首页 工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较

工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较

举报
开通vip

工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较 队队哈队队队学院 队 目:日本語の常用漢字と中国 の漢字との比較 学 院: 商日091班班 队: 张秋月姓 名:指队老队: 要旨 日本、中国などの言葉の歴史や由来を自分以外の人に知ってほしいという観点から、自分の今までの知っていることや調べていることを本文にまとめて紹介する。 日本、中国いずれも長い歴史を持ち、地理的に近隣国であり、互いに影響を受けあいながらも、それぞれの歴史や文化、文明を作り出してきた。しかし、その中、共同の文字といった漢字が、これまでの文明発展の歴史...

工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较
工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较 队队哈队队队学院 队 目:日本語の常用漢字と中国 の漢字との比較 学 院: 商日091班班 队: 张秋月姓 名:指队老队: 要旨 日本、中国などの言葉の歴史や由来を自分以外の人に知ってほしいという観点から、自分の今までの知っていることや調べていることを本文にまとめて紹介する。 日本、中国いずれも長い歴史を持ち、地理的に近隣国であり、互いに影響を受けあいながらも、それぞれの歴史や文化、文明を作り出してきた。しかし、その中、共同の文字といった漢字が、これまでの文明発展の歴史において、非常に重要な役割を果たしてきた。また、これからも漢字は文化、文明の柱として、新たな歴史の創出に大いに貢献していくことを確信している。  本論では、簡単ながら、漢字の由来、日本、中国、また は朝鮮の歴史の発展過程、また、共同点及びそれぞれの違 いについて論述する。 目次 はじめに では、おもしろい伝説を挙げ、また、正史からも三国時代までの中国の歴史変更を説明しながら、文字の起源について述べる。第二章では、隋唐時代の中国の変化を背景に、日本からの遣隋使によって、漢字が始めて中国から日本に伝えた。そして、平安時代の学者によって比較的系統な日本語が誕生させたことについて記述する。また、第三章では、詩詞が盛んでいった宋、元、明の時代の移りを背景に、漢字や、文明の発展について、また、明鄭和の大艦隊の遠洋によって、中国の漢字や、文化が世界の国々に伝播され、広げられたことについて論述する。第四章では、満州民族による統治された中国における近代漢字の発展、完備について例を挙げながら記述する。そした、第五章では、朝鮮のハングル文字の由来、構成、または発音について簡単に述べる。最後の第六章では、中国語と日本語の様々な違いを漢字の意味、形、または句の構成から論述する 本論では中国の歴史のおもしろさや、漢字の形成、変化そして中国、日本の文化、文明の発展の過程を人々に紹介することを目的とした。恥ずかしいながら、筆者の無知や勉強不足により、内容及び表現の仕方が貧乏にしている。しかし、この文章のきっかけで、歴史や文明の発展について興味を引き起こしていただく方が一人でも増えればと思う。 第一章 古代中国と文字の起源  漢字は一種の文字としてアジア多くの国々で使われてい (るが、根源を探ると、もともと中国の華中?華北北京の )周辺地区で発明されたと言われている。歴史の発展とともに漢字もその姿を変えてきた。  中国史の中、本来は最古の時代と言われている「夏」には、ある伝説が伝わってきている。大昔、大禹という賢者がいて、夢の中で神様から銀針という贈り物を授けられた。その次の年、天下は洪水の危機に遭われた。そのとき、大禹は神様の指示に従って銀針を使い、その法力を発揮させて、やがて洪水を治めることができた。この結果によって、彼は一瞬にして有名になり、ようやく華中のリーダーとなった。大禹はこの世の救世主とされ、神の預言者とも呼ばれるようになった。当時、既に文字が神との対話の工具として、大禹によって作成された。伝説なので、実際にこんなことがあったかどうかを考証することができない。しかし、文字は「夏」の時代から既に存在していたことが代々によって伝わってきた。  