尸
非 洲 语 言 概 况夕、、衬、“
、了 、了 、夕 、 , 了 、 气 心
黄 长 著
龟罗竺罗嗯罗飞︸‘孟︸﹄竺,﹄竺
本文在征求意见 的过程 中 , 曾得到新华社 、 外文部非洲 司 、 总参有关单位 、
地 图 出版社地名组 和其他许多同志的热情帮助 , 不 少同志提 出 了宝贵的修 改
意见 , 在此谨
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
示衷心 的感谢 。
一 序
,
‘
一 决
「
非洲是世界第二大洲 , 是世界文明的发
源地之一 , 勤劳 、 智慧的非洲人民为创造世界
的古老文化作 出了卓越的贡献 。 考察非洲语
言的历史和现状 , 有着十分重要的意义 。 它
不仅可以加深我们对非洲语言的认识 , 从而
丰富语言研究的
内容
财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容
, 还可以使我们进一步
认识帝国主义列强和新老殖民主义瓜分 、 掠
夺非洲所带来的一系列恶果 , 增进对非洲人
民的了解 。 可惜的是 , 在当代世界的语言学
著述中 , 虽然对非洲语言的研讨并不算少 , 但
绝大多数著作都是西方学者写的 。 非洲 自己
的学者本来最有发言权 , 由于种种原因 , 反
而写得很少 。 这种不正常的情况 , 增加了考
察非洲语言的困难 。 在此 , 把 自己搜集到的
材料以及就非洲语言问题向在我国学习的部
分非洲留学生调查了解到的情况整理综述于
后 , 供读者参考 。
非洲的语言情况十分复杂 , 如果把非洲
当成一个整体 , 就居民的数量 现有人 口 四亿
一千三百万左右 同语言的数量相比较而言 ,
这个洲是世界上语言最多样化的地方 。 非洲
有大量本地语言 , 以研究非洲语言而闻名于
世的英国语言学家艾达 沃德 教
授估计大约有一千种 , 约占世界语言总数的
一半 。 ①虽然这个数字可能有些夸大 , 但多数
研究非洲语言问题的学者还是认为至少不下
八百种 。 与地球上其他任何类似的地区比较 ,
相同的人 口 中 , 非洲语言的数量所占比例最
高 。 尤其是赤道非洲的许多地区 , 是一些典
型的语言混合体 , 犹如一块块琐细而纵横交
错的复杂编织物 , 例如在曾经是英国 “托管
区 刀的南喀麦隆 ②那样一个很小的地区 , 却拥
有近一百种语言和方言 , 几乎所有这些语言
都无文字 , 亦未进行过认真研究 , 直至现在也
难以对它们作出精确统计 。 除了本地语言这
种复杂的下部结构 外 , 殖民
主义者对非洲的抢掠 , 以及随之而来的殖民
地时期 , 又建立 了欧洲语言的上部结构
。 这些情况使本来就很复 杂 的
非洲语言问题变得更加复杂 。 还有一个是定
义上的困难 。 在几百种乃至上千种语言 为
了叙述方便 , 我们暂且统称为“ 语言 ” 中 , 到
底哪些真正称得上语言 哪些只是方言或只
帅 参看 罗
, 载于 乙 即 ,‘口 功 月户
, 第
页 ,
。 其位置在现在的喀麦隆 西部地 区 。 年 月
日 , 英国“ 托管区 ”的北部并人尼 日利亚 , 南部 干同 年 拍
月 日与喀麦隆共和国合并 , 组成喀麦隆联邦共和国 ,
年改成喀麦隆联合共和国 。
语 言 学 动 态
是部族语言 , 甚至不过是土语 这些问题 , 对
于对非洲语言了解甚少的外部世界来说 , 有
时并不都是那么容易区分的 。 因为这牵涉到
民族的划分等许多复杂问题 。 有鉴于此 , 我
们只能根据最一般的情况来讨论非 洲 语 言 ,
免不了会有不够精确的地方 。
但是 , 非洲各地区语言的复杂程度并不
完全一样 , 在北非 , 例如在马格里布诸国 , 语
言状况相对地就不那么复杂 。 人们在谈论非
洲语言的复杂情况时 , 习惯上是指撒哈拉以
南 北纬二十度以南 , 即人们通常所说的黑非
洲 的语言 。 因此 , 本文要讨论的 , 主要是撒
哈拉以南的非洲语言情况 。
二 语言分类情况
复杂的语言状况 , 也造成了分类上的困
难 。 早期出现的一些对非洲语言的分类 , 众
说纷纭 , 比较混乱 。 这首先是由于对非洲的
语言和民族情况不够了解 , 尤其是对一些较
小的语言缺乏深刻的研究 , 因此也就不可能
正确地认识某些语言之间的亲缘关系或根本
区别 。 其次是术语 、 名称的使用不统一 。 某
些一度被当作语族的语言 , 不久可能上升为
语系 , 但以后根据新的研究也许又下降为语
族甚至语支 。 这种现象在非洲语言的分类史
中不乏其例 。最后是分类的侧重点不同 , 某些
学者主要根据语言类型 , 另一些可能主要根
据谱系关系 , 或主要根据民族 , 或主要根据语
言的地理分布来划分 。 比如在苏联 , 许多人热
衷于按民族分类来对语言进行分类 , 而在法
国却流行着一种多半带有领土和地理色彩的
分类法勺 。 德国一些语言学家 , 如韦斯特曼 ,
主要是根据人种学特征来划分语系 。 这些
分类法各有其长处 , 但也不可避免地有某些
局限性 。 诸如此类的情况 , 造成了分类的严
重不统一 。 六十年代以后 , 由于得到充分描
写的非洲语言 日趋增多 , 加之许多学者在考
虑语言分类时综合参考语言的谱系关系 、 民
族和地理因素 , 特别是开始注意某些语言间
花 年第 期
存在的规律性的语音对应关系 , 从而使得对
非洲语言的各种分类差距逐渐缩小 。 有些学
者修正了自己过去的
方案
气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载
, 转而采用一种新
的 、 同别的分类较为接近的方案 , 比如美国著
名的人类学家和非洲语言专家格林柏格
就是其中之一 。 他在五 年代
初期的分类中 , 把非洲语言 分 为 十 二 个 语
系 ①。 六十年代后 , 他作了引人注 目的修改 ,
把原先的十二个语系缩小到四个 ④。 本文不
