© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
跪雄蓄术雄妇补篇滩翻鸯 葬理漪葬撇黯粪未翅襄
‘
勃仑
,
夕乙局潜剧的民表失特色
〔广西 」闭 真
提 要
关 键 词
作 者
元代是一个 民族大融合的时代 , 成熟的戏剧形式 —元杂剧
,
除 了继承前代多种艺术形式以外 , 由于时代的影响 , 还体现出浓郁
的民族特色 。
一 、作品的题材与人物形象
在元杂剧中 , 尽管揭露元代黑 暗现实 , 表达人民反压迫精神 ,
流露汉 民族故国之思和兴亡之感的作品已成为主流 , 但是 , 那些 以
少数民族为主人公 , 描写少数 民族生活的作品 , 也极为引人注 目。
在著名的元杂剧作品里 , 出现 了不少鲜活动人的少数 民族人物形
象 。 在塑造这些艺术形象 的同时 , 又多方面地反映 了少数 民族丰
富多彩的社会生活和精神面貌 。 比如女真族作家石君宝 的《紫云
庭 》和关汉卿 的《拜月亭 》中分别描写 了女真官员完颜 氏之子灵春
和汉族女艺人韩楚兰 , 金 国尚书之女王瑞兰 女真人 , 称父母为阿
马阿者 与汉族书生蒋世隆的爱情故事 。 二者都表现了他们勇于
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
,滋术研弃 窦翻旧哪公翔即旧垂脚 娜雄象珍
冲破门第观念和 民族界限 , 追求理想的爱情生活 , 而关汉卿的《调
风月 》则写出了女主角燕燕 女真人 , 亦称男女主人为阿马阿者 主
动 、积极争取婚姻的合法权利 , 奋力摆脱被奴役地位的果敢行为 。
另一部女真人作家的作品 虎头牌 》, 作者李直夫从军事题材人手 ,
用玩忽职守的银住马为对 比 , 塑造了山寿马这个执法如山 、公而忘
私的女真族军事将领形象 , 表达了歌颂正义 , 批判邪恶的态度 。 还
有一些反映统治阶级内部生活的作品 , 像王实甫的《丽春堂 》, 直接
暴露 了“ 幼年跟随郎主 , 南征北讨 , 东荡西除 ” , 立下汗马功劳的金
国右垂相 , 正受管军元帅之职的完颜乐善与只因“ 会做院本 ” 、 “ 会
唱杂剧 ”而得官 , 并无安邦治国之才的右副统军使李圭的矛盾 。 通
过剧中矛盾 冲突及其解决 , 反映了时治时乱的政治形势 , 其中对统
治者政治 、 道德评判标准十分鲜明 。 无名氏的《村乐堂 》, 则写 出了
完颜女真人氏王 同知与汉族退休官员 , 同时也是 自己的老丈人张
仲和之间的不和 。 其原因除了政治生活态度 、文化教养不 同外 , 也
包括不同的民族出身 。 在指 出身在官场的不同民族男女所建立的
婚姻关系 , 远不如一般不同民族青年男女的婚姻关系融洽的同时 ,
对官场的黑暗进行 了暴露 。 此外 , 还有《不认尸 》中的兀里不罕元
帅 ,《货郎旦 》中的拈各千户 ,《勘头 巾 》与《魔合罗 》中的河南府尹完
颜女真人氏等等 。 虽然 , 这些人在剧中并不是什么扮演正旦 、 正末
的角色 , 但对于推动剧情发展 , 是起着必不可少的作用 的 , 对主题
的揭示也有一定的意义 。
由上可见 , 元杂剧 中少数民族人物形象是丰富的 , 有大家闺
秀 , 亦有奴埠侍女 有战功赫赫的将领 , 亦有碌碌无为的庸官 有正
义凛然的元帅 , 亦有贪赃枉法 的小人 ⋯⋯总之 , 形形色色 , 跃然纸
上 。 这些形象丰富了元杂剧 的人物 画廊 , 也 向读者和观众再现 了
少数民族的社会 、家庭 、爱情等多彩的生活画面 。
另一方面 , 在这些描写少数民族生活的作品中 , 还真实地保留