正史では、「殷」は最古の時代で、「夏」の大禹と同じ神の預言者といわれている殷王は、部下を命じて様々な物 の形状をもとにして、字の原型という形にして、やがて甲羅などの表面に刻み、神の咒文として使用されるようになった。このような文字は現在では甲骨文字といい、最古の文字や、漢字の原型ともいっても過言ではない。例えば、魚は甲骨文字では「   」、羊では「   」、鹿では「   」であった。甲骨文字の誕生により、人々は想像力と表現力を使い、異姓革命を起こした。  やがて殷は滅び、春秋、戦国、西周時代と続いた。人々は物々交換の不便さから、貨幣という便利な共通のものを誕生させた。蟻鼻銭、円銭、布銭、貝幣といった当時の貨幣の全てに甲骨文字で表示した。戦国七雄の時代から、故事成語が成り立つことも甲骨文字があったからこそできたと言われている。  戦国時代の終焉、七雄中の最も強い秦が他の六ヶ国を統 一し、中国全国土を統治するようになった。短い秦朝という時代であったが、始皇帝は各国の復権を配慮し、配下の李斯に複雑な甲骨文字や、これまで六ヶ国で使われていった各自の異なった文字や言葉を統一させた。やがて共通な 张文字ができるようになり、小という文字が誕生したと言われている。秦は暴政のうえ、万里の長城の建築や、朝鮮半島への出兵など、民生を苦しませた末、中国のあちこちで反乱が起き、やがて国が滅され、次いで四百年も続いた漢王朝が成立した。長い歳月のなかで、文字はだんだんと現在の形に最も近いものに化けてきた。漢時代に作られたことから、このような文字を漢字と称した。  その後、三国時代に突入し、そして、五胡十六国、南北時代へ続く中、漢字は更なる進化を遂げていた。南朝では、「書聖」と名づけられた王羲之の「蘭亭序」などによって、漢字がさらに簡単化された。また、書者たちの優れた字体も人々の書き生活に伝わって、漢字が時代とともに発展し続けてきた。 第二章 隋唐時代と日本語の形成  隋唐時代では、大運河は隋の煬帝によって開発されたお陰で、中国の南北交通が便利になった。また、これは南北文化交流の架け橋としての役割を果たした。その結果、中国南北の漢字の字体や発音などがほぼ統一されてきた。 この時代の日本では、紀元六〇七年、中国文化の摂取を目的として、聖徳太子により日本から中国へ遣隋使を派遣した。また、隋帝楊堅はこの遣隋使を喜んで迎え入れた。現在の中国では、このときのことについてある伝説が広く伝えている。隋帝が自ら使者たちをも迎え、そして、役人に命じて、使者たちに中国まで辿り着くまでの過程を冒険 記として書かせるということになった。しかし、使者たちはそれについて悩んでいた。なぜなら、当時それを表現する適当な文字がなかったからである。このため、彼らはどうすることもなく、時だけが流れていた。このことを知った楊堅は深く考えた末、使者たちに漢字と中国の文化を学ぶように進めた。それから数年後、使者たちが日本に帰り、中国で学んだ漢字や、文化,文明を日本中に伝えるようになった。これは日本文化の原型とも言われている。 僅か三十七年の隋王朝に次いで、唐朝という時代が幕を揚げた。この朝代は、中国史上では最盛期とも言われている時期である。日本では、更なる文化や文明を取り入れるため、遣隋史の変わりに、数回にわたって遣唐使を中国に派遣した。この時代では、日本と中国との交流が史上最も盛んで行っていた時期とも言える。  平安時代、日本の寺住持や学者などの文化人は、一知半解のままで他国の文字を使用するよりも、自国に適して、しかも普及しやすいもののほうが良いと感じて、仮名文字,漢字構造の一部分を取り、構成させた文字である,を発明した。例として、「加」は「か」で、「汁」は「し」などを挙げられる。発音についても、その時代の日本の特有な文明に合わせたものから成り立つことであった。また、「徒然草」、「古今和歌集」、「万葉集」など、いずれも中国の文化と違って、日本の特々な文化を表せたものであり、日本語や日本文化の象徴であった。この時代は、日本語や日本文化の発展と成熟において最も重要な時代と言っても過言ではない。 第三章 宋、元、明時代の漢字?文化の発展  唐の時代に続き、宋朝であった。宋の高祖帝趙匡胤は、文治主義を重視し、政治の中心として国を統治した。そのため、宋の周辺国,唐時代では制圧されていた地方?地域,が蜂起し、宋から分離して独立したうえ、宋に侵入することも度々起きた。この時期、周辺国,遼、金、西夏など,も時代を乗じてそれぞれ独自の文字を作り上げた。しかし、これらの文字は、あくまでも日本語と違って、漢字をもとにしたものであった。