打算一一详述这些分类法 , 我们想根据 几
肺 一书的作者
、 美
国人肯尼思
·
卡兹纳 的
分类法 , 介绍一下非洲几个语系的情况 。
对每个语系中某些比较重要的语言 , 我
们将适当补充一些具体的材料 。 对有关的语
言名称 , 凡以前有过正式译法的 , 尽量按传统
的译名 明显有误的除外 。 有些语言名称 ,
参照了该语言在当地语言中的发音 , 如
语 , 根据该词在当地语言中的发音 , 似应译作
“ 埃维语 ”为宜 。 有的语言有两种名称的 , 我
们尽量都列出来 。 还有一种情况是同一语言
有几种不同的拼 法 , 例 如 阿 科 里
语 , 也写作 或 , 以前我国有人
把 语译成 “ 阿乔里语 ” , 看来是错误
的 , 这次作了更正 , 因为 中的 应
发作 。 近年来外国文献中多用 这
一拼法 , 法语亦拼作 。
卡兹纳把非洲语言分为四个语系 尼 日
尔一刚果语系 亚一非语系 沙里一尼罗语系
印 法国人把非洲语言分成四个基本的语系 , 即闪一
含语系 , 苏丹一几内亚语系 , 班图语系和科依散语系。
② 韦斯特曼把非洲语言分成三个语系 闪一含语系 ,
黑人语系和科依散语系 。
闰 这十二个语系是 尼 日尔一刚果语系 , 宋盖语系 ,
大苏丹语系 , 中撒哈拉语系 , 亚一非语系 即闪一含语系 ,
搭咀音语系 即科依散语系 , 马巴语系 , 富尔语系 , 特马因
语系 , 科尔多凡语系 , 科马语系和尼昂加语系 。 这种分类法
在五十年代曾产生过较大影晌 。
④ 即亚一非语系 , 尼罗一撒哈拉语系 , 尼 日尔一科尔
多凡语系和科依散语系 。 这种分类与现代许多关于非洲语
言的分类比较接近 , 但近年来仍有一些学者批评这种分类
对某些非洲语言之间语音上有规律的对应关系注 意 不 够 ,
因而产生了某些粗硫的地方 。
黔
和科依散语系 。 下面就分别谈谈这几个语系
的情况 ①。
一 尼日尔一刚果语系
鳍 面
这是非洲最大的一个语系 。 从非洲最西
部的塞内加尔开始 , 穿过上几内亚高原区到
尼 日利亚 , 然后经过非洲大陆南半部分直到
南非 , 如此广阔的地区 , 都属于尼 日尔一刚果
语系 。 它包括数百种语言 , 讲这些语言的有
两亿人以上 。 尼 日尔一刚果语系包括数量众
多的班图诸语言 , 由于班图语言是一个比较
复杂的问题 , 我们将在后面论及 , 这里暂且撇
开不谈 。尼 日尔一刚果语系可分成六个语族
曼迪语族 。 包括塞拉利昂
的门得语 塞内加尔 、 冈比亚 、 几内
亚 、 马里和象牙海岸的马林凯语
马里的班巴拉语 和利比里亚的克
培列语 。
西大西洋语族 。 包括西非大 多 数 人
讲的弗拉尼语 塞内加尔的沃洛夫
语 和谢列尔语 以及塞拉利昂
的泰姆奈语 。
古尔语族 , 也称作沃尔特语族
。 包括上沃尔特的莫西语
加纳 、 多哥和上沃尔特的古尔马语 盯
加纳的达哥姆巴语 以及马里和
象牙海岸的塞努佛语 。
库阿语族 。 包括尼 日利亚的
约鲁巴语 和伊博语 加纳的
特威语 和芳蒂语 , 加纳和多哥
的埃维语 贝宁的丰语 , 以及利
比里亚的克鲁语 、 格列博语 和
巴萨语 。
贝努埃一刚果语族 一 。
除包括班图语外 , 还包括尼 日利亚的几种语
言 , 如埃非克语 和蒂维语 等 。
东部语族 , 亦称作阿达马瓦一东部语
族 一 。 包括扎伊尔和苏丹
的赞德语 以及中非帝国的桑 戈 语
。
我们觉得 , 卡获纳对班图诸语言的处理
办法是可以讨论的 。 班图诸语言不仅使用人
数很多 , 而且分布的地理面积也非常广 约占
三分之一以上的非洲大陆 , 更重要的是 , 这
些语言在语音 、 词汇和语法上都有共同的特
点 , 而与其他语系的语言相比 , 班图语言又具
有相对的独立性 。综合这几个方面的情况看 ,
把班图语言看作一个单独的语系可能是比较
合适的 。 对这些 , 卡兹纳并不否认 , 但他却把
班图诸语言看作尼 日尔一刚果语系 “ 一个最
大的分支 ” , 同时又把班图语言归在贝努埃一
刚果语族中。 这里 , “ 分支 ”的概念是不太明
确的 , 看来既不是“ 语支 ” , 也不是 “ 语族 ” 此
外 , 贝努埃一刚果语族也包 括 不 了班 图 诸
语言 。
班图诸语言具有共同的语法结构和基本
词汇 , 它们的特点是拥有若干类借助前缀 或
称作“ 词头 ” 构成的名词 , 所有名词都按类别
划分 如 人是一类 , 植物是另一类 , 等等 , 前
缀便是其标志 ②。 例如 这个词在许多班
图语中都有 “ 人 ” 的意思 , 而 则是一个词
头 。 班图语的词基本上是双音节的 , 另外 , 闭
音节很少 , 语法成分是粘着的 , 词头多于词尾
且内部屈折 。 双部位辅音 、 较少 , 亦无
上喉壁辅音和紧喉辅音 。 格关系由词序 、 名
词词头或动词词尾表示 。 动词的人称 、 数 目
和时体等由词头和虚词 表 达 。 典 型 词 序 是
“ 主一动一宾 ” , 还可加上一系列词缀
班图语言总共有三百种以上 , 讲这些语
言的有一亿人之多 。 讲班图语的南部地区有
时被称作“ 班图线 ’’, 这条线从西
部的喀麦隆一直延伸到东部的肯尼亚 。 最重
要的班图语言是斯瓦希里语 , 这是
目前在非洲东部最广 为 通 行 的 语 言 。 其他
本节所据某种语言的使用人数 , 系指七十年代初
期到中期这段时间的数字 。
② 班图语的名词一般都带有前缀 , 也有人把它称作
“ 词头 ” 。如专有名词 加上不同词 头可构成
国家名 人种名 和 语言名 等 在
翻译时有时可省去词头 。
语 言 学 动 态
卜
主要的班图语言有扎伊尔的卢巴语 ,
刚果语 和林加拉语 肯尼
亚的吉库犹语 卢旺达的卢旺达语
布隆迪的隆迪语 乌干达
的干达语 马拉维和赞比亚的尼昂
加语 句 赞比亚的别姆巴语 ,
罗得西亚的绍纳语 博茨瓦纳和南
非的茨瓦纳语 莱索托和南非的素
托语 , 以及南非的祖鲁语 、, 和柯