了女真人的一些生活习俗 。 从《金史 》卷三十五《礼八
·
拜天 》中 , 我
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
瑞魏翻撼琳撬攘袖膝蒸藻豁摹撇翼翼雄遥壤
们可 以看到这样的记载 凡重五 日“拜天礼毕 , 插柳球场为两行 , 当
射者以尊卑序 , 各以帕识其枝 , 去地约数寸 , 削其皮而 白之 。 先以
一人驰马前导 , 后驰马以无羽横簇箭射之 , 既断柳 , 又 以手接而驰
去者 , 为上 。 断而不能接去者 , 次之 。
」
或断其青处 , 及中而不断 , 与
不能中者 , 为负 。 每射 , 必 伐鼓以助其气 。 ”《金史
·
世宗上 》三年五
月亦记 “ 以重五 , 幸广乐 园射柳 , 命皇太子 、亲王 、百官皆射 , 胜者
赐物有差 。 ”二则都是记龚宾节射柳为戏之事 。 这在《丽春堂 》中 ,
得到 了极为具体生动的再现 燕宾节 , 文武官员奉上之命 , 到御园
中赴射柳会 , 人们“ 一个个跃马扬鞭 , 插箭弯弓 ” , 神采飞扬 。 完颜
乐善在押宴官的引导下跃马射柳 “ 不刺刺引马儿先将箭道通 , 伸
猿臂揽银鬃 。 鞭内先知箭有功 。 忽的呵弓开秋月 , 扑的呵箭飞金
电 , 脱的呵马过似飞熊 ” , “ 只见一缕垂杨落晓风 ” 。 箭中杨柳后 , 众
人呐喊擂鼓 , 乐善受奖痛饮 , 正是 “ 人列绣芙蓉 , 翠袖殷勤捧玉钟 ,
赢的这千花锦段 , 万金宝带 , 拼却醉颜红 ” 。 人声鼎沸 , 气氛热烈 ,
令读者 、观众如临其境 , 如闻其声 。 又如《调风月 》中写小千户与莺
莺结婚时的打扮 , 及男女宾客的穿戴 “ 官人石碾连珠 , 满腰背无暇
玉兔胡 夫人每是依时按序 , 细搀绒全套绣衣服 , 包髻是缨络大真
珠 , 额花是秋色玲珑玉 。 ” “ 他是 不 曾惯 傅粉施 朱 , 包髻不仰不合
⋯⋯你看三插花枝 , 颤巍巍稳 当扶疏 ” 。 只要翻阅《金史
·
舆服志 》,
就可发现其 中提 到 的珠 、 玉兔鹊 、 绣 衣 服 、 包髻 等都是有史可稽
的 。 ①同样 , 在《虎头牌 》里 , 还写 出了金人嗜酒的习俗 , 以及女真族
妇女会骑善射等特点 。
另外 , 人们大约都 已 经注意到 , 一 翻开元杂剧剧本 , 就可感觉
到它突出的豪放风格 。 剧 中的主要人物 , 尤其是剧中的正面人物 ,
或作者肯定 、颂扬的人物 , 都具有一个共同的特点 , 那就是性格倔
强刚毅 、行为果敢坚定 。 比如 同为妓女 , 在对待爱情婚姻问题上 ,
元杂剧 中的女子极少 “ 我是曲江临池柳 , 者 这 人折去那人扳 , 恩
爱一时间 ’, ②的悲叹 , 更多的是 “ 如今颠倒颠 , 落的女娘每倒接了绿
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
艺术研究 摹即卯理攀月雄卿拟 磷葺攀卿契
鞭 ’, ③ , “ 姻缘簿全凭我共你 , 谁不待拣个得意的 ⋯ ⋯” ④的 自信 。 当
然 , 这种 自信 , 主要是 由于元代妓女 已汇入 当时追求 、抗争的社会
潮流中 , 但我们从这些虽然不是少数民族的人物身上 , 也可以感受
到游牧民族的那种无拘无束 , 以及北方民族特有的豪辣 、彪悍的强
烈影响 。 可以说 , 这是蒙元时代杂剧特有的现象 。
二 、剧 中语词的运用
我国是一个多民族 国家 , 汉语和少数 民族语不可避免地 出现
互相渗透 、吸收 、融合 。 到了蒙元崛起 , 并统一全 中国以后 , 胡 、汉
