
本文档为【南非总统曼德拉语录】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_219945
暂无简介~
格式:doc
大小:15KB
软件:Word
页数:3
分类:企业经营
上传时间:2017-08-28
浏览量:40