萨语 。 根据语言学方面获得的线索
推测 , 班图人的故 乡可能是喀麦隆 。
此外 , 人们还注意到 , 在尼 日利亚东部和
喀麦隆西北部等地 , 有一些语言跟班图语言
近似 , 也具有若干类名词 。 因此有的语言学
家把它们称作“ 半班图语言 ” , 还有人给它们
取名为 “ 类班图语言 ” 。
二 亚一非语系
这个语系的语言分布在亚 、 非两洲 , 因此
得名亚一非语系 , 现在越来越多的外国学者
倾向使用这一术语 。 亚一非语系实际上是指
西亚 、北非一些国家的语言 , 这个语系过去 习
惯称作闪一含语系 一 。
亡 闪米特 和 含米特 这两个术语
源出于基督教《圣经 》中挪亚的 两个儿子的名
字 , 即 和 , 看来以后的译音“ 闪一
含 ”与此 造有联系的 。 一般认为 , 含米特人的
故乡是北非 , 而闪米特人的故 乡则在亚洲的
南阿拉伯半岛 , 他们使用的语言具有毋庸置
疑的亲缘关系 , 这使人们推想他们在过去某
个时候曾经是一个民族 。
亚一非语系包括五个语族 , 讲这些语言
的大约有一亿七千五百万人 , 尽管他们在种
族 、宗教和文化的起源方面都很不相同 , 但他
们的语言却有着比较广泛的联系 。
’
闪一含语系的五个语族是 闪米特 、 柏柏
尔 、 库施特 、 埃及和乍得语
族 。 闪米特诸语言包括阿拉伯语 、 希伯来语
和埃塞俄比亚的几种语言 。 柏柏尔诸语言系
指在摩洛哥 、 阿尔及利亚和其他几个国家讲
的同族语言 。 库施特诸语言主要通行于埃塞
俄比亚和索马里 。 埃及语族最初系指古埃及
语 , 但是现在以科普特语 “ 为代表 。 乍
得语族中占统治地位是豪萨语 。 按老的分类
法 , 柏柏尔语 、 库施特语和埃及的语 言都是归
并在含米特语这一项内的 。
下面主要介绍一下闪米特语族 、 柏柏尔
语族和库施特语族 , 其他两语族的情况比较
简单 , 不作详细介绍
闪米特语族 。 除阿拉伯语和 希 伯 来
语外 , 还包括阿姆哈拉语 , 埃塞俄比
亚国语 和一些别的埃塞俄比亚语言 , 如提格
雷语 和提格里尼亚语 等 。
附带提一句 , 在属于欧洲的马耳他通行的马
耳他语 , 也是一种闪米特语言 , 它的基础是阿
拉伯语 。
阿拉伯语是闪米特语族中最广为通行的
语言 , 它至少是十五个国家 其中包括亚洲的
一些国家 的官方语言 , 讲阿拉伯语的有一亿
人左右 。 阿拉伯语有文 言 即古典语言 与
语之分 , 这二者之间有很大差别 。 日语依国
家不同而不同 , 一般可以分为三种基本的方
言 马格里布方言 , 埃及方言和苏丹方言。 但
是 , 占典阿拉伯语这种《 古兰经 》语言 , 从七世
纪以来却基本上没有发生变化 , 它是使阿拉
伯语发展和
规范
编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载
化的强大推动力量 。 当受过
教育的阿拉伯人聚在一起时 , 他们一般都用
古典阿拉伯语进行交谈 。
阿姆哈拉语主要通行在埃塞俄比亚首都
亚的斯亚贝巴附近和北部地区 , 约有九百万
人讲这种语言 , 占全国人 口 三分之 一 左 右
阿姆哈拉语从欧洲语言中借了大量词 。 它早
先的写法是从右至左 , 可能是在希腊语的影
响下 , 最后又变成从左至右 , 在每个词的后面
放上两点 , 把该词同下一个词分开 。
柏柏尔语族 。 柏柏尔诸语言 通 行 于
北非 , 主要是在摩洛哥和阿尔及利亚 , 其次是
帅 娜亚 , 也译作诺亚或诺厄 。 传说是墓怪
教《圣经 》中洪水以后的人类新始祖 。
年第 期
黔
在尼 日尔 、马里以及其他国家 。讲柏柏尔语的
总共有八百多万人 , 其中靡洛哥有五百万左
右 , 阿尔及利亚有二百五十万 , 还有五十万在
别的国家 。 摩洛哥最重要的两种语言是各有
二百多万人讲的什卢赫语 和塔马齐
格特语 , 其次是有五十多万人讲
的瑞菲安语 阿尔及利亚最重要的
柏柏尔语是二百多万人讲的卡布 列 语
一
, 其次是十五万人讲的沙维亚语
, 等 。 在撒哈拉沙漠中一些分散的绿洲地
带 , 居住着几十万图阿列格人 , 他们的语言叫
作塔马舍克语 , 这也是一种柏柏
尔语 。 塔马舍克语有古代遗留下来的图案式
的提非纳格文字体系 , 这种文字
主要用来刻写碑文或刻印钱币 , 但由于难以
辨认 , 迄今还不曾用来出版书籍和杂志 。
柏柏尔语中 和 特别多 , 有些阿拉伯
作家便以此 来 解释柏柏尔人的称呼 。
柏柏尔诸语言极为相近 , 以致某些学者常常
认为只有一种柏柏尔语 。 目前还没有一种正
式的柏柏尔语字母表 , 然而某些需要誊写的
东西可以用阿拉伯文书写 。 柏柏尔语跟阿拉
伯语有悠久的关系 , 这是柏柏尔语得以存在
的原因之一 , 许多柏柏尔语词汇也是从阿拉
伯语词根派生出来的 。
库施特语族 。 库施特诸语言 主 要 分
布在埃塞俄比亚和素马里 , 其他国家有肯尼
亚和苏丹等 。 埃塞俄比亚的库施特语言有盖
拉语 , 锡达莫语 , 贝贾语
, 阿法尔语 , 萨霍语 和索
马里语 。 肯尼亚也讲盖拉语和索马
里语 , 贝贾语在苏丹也同样通行 。
埃及语族 。 包括古埃及语和 科 普 特
语 , 由于使用象形文字的古埃及语早已是死
语言 , 所以今天主要是指科普特语 , 但现在的
科普特语只是一种宗教语言 , 仅限于埃及境
内信奉基督教的科普特人作礼拜仪式用 。
乍得语族 。 包括豪萨语 和
科托科语 等 , 但除了豪萨语以外 ,
都是一些小语言或方言 , 使用人数很少 。 这
些语言分布在乍得湖以南的地区 , 即尼 日利
亚北部 、 乍得南部和喀麦隆北部 。
三 沙里一尼罗语系
卜 ·城 ①
这个语系从前叫作大苏丹语系
。 沙 里一尼罗语系的语言主要分布
在苏丹 、 乌干达 、肯尼亚和乍得 , 其次是在坦
桑尼亚 、 扎伊尔和中非帝国 。 讲这些语言的
人大致在一千万左右 。