杂居 , 无所不在 。 从此 , 少数 民族语对汉语产生 的影 响越来越大 。
明代王世贞在《曲藻序 》中说 “ 大江南北 , 渐染胡语 , 时时采人 。 ”元
杂剧中确实采人 了大量 的少数 民族语言 , 而且 已经成为一个突 出
特点 。
元杂剧中的少数 民族语词 , 包括女真语词 、蒙古语词 , 以及 契
丹语词等 。 在此方面 , 前人 已有更为广泛 、深人 的研究 , 以下仅是
将一些常用语词分门别类各举一例 。
人的称谓 。
阿马 又作阿妈 女真语 , 指父亲 。
关汉卿《调风月 》第一折 “ 〔么 〕这书房存得阿马 , 会得客宾 。 ”
阿者 女真语 , 指母亲 。
关汉卿《五侯宴 》第 四折 “ 李嗣源引番卒子上云 谢俺阿妈 ,
封俺五将为五侯 。 着俺老阿者设一宴 , 名唤五侯宴 。 ”
曳刺 契丹语 , 称士卒或勇士 。
李直夫《虎头牌 》第三折 “ 〔新水令 〕他误 了限次 , 失 了军期 , 差
几个曳刺勾追 。 ”
巴都儿 蒙古语 , 意为勇敢之士 。
马致远《汉宫秋 》第三折 “ 番王惊救不及叹科云 巴都儿 , 将
毛延寿拿下 , 解送汉朝处治 。 ”
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
蔑舞兹术扭细熟策橄期华轰
事物名称 。
弩门 、速门 蒙古语 , 分别指 “ 弓 ”与“ 箭 ” 。
关汉卿《哭存孝 》第一折 “ 李存信云 弩门并速门 , 弓箭怎的
射 。 ”
打刺孙 又写作打刺酥 、答刺孙 、打刺苏 蒙古语 , 指“ 酒 ” 。
无名 氏《小尉迟 》第二折 “ 〔清江引 〕不知道我哄他 , 把我当实
话 , 去买一瓶打刺酥吃着耍 。 ”
米罕 蒙古语 , 汉语意为“ 肉 ” 。
张寿卿《降桑格 》第一折 “ 白厮赖 自吃科云 香喷喷的米罕 ”
抹邻 蒙古语 , 汉语意为“ 马 ” 。
关汉卿《哭存孝 》第一折 “ 李存信云 米罕整斤吞 , 抹邻不会
骑 。 ”
行为动作 。
哈喇 蒙古语 , 意为杀 、杀害的意思 。
无名氏《赚蒯通 》第一折 “ 樊啥云 依着我的愚见 , 只消差人
赚将韩信到来 , 哈喇了就是 , 打什么不紧 。 ”
牙不约儿赤 蒙古语 , 意为“ 走开 ” 。
高义秀《黑旋风 》楔子 “ 白衙 内云 我先到那里 , 我便等着你 ,
若见 了你呵 , 跳上马牙不约儿赤便走 。 ”
情感表达 。
赤瓦不刺海 又作赤瓦不刺 女真语 , 是气愤而骂人的话 。
李直夫《虎头牌 》第三折 “ 〔得胜令 〕才打到三十 , 赤瓦不刺海 ,
你也武官不威牙爪威 。 ”
诸如此类 , 不胜枚举 。 这些少数 民族语词的运用 , 至少有三个
方面的积极作用 。 第一 , 这些语言多出现在反映少数 民族生活的
剧作中 , 因而采用这些 民族语言
, 少数民族的世态人情 、风俗习惯 ,
性格特征等等方面 , 得到 了更加形象逼真 、 立体生 动的表现 。 试
想 , 如果剔除这些语言 , 我们还能品尝到 目前这种洋溢着浓郁的民
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
遥屠雏璐舜攀牛落升称翼价⋯砚鹅 翻翻麟翻豁豁琢夔罄眺醉羹
族风格和醇烈的地方风味吗 第二 , 便于吸引读者观众 , 为人们所
接受 。 王骥德在《曲律
·
论 曲源 》中谈到 “ 金章时 , 渐为北词 , 如世
所传 董解元西厢记 》者 , 其声犹未纯也 。 人元而益漫衍 , 其制栉调