沙里一尼罗诸语言分成两个语族 东苏
丹语族和 中苏丹语族 , 但前者包括的范围比
后者要大得多 。 东苏丹语族由苏丹境内部分
居民讲的努比亚语 加上尼罗河流
域其他各语言组成 。 这一语族又分为西部语
支 、 东部语支和南部语支 。 西部语支包括肯
尼亚的卢奥语 , 苏丹的丁卡语
, 努埃尔语 和施卢克语 ,
以及乌干达的兰戈语 , 阿科里语和
阿卢尔语 东部语支也叫作尼罗一含
语支 , 包括乌干达的泰索语 , 卡拉莫琼
语 , 肯尼亚和坦桑尼亚的马萨
依语 , 肯尼亚的图尔卡纳语
, 以及苏丹的巴里语 和罗图科语
南部语支包括肯 尼 亚 的 南 迪 语
和苏克语 , 苏克语亦称作波科
特语 。
中苏丹语族包括乍得的萨拉 语 ,
扎伊尔的芒贝图语 , 以及乌干达
的卢格巴拉语 和马迪语
等 。
四 科依散语系 肠
南部非洲的某些非班图语言属于科依散
语系 其中最重要的两种语 言 是 布 须 曼 语
和霍屯督语 , 讲这两
种语言的各有五万人左右 。 前者分布在博茨
瓦纳 、 西南非洲和南非 , 后者则只在西南非洲
刀 此语系采用了非洲两条河流 的 名 称 , 即 沙 里 河
和尼罗河 。
语 言 学 动 态
通行 。 另两种科依散语言是坦桑尼亚二万五
千人讲的散达维语 和不到一千人
讲的哈察语 , 哈察语亦称作哈扎皮语
。
这个词是 由 霍 屯督语
词 , 意即“霍屯督 ,’和 霍屯督语词 , 意
即“布须曼 ,’ 构成的 。 科依散诸语言中最具
特色的是存在所 谓 的 “倒 吸 气 辅 音
,, , 这是用把空气吸人 口 内并上下
颤动舌头的方法所发 出的一种特殊 的 声 音 ,
因此亦有人把它称作“搭嘴音 ”。 某些别的语
言 , 例如柯萨语 、 索托语和祖鲁语等语言中也
有几个这样的音 , 但据知它们还是从科依散
语言那里借来的 。 根据分析 , 可能正是科依
散人创造了这些语言 。
霍屯督语的大部分动词 、 名词和形容词
的词根以倒吸气音开头 , 但语法成分多半没
有这种音 , 因此在连贯语流中 , 倒吸气音显得
并不太多 。 霍屯督语还采用了一些附加符号
来表示倒吸气音 , 如八毕 , 刀 , 和葵 。 传说 ,
当最早的荷兰殖民者第一次在南部非洲接触
到霍屯督语时 , 他们把这种语言说成仅由
和 这两个音组成 , 于是就出现了
一词 。 这个术语多少带点讽刺意味 , 因此
许多学者现在倾向采用纳马 这个词 ,
它是讲霍屯督语的一个最大部族的名称 。
布须曼语跟霍屯督语一样 , 也采用了各
种各样的行 、 点和其他附加符号来表示它特
有的倒吸气音 。
这里值得一提的是非洲马达加斯加民主
共和国约七百万人讲的马达加斯加语
, 因为它的情况比较特殊 。 如果有人设
想马达加斯加语也是属于非洲某个 语 系 的 ,
这不能算不合逻辑 , 然而实际情况却并非如
此 。 语言学家们对这个问题 进 行 过 许 多 研
究 。 比较一致的看法是 , 马达加斯加语是西
印度尼西亚诸语言的同 源 语 言 , 它 属 于 马
来一玻利尼西亚语系 。 从人类学和文化的角
度看 , 马达加斯加人与非洲大陆人民有一些
差别 , 他们是今天的印度尼西亚 很可能还包
年第 期
括婆罗洲 移民的后裔 , 大约在一千五百年
—两千年前来到了马达加斯加岛
。 马达加
斯加语包含班图语 、 阿拉伯语 、 法语和英语中
某些词 , 它的特点是柔和 、富有音乐感 , 这有
点使人联想到意大利语 。
还要提一下 , 非洲有的地方讲印欧语系
的某些语言 。 比如欧洲血统 象英国人 、 布尔
人 ①、 法国人等 和亚洲血统 象印度人 的人
聚居的某些地方就属这种情况 。 典型例子是
南非 , 从地理位置上讲它在非洲 , 但南非的白
种人和混血后裔 有色人 讲属于印欧语系的
语言 荷兰血统的人讲阿非利堪斯语
, 英国血统的人讲英语 。 阿非利堪 斯语
亦称布尔语 , 或南非荷兰语 , 英国语言学家洛
雷托
·
托德 把它叫作克里奥
耳化的荷兰语 ② , 讲这种语
言的有四百多万人 , 其中二百多万系生在南
非的欧洲 白种人 多数是荷兰人 , 主要分布在
德兰士瓦省和奥兰治 自由邦 。 另外二百多万
人多系有色人种 , 主要居住在开普省的西部
地区 。 阿非利堪斯语最初是荷兰殖民者带到
南非来的十七世纪荷兰语的变种 , 由于起初
的荷兰语和后来的阿非利堪斯语之间差距越
来越大 , 人们普遍把后者看作是一种独立的
语言 。 书面的阿非利堪斯语不难跟荷兰语区
别开来 , 因为前者的不定冠词是
’
, 而后者是
三 语言的分布问题
以及非洲语言跟欧洲
语言的关系问题
’
非洲居民是由很多民族和部族组 成 的
他们现在在非洲大陆上的分布状况 , 正是复
们 布尔人 —南非的荷兰种人
。
④ 参看 尸护心 ’ 〔》 , 第
页 ,
本节所谈情况 , 凡未注明出处者 , 绝大部分系非洲
留学生提供 。
杂的民族历史带来的结果 。 在赤道非洲 , 主
要历史阶段的第一个特点是 , 原来的本地居
民 、尤其是黑人 , 多次从北到南 , 有时也从南
到北地进行迁移 第二个特点是 , 亚洲的阿
拉伯人从七世纪到十一 世 纪 来 到 北 非 , 以
及讲柏柏尔语的居民逐渐阿拉伯化 第三个
特点是十九世纪 —二十世纪初欧洲的殖民化政策以及随之而来的帝国主义列强对非洲
领土的瓜分 。 殖民主义制度窒息了非洲人民
语言和文化的发展 。 在一块块单独的殖民地
之间 , 非洲人民被分割为许多部分 。 在帝国
主义列强激烈的争斗中 , 这些殖民地的疆界
也随之建立起来了 。 原先是同一人种集团的
人民被分割得七零八碎 , 在地理上属于很多
国家 。 在同一国家内 , 又存在着许多民族和
种族 。 人数才几百万的曼丁哥族 , 被殖民地
的获界分隔在塞内加尔 、 马里 、 象牙海岸 、 冈
比亚 、塞拉利昂 、 几内亚和利比里亚等许多国
家内 , 类似的例子在非洲为数不少 。 这种情
况使得语言的分布情况也变得很复杂 , 我们
常常可以发现一种语言同时在许多国家交叉
使用的情况 。 例如 , 豪萨语通行于尼 日利亚 、
尼 日尔 、喀麦隆 、 乍得 、多哥和加纳等国 埃维
语通行在多哥 、 加纳等国 , 语言的这种交叉
使用现象是非洲语言分布情况的一个重要特
点 。
非洲大陆在语言分布方面存在着处于两
种极端情况的例子 。 第一种是语言十分统一
的例子 , 如在卢旺达 , 百分之九十的人讲本族
语言基尼亚一卢旺达语 一 第
二种是语言很不统一的例子 , 如在 喀 麦 隆 ,
六百多万人 口就有大约一百种语言或彼此很
不相同的方言 。这两种类型的国家都是少数 ,
其他许多国家大体上处在一种 “ 中间状态 ” ,
比如 , 坦桑尼亚 约 的人讲班图诸语言
以及一种占优势地位的交际语
, 亦称混合语 —斯瓦希里语 马里 约呱的人讲互有关连的曼迪诸语言 , 其中的
班巴拉语正在变成有影响的语言 , 使用人数
不断增加 塞内加尔 约 的人 讲本族语
—沃洛夫语
, 这种语言也正在变成有影响
的语言 几内亚 用得最广的实际上只有四种
语言 , 即弗拉尼语 有些人称作普拉尔语 ,
、 马林凯语 、 苏苏语 和
克培列语 , 等等 。
有少数西方学者主张用一种极其简单的
方法来避开非洲语言的复杂分布情况 。 他们
试图把独立的非洲分成两个部分 , 即讲法语
的国家和讲英语的国家 。 岂知这个办法是完
全行不通的 。 让我们看看实际情况吧 撒哈
拉以北的几乎所有国家主要都讲阿拉 伯 语 ,
而撒哈拉以南只有少数受过教育的人或政府
官员才通晓法语或英语帅 , 此外 , 普及欧洲语
言的工作还给教育系统 、 尤其是中等教育系
统压上了沉重的负担 , 因为提供足够的 、 经过
严格训练的师资力量是一项极为 费 时 的 工
作 。 当然 , 北非 、 西北非的某些国家和沿海
国家的情况稍有不同 。在这些国家 , 特别是在
海岸地区 , 由于贸易 、 教育等事业的发展 , 居
民讲法语或英语的能力比内地或内陆国家相
对要强一些 。 以北非不到六百万人 口 的突尼
斯为例 , 它处在地中海边上 , 由于它的地理
位置 、 贸易 、 旅游事业以及工人季节性地到国
外找工作做等因素 , 使得这个国家的许多地
区 尤其是沿海城市地区 , 但沙漠地区除外
同时通行几种欧洲语言 , 如法语 、 意大利语 、
英语等 。 许多学校规定 , 学生除本族语言阿
拉伯语外 , 还要选学两门外语 。 因此 , 一个人
讲两 、 三种外语的情况在突尼斯是比较常见
的 。 突尼斯在非洲大陆是一个比较特殊的例
子 。
从某种意义上说 , 非洲语言的复杂分布
情况对非洲的统一产生了一些不利 的 影 响 ,
为了解决这一问题 , 非洲的政治家和语言规
划者想过各种办法 , 但终因该问题涉及的面
太广而收效甚微 。 归纳起来 , 大体上有下面
① 有的语言学家 曾经估计撒哈拉以南的非洲居民只
有不到 写 的人通晓法语或英语 。 见
等 切心州碧己 刀 肛 ,
第 页 ,
语 言 学 动 态
三种意见
第一种意见 简单地主张在撒哈拉以南
的非洲采用一种在世界范围内通行的语言 ,
如法 语或英语 。 他们的理由是本地语言有可
能构成经济和社会发展的障碍 , 而使用法语
或英语 , 可以最直接 、 最快地从发达国家学
到先进技术 。
第二种意见 主张在撒哈拉以南的非洲
采用某种单一的非洲语言来作为官 方 语 言 。
这个主张 曾得到在罗马召开的黑人知识分子
代表大会的认可 , 但当问题涉及到究竟应采
用哪种语言时 , 意见发生了分歧 , 大会没有提
出一份可供选择的语言清单 。 许 多 非 洲 人
包括某些国家的领导人 , 主张把斯瓦希里
语作为撒哈拉以南的非洲通用语 但选择一
种非洲语言作为统一的官方语言或 民族共同
语 , 是一个非常复杂的问题 , 这里有民族因
素 、 心理因素 、 语言使用范围等多方面的问
题 。 在全非是如此 , 在一个国家或地区同样
如此 。 这个问题的最终解决可能需要相 当长
的时间 。
看来更多的人主张采取一种过渡性的办
法 , 这就是所谓的第三种意见 。 持这种意见
的人认为各非洲国家应先选定并发展各国自
己的民族共同语 , 在此基础上再选择一种或
几种为大多数人所接受的语言作为全非或各
地区 每一地区包括若干国家 , 例如东非 、 西
一
卜等 的共同语 。 在此过程中 , 法语 、 英语等
欧洲语言在有关国家作为官方语言使用 、 或
与该国的一种主要语言一起并列 为 官 方 语
言 。 刚果就是一个有代表性的例子 , 很多刚
果人指出 , 推行一种 “ 唯一的刚果语言 如伊
翁一恩苏卡语 , ” 有 “ 紧迫的需
要 ” , 但是刚果宪法第八十九条又规定 , 在未
来的很多年内 , “法语是议会的官方语言 , 不
过 , 每个议院也可以 采 取 其 他 的 工 作 语
言 ,, 。 这两种方案都是可行的 , 不仅在立法
上 , 就是在整个国家行政上都是合法的 。 属
于这种情况的还有一大批国家 , 如毛里塔尼
亚把法语和阿拉伯语并列为官方语言 , 等等 。
年第 期
某些西方的学者常常把非洲的民族和语
言情况说成是“ 混乱不堪 ”、 “分散 ”和“ 落后 ” ,
他们甚至咒骂南部非洲的某些“倒吸气音 ”语
言是 “ 莫名其 妙 ” 的 , 把 祖 鲁一卡 菲 尔 语
一 蔑称为 “ 厨房一卡菲尔语
“ 一 ” , 佃说这种语言是 “ 讨厌无聊的
粗俗土语 夕, , 等等 。事实是 , 尽管非洲某些地区
的民族和语言分布情况确实比较复杂 , 语言
琐细 、 零星的现象亦存在 , 但是这些情况正逐
步在改变中 , 例如在北非 , 大部分讲阿拉伯语
的居民已形成了一些上千万人的民族 , 并获
得 了民族独立 。 在赤道非洲和南部非洲也已
形成若干较大的民族 , 如曼丁哥 、 阿干 、 约鲁
巴 、 巴干达 、 吉库犹等 。 在赤道非洲东部班图