比声 , 比曲遂擅胜一代 , 顾未免滞于弦索 , 且多染胡语 ” 。 为妇孺百
姓喜闻乐见的戏剧 , 都 “ 多染胡语 ” , 可见当时许多少数民族语言已
成为各族人民生活 中经常运用 的 、 明 白畅晓的语言了 。 而采撷这
些人们熟悉的语言人剧 , 除了增加其表现力外 , 也让读者观众读得
懂 , 听得清 , 与他们的生活更为贴近 。 第三 , 利用这些民族语词 , 有
助于突出人物 的形象和性格 。 如写五代沙陀李克用部下之事的
《哭存孝 》, 关汉卿就用蒙古语使剧中两个反面人物进行 自我嘲讽
“ 米罕 肉 整斤吞 , 抹邻 马 不会骑 弩门 弓 和速门 箭 , 弓箭怎
的射 撒因答刺孙 好酒 , 见 了抢着吃 喝的莎塔八 酒醉 , 跌倒
就是睡 。 若说我姓名 , 家将不能记 一对忽刺孩 盗贼之徒 , 都是
狗养的 。 ”这段道 白 , 听起来蒙汉夹杂 , 不三不 四 , 但是却将无赖那
种混混沌沌 、颠颠倒倒 , 令人生厌 的形象 , 人木三分地活画出来 , 还
为活跃场面 , 增添了一定的喜剧气氛 。 至此 , 我们可以 了解到了一
些为什么现存元杂剧 中 , 直接描写蒙古族人物生活 的作品几乎没
有 , 但蒙古语言却得广泛使用 的原 因 。 还有一些学者专家从语言
学角度指出 , 民族语言 , 是 民族审美心理外化的物质载体等等 。 总
之 , 少数民族语言的运用 , 并不仅仅作用 于形式 , 它对戏剧的传播 、
甚至 内容的深化都是有重要意义的 。
三 、剧中音乐的使用
如果说上述两个方面 , 是从 内容与形式上来体现民族特色的
话 , 那么 , 元杂剧还很重视气氛的渲染 。 这主要是指在剧中成功地
运用少数民族的音乐 , 使得民族色彩更为浓郁 。
王国维先生说 “ 至金人人主中国 , 而女真乐亦随之而人 。 《中
原音韵 》谓 ‘ 女真〔风流体 〕等乐章 , 皆以女真人音声歌之 。 ⋯⋯ ’
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
篡撼舞袭罐睽琪麟嫩姗曦爵磷簿春箱撼鳞熟
则北曲双调中之〔风流体 〕等 , 实女真曲也 。 此外如北曲黄钟宫之
〔者刺古 〕、双调之〔阿纳忽 〕、 〔古都 白 〕、 〔唐兀歹 〕、 〔阿忽令 〕、越调
之〔拙鲁速 〕、商调之 〔浪来里 〕, 皆非中原之语 , 亦当为女真或蒙古
之曲 。 ” ⑤从《虎头牌 》中写金住马 、银住马酌酒饯行的第二折可 以
看到 , 所用曲牌 中的〔阿那忽 〕、 〔也不 哆 〕、 〔醉也摩婆 〕、 〔风流体 〕、
忽都 日 〕、 〔唐兀歹 〕等 , 都非中原音曲 。 如此集中地运用这些 曲
牌 , 使这本戏不仅真实写 出了女真风俗 , 同时 , 在原汁原味的地方
音乐烘托 、渲染下 , 把一幅充满女真风俗及趣味的画面呈现于读者
观众面前 , 增添了此剧用女真曲 、语写女真故事的特殊艺术风采 。
其他如《丽春堂 》等剧 , 这类曲牌也在其中一些场次得到集中运用 。
尤其在《丽春堂 》里 , 这些 民族乐调不仅用 于剧 中人物的歌唱 , 而
且 , 作为歌舞表演 , 也时常出现 。 如老承相完颜乐善获赦 回京时 ,
,’众官云 〕左右 , 将酒来 , 老垂相 , 满饮一杯 。 一壁厢虎儿赤 奏乐
者 那都着与我动乐者 。 〔做作乐科 〕〔正末唱 〔一锭银 〕玉管轻吹
引凤凰 , 余韵尚悠扬 , 他将那阿那忽腔儿合唱 , 越感起我悲伤 。 ”可
以想象 , 剧场里 民族音乐缭绕回响 , 观众也就 自然而然地被这种气
氛包容于中了 。