人居住的土地上 , 已有几千万人掌握 了斯瓦
希里语 。 这种语言正在迅速发展 , 它现在已
是坦桑尼亚 、 肯尼亚等国的国语 。 在西非 , 讲
豪萨语 、 曼迪语 、 马林凯语和沃洛夫语的人 也
越来越多 。 南部非洲的情况稍为复杂 一 点 ,
从使用语言的人数上看 , 讲阿非利堪斯语的
人倒不算少 但在南部非洲广泛推行这种语
言几乎肯定会遇到一系列问题 , 它关系到民
族独立与殖民主义和种族主义之间不可调和
的矛盾 。 被莫桑比克海峡同非洲大陆隔开的
岛国马达加斯加民主共和国的马 达 加 斯 加
语 , 使用的人也相当多 , 但仅仅局限在这个岛
上 , 由于这种语言与南部非洲的其他语言差
别较大 , 看来不大可能在南部非洲广为通行 〕
但是不管怎样 , 具有亲缘关系的部族语
言的溶合和民族共同语的逐渐形成 , 这是非
洲人民历史发展链条上的重要一环和总的趋
势 。 由于社会的发展和文化的进步 , 有些小
的部族语言则因讲的人越来越少而最终走向
自然淘汰 。 在法国过去的许多殖民地国家中
币 见 郎
雌 沈 ,
载于 等 心“口
媛 刀 , 第 页 ,
见 加 减斤允朋 切增“心心 阳
翻 , 第 页 ,
本地语言曾经没有官方的和标准的拼法 , 比
如沃洛夫语 , 虽然它的存在具有很长的历史 ,
但不过是一种口语 , 长期没有文字 。 在殖民
地时期 , 学校里只能学习法语 , 本地语言是被
禁止的 。 但当上述国家获得独立后 , 政策发
生了变化 , 这就有利于本民族共同语的发展 。
城市地区和农村地区来往和交流的增加 , 以
及这些地区的不断发展 , 也起到一定程度的
推动作用 , 其结果是 , 一些语言开始作为有威
信的交际工具而居于优势地位 。 以塞内加尔
为例 , 沃洛夫语在城市中逐渐成为最常用的
交际语言 , 在一些工业城市和港口 , 如提埃
斯 、达喀尔和圣路易等就更是如此 。 又如 , 在
索马里 , 索马里语的发展也很快 , 这种语言本
来已有很长历史 、 有着丰富的口语文学 、但过
去一直没有文字 , 有时采用奥斯曼尼亚文字 ,
有时采用阿拉伯文字 , 年 月已创制
了一套素马里语文字 , 索马里语已被宣布为
索马里的国语和官方语言 , 正在逐步取代意
大利语和英语 。 现在 在许多获得民族独立
的国家 , 从小学一年级就开始学 习本族语言
特别是那些通行比较广的本族语言 , 这将
对民族共同语的形成和发展起积极的推动作
用 。 可以予料 , 今后若干年内 , 非洲的语言无
疑会趋于更大程度的统一 。 另外也还要看到 ,
由于长期的历史造成的现状 , 法语和英语等
欧洲语言在国际事务等方面仍将在一个较长
时期内发挥重要作用 。
四 非洲语言的某些
特点及其发展趋势
关于几种“ 媒介语 ” 的情况
在非洲 , 某些语言由于种种原因在比它
们的起源地更加广阔的地区通行 , 以致最终
为讲其他语言的当地人使用 , 许多学者把这
样的语言称为“ 媒介语刀 ,
其中最知名的是斯瓦希里语 以下简称 “斯
语刀 。 也有许多语言学家把斯语 当 作 一 种
。 本来 是 指 意
大利语 、 西班牙语 、法语 、 希腊语 、 阿拉伯语和
土耳其语等组成的混合语 , 主要通行于地中
海某些港口城市 , 用于交际或贸易事务方面 ,
因此也有人把它叫作交际语 。 后来这个术语
的使用范围扩大 了 , 引伸来表示某些用以扩
大交际 目的的非部族混合语或混合方言 , 并
不限于沿海城市 , 亦不限于由上面提到的那
些语言所构成 。 这些语言 或方言 往往从别
的语言或方言中大量借词 , 中非帝国的桑戈
语就是这样一种混合语 。 这种混合语现象也
是某些非洲语言的特点之一 , 这是非部族化
对语言提出的要求 。 在我们现在所论述的这
个方面 , 和
在意义上实际是相近的 , 只是强调的方面稍
有不同 。
斯语在东非海岸地区和贯穿肯尼亚 、 乌
干达 、 坦葛尼喀的内陆地区以及扎伊尔的东
部一直到南罗得西亚的一小部分地 区 通 行 。
虽然斯语只是大约一百万人的母语 , 但是至
少有一千多万人讲得很流利 , 此外至少还有
好几百万人能在某种程度上听懂它 。 鉴于它
不断发展的趋势 , 简述一下这种语言的有关
情况是有益的 。 , 当地的叫法是
基斯瓦希里语 。 ①斯语是一种班图语言 ,
它的词汇基本上与其他班图语言相同 , 但从
阿拉伯语和波斯语中借了不少词 。 一
词就来源于阿拉伯中一个表示“海岸刀的词 。
斯语字母表中没有 、 和 与英语对比而
言 这几个字母 , 但拥有它 自己特有的字母 。
的读音与英语词 中的 相似 , 如 。
咫风 的读音与德语中 相似 , 如
昂贵的 ’ 与英语词 中的 所
表示的音相似 , 如 ’ 牛 。 斯 语 中
, 等的出现也是受阿拉伯文的影响 。 英
语语法中词的屈折变化发生在词末 , 而在斯
① 此处系指正规的叫法而言 。 因为在斯瓦希里语中
其他班图语言亦如此 , 屈折变化 在词首 。 是语
言名称 , 在指语言时应加前缀 一 , 但因过去习惯叫法是
斯瓦希里语 , 本文亦从俗 。
语 言 学 动 态
语中 , 任何变化都在词首 。如斯语中 的
书 、 单数 相当于英语中的 , 但 却
与斯语中的 对应 。 和 属
于所谓 类 , 即斯语八类词中的一类 , 其
他有 类 , 如 一 , 一
以及主要用来表示人的 类 , 如
一 , 一 , 等等 。 此外 , 这些 词
缀亦加在其主语是名词的动词前 , 也加在数
字形容词和修饰形容词前 。 如
在 斯 语 中 就 成
一 一 , 但 却 是
。
除斯语外 , 其他媒介语言还有豪萨语 , 在
尼 日利亚北部 即豪萨语的起源地 和尼 日尔
等国通行 埃旺多语 西北班图语
如今已变成喀麦隆南部地区和其他几 个 国
家的媒介语 以及刚果河地 区 的 林 加 拉 语
等 。
考察一下上述语言 , 就会发现语言学上
一些重要之点 , 例如 在某些变得比较通用的
媒介语中 , 倾向对许多语音和语法系统实行
简化 。 据此 , 媒介语的声调系统常常是简化
或甚至是弃之不用的 , 这样有利于用重音或
音长来表示重读 , 当斯瓦希里语变成国际贸
易语言时就有这种情况 , 作为媒介语的豪萨
语也是如此 。 上面这两种语言都是没有声调
的 。 在语法方面 , 名词性词类系统的简化现
象在埃旺多语 、 林加拉语和斯瓦希里语中亦
很明显 。
媒介语也是可以发展的 。 斯语所经历的
这个过程尤为突出 , 在斯语最流行的沿海地
区 , 目前它已发展到可以胜任 《 古兰经 》 和莎
士比亚著作的翻译了 。 但在内地 , 斯语的发
展还很不平衡 。 鉴于此点 , 许多学者提出 , 应
把斯语放在它所处的社会和语言环境中来对
其进行全面的考察和研究 。 比如 , 应该搞清
楚 , 在使用斯语的地区 , 什么东西保留下来
了 什么东西弃之不用了 什么东西改变了
语言交际的成果是什么 等等 。 在扎伊尔的
某些地区 , 有迹象表明斯语正在再次变成有
年第 期
声调的语言 。 除非洲本身的媒介语外 , 西海
岸的洋径淇英语也引起了某些语言学家的兴
趣 , 他们认为应该在洋径洪英语和普通英语
或克里奥 英语 ①之间进行对比研究 ,
以有助于了解整个媒介语的演变情况 。
语义系统的变化是媒介语的又一 特 点 。
当一种语言传播的时候 , 它的词汇系统趋向
于简化 , 即减少任何一个词的一组同义词的
数量 , 但在非洲 , 对这个问题尚有不少争议 。
关于某些语法演变现象
当前 , 在许多非洲语言中 , 正在发生某些
重大的语法变化 , 例如 , 在若干西北班图语言
中 , 看来正在产生可以称之为前置词的一类
词 , 而这样一类词在从前是不存在的 。 此外 ,
在一些散居地点 , 动词系统亦有变化 。 赤道非
洲的某些语言 , 其形态变化首先是根据体进
行的 , 但是 , 在塞拉利昂的泰姆奈语中 , 目前
有用复合将来时取代简单将来时的趋势 , 而
不考虑它们之间存在的体的差别 。 再有 , 在
西北班图语地区的许多方言中 , 迁说法将来
时 正在发展 , 表
示可能语气或表示开始的动词形式用得越来
越少 。 其他的形式 —不管它们是表达过去的还是现在的状态 —均逐 渐 变 得 固 定起来 , 而在此之前 , 这些形式关于时间关系的含
义是不明确的 。
关于表惫音词
研究非洲语言的学者们普遍认为 , 非洲
的许多语言 —不论是班图诸语言还是西非的语言一一都有一种特别富于表达力 的 词 ,
它们以 自己固有的声调一语义特征区别于其
他词 。 苏联甚至有人认为 , 绝大多数非洲语
言都有这类词 ②。 总之 , 这些词越来越引起人
们的注意 。 英语中把这类词称为 ,
的 英语是塞拉利昂最早的克里奥耳人 作为 母
语讲的一种英语的形式 。
绝 见 米 那 “认 八 咖 , 从 。 ” ‘ ‘
, 载于苏联科学院等单位编 。叩叱从 必 姚 哪幼硕
必姗通 舰“ , 第 页 ,
法语 , 俄语 ”配。中。 。 在汉语中 ,
还没有发现一个真正与之对等的现 成 的 词 ,
我们姑且把它们称作“表意音词 ”或“ 声调词 刀
这类词并不单纯是象声调 , 有时人们把它们
说成是副词 ① , 然而这种看法过于简单 , 事实
上它们并不限于用作副词 。 例如埃维语中的
训 此处念作高调 相 当 于 英 语 中 的
, 香味 , 闻着很香
的 , 而 念作低调 则 表示 ,
臭味 , 闻着很臭的 。 又如 ,
这个词可以随声调的不同分别表示水牛 、 耳
朵 、 山和水 。 再如 沃洛夫语中 , 一词依
声调的不同可以分别表示行走 、 脖子和点滴
水等 。总之 , 不同的声调可以表示截然不同
的意义 , 这一现象与汉语中的四声有点相似 。
但是 , 近年来有些语言学家对表意音词
的范围提出 了新的看法 , 并展开了争论 , 这种
争论在英国研究非洲语言的学者 中 尤 为 突
出 。 萨马林 认为 , 判断一个
词是否表意音词 , 首先应根据其句法功能 , 而
不是声调一语义标准 ②。 他的支持者还 援 引
约鲁巴语的情况来论证他的理论 。 但也有人
反对他们的观点 , 认为对句法作用问题要作
具体分析 , 不同语言中的表意音词有不同的
情况 , 等等 。 目前 , 这个复杂的问题仍在激烈
争论之中。
关于非洲语言的发展问题
许多非洲语言今天都处在这 么 一 种 状
态 , 即它们必须适应当代世界文化的发展 , 准
确地表达当代世界的各种概念和各种关系 。
象阿姆哈拉语 、约鲁巴语 、 豪萨语 、特威语 、干
达语和祖鲁语等如今已 日益广泛 地 用 于 报
刊 、广播 、 中学教育 、广告
宣传
免费孕前优生健康检查孕期保健知识宣传1冬季预防流感知识宣传手足口病防知识宣传森林防火宣传内容
等方面 , 但这些
语言仍然有待进一步发展 。 欧洲的很多地方
语言在文艺复兴时期都经历过 这 种 发 展 过
程 , 那时 , 它们作为法律 、 行政管理和教育等
方面的语言逐步取代了拉丁语 , 不过 , 即使词
汇的发展是这一过程最为明显的特征 , 我们
对于在词法或句法 中到底都发生了些什么情
况还是不甚了解 。 但是在非洲 , 关于语言规
划的一项深思熟虑的政策加速了这一 进 程 。
关于词汇 , 存在着许多既在理论上又在实际
上都重要的问题 , 比如 , 语言规划者是否应对
所需的新术语规定一项审慎的政策 是单纯
从世界语言中借词就算完事呢 , 还是借来后
加以修改 , 并使之适合非洲语言的音位结构
是否应作出努力来扩大本地语词汇的语义范
围 等等 。 如果对这些问题不加以逐一研究
解决 , 就可能在理论和实践两方面都碰到麻
烦 。 比如 , 为了建立本民族的共同语 、 或者为
了发展本族语 , 偶尔从外国语中借词 , 本来是
需要的 , 但有时却会碰到一些意想不到的麻