综上 所述 , 可以说 , 无论从哪个方面来看 , 元杂剧 中的民族色
彩都是十分明显突出的 。 然而 , 肯定元杂剧具有独特的艺术风采 ,
并不等于说它与中原文化格格不入 。 恰恰相反 , 这些具有 民族特
色的元杂剧作品 , 反映 出了民族文化的大融合 的历史趋 向 。 首先
是表现 了各族人民之间在思想道德方面的逐渐融合 。 例如《紫云
庭 》、《拜月亭 》和《调风月 》这些作 品 , 尽管都是描写女真族与汉族
男女青年间的相爱或成婚 , 但剧情告诉人们 , 各族人民在反对封建
婚姻
制度
关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载
, 追求 自由爱情和 自主婚姻等方面 , 都是相同的 。 从另一
个角度还表 明 , 在蒙古贵族实行民族压迫的元代 , 民族间的和睦相
处 , 仍然是各族人民的共同愿望 。 其次 , 是体现了各民族人民审美
情趣 的趋向一致 。 由上述元杂剧作品 , 我们已经看到 , 无论是写达
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
魂豁娜憾获套架攀撼群葬藻澎缓舞蒸概瓤鳃撇葬端颤魏碳真熬鬓暮
官贵人的生活 , 还是叙才子佳人的爱情 , 其中对正义 的歌颂 、对邪
恶的批判 对坚强与力量 的赞扬 , 对怯濡与卑弱 的郧视 , 均与我国
崇尚人格之美及崇高的传统审美意识并无二致 。 其中最突出的莫
过于李直夫的《虎头牌 》。 作品中金 国的一个高级将领 山寿马 , 虽
靠叔婶拉扯长大 , 对叔婶的养育之恩 , 感激不尽 , 但当叔父违犯军
法时 , 他能毫不 留情地责怪叔父 “ 可怎生不交战 , 不迎敌 , 吃的个醉
如泥 ”并不顾婶婶 、妻子及官员们的相劝求情 , 毫不犹豫地 “ 判个
斩字 ” , 维护了军法的严肃性 。 作者将这样一个尖锐的矛盾 , 置于
如此至亲的关系当中 , 并对山寿马的所作所为给予肯定 , 显然是为
了进一步地强化 山寿马的正义形象 , 达到赞扬 、 称颂 的 目的 。 第
三 , 反映了元杂剧风格 的统一和谐 。 王国维先生认为 , 元曲为中国
最 自然之文学 。 ⑥元杂剧中就常采用理词俗语人剧 , 因此成为一种
明白易晓 , 以 自然朴实为特征的戏剧 。 而剧 中少数民族语言与音
乐的掺杂运用 , 同样令剧本产生一种写景则在人耳 目 , 述事则如其
口 出的效果 。 因此 , 这些具有 民族色彩的内容 , 并不与元杂剧的整
体风格相冲突 , 却是使其 自然的特色更为鲜明 、突出 。 也由于元杂
剧里出现那么多反映少数 民族生活 , 运用 民族艺术表现手法 的作
品 , 所以拓大了戏剧创作的表现领域 , 丰富 了戏剧舞台的艺术形
象 , 使元杂剧散发着一种诱人的异香奇味 , 显示 出一种独特的艺术
魅力 , 成为我国各民族人民共同的宝贵文化遗产 。
① 金史
·舆服下 》“金人之常服四 带 、 巾
、盘领衣 、乌皮靴 。 其束带 曰 吐鹤 即兔胡 。 ”
“ 巾之制 , 以 良罗若纱为主 ⋯⋯贵显者于方顶 , 循十字缝饰以珠 , 其中必贯以大者 谓
之顶珠 。 ”“ 吐鹤 , 玉为上 , 金次之 , 犀象骨角又次之 。 ”“ 妇人服撼裙 , 多以 黑萦 。 上编
绣全枝花 , 周身六僻欲 ⋯⋯年老者以 良纱笼髻如巾状 , 散级玉锢于上 , 谓之玉逍遥 。 ”
②民间词《望江南 》。
③石君宝《曲江池
④关汉卿《救风尘 》。
⑤⑥王 国维《戏曲论文集 》, 中国戏剧出版社 年版第 页
, 第 页 。