烦 。 举喀麦隆的一个例子 , 法文词
原意指“合作社刀 , 在喀麦隆产椰子的某些
地区 , 该词曾被借来表示官方的供销部门 , 但
这个词正好相当于当地 语 言 中 的
即“ 无赖 骗子 、 恶棍 , ,等 , 这样 , 讨
一词就成 了有严重污辱意味的词 。 在这种情
况下 , 试图在那些地区建立合作社系统的外
国人和当地官员 , 不得不绞尽脑汁另寻新词 。
这里讲的情况 , 无疑只是一种巧合 , 但有意思
的是 , 类似的例子远不只这一个 。 为了减少 、
乃至根本避免这类情况 , 现在 , 非洲的语言规
划者在考虑从外国语中借词时 , 总是根据上
面提到的那些问题 , 权衡各方面的得失 , 采取
一项既有利于本族语言的发展而又不会引起
其他问题的审重政策 。
语言学家们还对非洲语 言 在 结 构 上 的
某些特点感兴趣 , 比如为什 么 除 闪 一 含 诸
语言外 , 其他非洲语言普遍缺少辅 音 组 合 汾
① 英国教授 在其 刁 君
了 “ 一书中 , 把表意音词包括在 “ 开放 类副 词 ”
飞 中 , 见该书第 页
,
, 。
,
匕 见 ,
载于伦敦大学东方与非 洲研 究院 编 田 , 牌“ ’
,‘ “ , , 第 页 ,
① 苏联大百科全书在谈到闪一含诸语言时指出
,
闪
一含诸语言的动词体系以三个特有的辅音组合为基础 , 即
浊辅音 , 清辅音和“ 强辅音 ” , 中 “ 从 ” 月 从 ,
见 沼‘议 左 ‘ 执 刀 ”叫祝脚 。 材泥 , 第 卷
, 第
页 ,
语 言 学 动 态
, 等等 。
关于非洲语 的拼写法
历史上的许多变迁和事件 , 尤其是殖民
主义的政治和文化侵略 , 造成了各种不同的
非洲语言所使用的拼写法严重不统一 , 有时
甚至在使用同一语言的不同地区或同一语言
的不同方言中都存在 这 种 情 况 。 如 , 在 班
图语中的雅温得语一芳语语 群 中
, 不同的拼写法竟有五种之多 ,
它们是由欧洲几个不同的宗教布教团引进来
的 。 这种状况除了加深宗教分歧和部族不合
之外 , 还会严重妨碍这个地区每种规范语言
的发展 。
为了统一现存的正字法 , 非洲各国的政
府和语言规划者作了不少努力 , 根据美国应
用语言学中心的 订 》
年第 一 月号报道 , 我们得知 , 一套非
洲语言的字母已经制定出来 , 它规定了从阿
科里语到祖鲁语等九十五种非洲各主要语言
的特殊字体和符号 , 而这样一些字体和符号
是欧洲语言所没有的 。 在字母表中按顺序排
·
列了三十四个字母 , 某些字母既可当大写字
母用 , 又可当小写字母用 , 但一般作为小写字
母记下来 。 某些非洲语言使用的双字体 , 作
为两个字母来处理 。 这一重要措施无疑将对
尚未统一正字法的其他非洲语言产生积极的
影响 。
无论是东方的还是西方的学者们都不否
认 , 非洲语言是世界语言研究的一个宝库 。非
洲语言既具有世界其他语言所不具有的许多
独特之点 , 又具有某些同其他语言相似的地
方 , 这对于我们进行几种语言之间的对比研
究是很有价值的 。 但是 , 要充分认识这个宝
库 , 还需要走很长的路程 , 要做十分艰苦的工
作 , 因为非洲语言的研究工作 , 在我国还几乎
是一个空白点 。 为了加强同非洲各国人民的
友谊和互助合作 , 增进相互了解 , 我们一定要
认真研究非洲语言 , 为填补语言研究中的这
一空 白作出应有的努力 。
可喜的是 , 非洲 自己的一代语言学家正
在成长 , 在赤道非洲和西非等地的许多大学
里 , 已开始培养一批批专业的语言工作者 , 其
中有些人的专业是普通语言学 。 有关非洲语
言的一些重大的课题已经列人了他们的议事
日程 。 西非还专门成立了语言学会等机构 , 并
多次召开过学术讨论会 。 例如塞内加尔成立
了应用语言学研究所 , 扎伊尔成立了卢本巴
希理论与应用语言学中心等专门 的 研 究 机
构 , 研讨语言教学问题 、 欧洲语言和非洲语
言相互渗透问题 、 发展民族共同语的问题以
及非洲语言学中其他某些理论和实际问题 。
塞拉利昂 、 加纳等国还绘制了本国详细的语
言地图 , 连西方某些学者也不得不承认这些
工作“ 有明显的好处 ” , “十分重要刀等等 。 这些
带根本性的措施 , 正在扭转仅仅是西方学者
研究非洲语言的不正常状况 , 从而大大推动
非洲语言的研究工作 , 并为世界语言研究作
出宝贵贡献 。
本文主要参考文献
如
,
等
·
,
·
, 。
附 , 。
若
, 载于 叮 ,
, , 叮 ·
口 , 一 。
“‘ 对 脚 , 几 仪 八 月‘ , ·
, 。
编
, 一 卷 , , 沁。
·
芦 , 年第 期 。
年第 期
附衰 非洲国家 或地区 使用语 , 的其体情况
峨
念念算退退 ⋯二二
国 语 或 官 方 语 ,, 其 他 主 典 语
网 尔 及 利 亚亚 ,《洲洲 八众 】】 阿拉伯语 , 法语语 柏柏尔语 , 卡布列语等
安 哥 拉拉 , 仪旧 洲洲 荀萄牙语语 姆崩杜语 , 刚果语等
贝 宁宁 洲 刃 , 以洲 法 语语 丰语 , 约香巴语等
博 茨 瓦 纳纳 , 以 茨瓦纳语 , 英语语 布须受语等
布 隆 迪迪 , 洲 , 臼以】】 隆迪语 , 法语语 斯瓦希里语等
喀 麦 隆隆 ,《洲刃 ,《洲 】】 法语 , 英语语 芳语 , 布 语 , 雅沮得语 , 杜阿拉语等
,,
娜 得 角角 , 以洲 葡萄牙语语 克里奥耳荀萄牙语
中 非 帝 国国 , 研 , 以洲 法 语语 桑戈语等
乍 得得 , 口以 , 加 法 语语 萨拉语 , 阿拉伯语 , 马巴语等 ,,
附 果果 , 的 , 以 伊翁一恩苏卡语 刚果语 , 法语语 一杯加拉语等一 一 一
科 康 罗罗 , 阿拉伯语 , 法语 , 斯瓦希里语语
台 布 提提 月的的 索马里语 , 法语语 愈大利语 , 阿拉伯语等
埃 及及 , ,《兀旧旧 阿拉伯语语
赤 道