唐、宋時代では、文化が非常に発達していて、その中、特に詩と詞が当時に流行っていた。この詩詞はいずれも漢字の字体や発音を網りとして構成されていた。  中国北方にあるモンゴルが、強大な騎兵隊とその射術を武器に金を滅した末、その勢いをのって宋に侵入し、やがて三百年続いた宋王朝を滅亡させた。その後、モンゴルは中国を統一し、元と名づけた。元王朝は一時的に強制的に漢字を廃止し、モンゴル語を中心に国中に広げようとしたが、民意に反したため、途中で中止した。また、元の統治者は暴性を施し、人種差別などの 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 をつくって、漢民族を強圧で統治しようとした。その結果、民はその貧しい生活に耐えず、各地で反乱を起こした。やがて百年も続かな い元王朝が滅び、モンゴル族が中国から追い出されて北方地方に戻った。このときの中国では、明という時代が始まった。この時代では、漢字や、中国文明は更なる発展を遂げて、全盛期を迎えようとした。この時期の漢字も現代漢字のほぼ同じものになっていた。「三国志演義」、「西遊記」、「水滸伝」など、いずれも正統で正確な漢字を使用した最初の長編小説であり、現代人でも簡単に読める、優れた著作である。  明の初期で「靖南の変」の成功に貢献し、永楽帝に重用され鄭和が、皇帝の命令によって、大艦隊を率いて南海大遠征を実施した。前後七回にわたるシーシルクロードとも言える遠洋は、当時中国の文明を象徴した陶磁器、絹、食文化、先進した作業器具などを世界の国々に伝播した。そのため、中国の漢字や、言葉、詩詞などはインドやタイなどの国に伝達され、ホルムズまで一時的にそれが流行された。鄭和艦隊の遠洋によって、当時の中国の文化や文明は世界中に広げられた一方、中国と世界との交流も頂点に達したとも言える。  そして、明末の鄭成功は、植民地としてオランダの統治下におかれた台湾を収復した。その後、清の統治者に降伏を拒んだ鄭成功が、台湾を独立王国として統治していた。そして、台湾全土に中国の文化や、漢字を普及させ、漢字を主な文字として遂行した。やがて台湾も中国本土と同様に、漢字や中国語を使用するようになった。 第四章 清と現代漢字とのつながり  李自成の乱、満清の侵入により、崇禎帝の煤山自殺で、三百年近く続いた明王朝の幕が閉じられ、そして、清の時 代が開始した。清の三代目皇帝?康熙帝は、元朝の失敗を教訓にして、中国に住む人々を平等に扱い、漢文化を尊重し、満、漢を同じ配慮した制度を制定して、民心を掴もうとした。そして、この時期、最も完全な字体、字形で、全部で約四万二千字を収録した「康熙字典」が出来上がった。これは当時の漢字のベースとなった。それから、当時民間で流行した「佩文韻府」も現れ、これは、熟語用例等を収録し、発音標準、古事成語の解釈などについて記述した。 五代目の乾隆帝は、康熙帝の行政に基づき、さらに貴族間に残存した重満軽漢の 思想 教师资格思想品德鉴定表下载浅论红楼梦的主题思想员工思想动态调查问卷论语教育思想学生思想教育讲话稿 を改正し、満漢一家を政治中心として政策を行った。その結果、清の最盛期を迎えられた。文化面では、漢字文化の推広に力を注いだ。そして、「康熙字典」の内容をさらに豊富させ、七万余りの文字が収録されるようになった。この字典は、既に部首、画数による漢字を分類した。この概念は、現在の中国の新華字典や、日本の漢和辞典などに引きづかれている。また、乾隆帝は多くの異なった民族が共和、同暮できるように努力をした。その証として、「五体清文鑑」が挙げられた。これは、満州語、チベット語、トルコ語及び漢語,中国語,の対照辞典であった。  中国歴史上の漢に続く二番目の統治期間を誇る清王朝も、時代の流れに逆らえず、やがて民主運動の追い風に揺らがれ、終止符を押した。三民主義を暗唱した孫文が乱世に立ち上がり、三民主義を宗旨とした中華民国を成立させた。そして、帝王立法から国家立法へ移り、近代化国家を目指していた。 第五章 ハングル文字の由来と構成  朝鮮半島では唐朝の支配をきっかけにして、漢字が伝わ られた。当時の新羅は、内乱を平定することができなかったため、高麗時代が後に継いだ。高麗王王建が金属活字を発明し、普及させようとしたが、当時の人々に受け入れられずまま、高麗王朝が滅亡された。それから、長期間にわたって、宋、元の支配され、ようやく一千三百九十二年に李桂成によって、再び朝鮮が建国された,,一千九百十年,。そして、朝鮮の国字ハングル文字が公布されたのもこの時期であった。現在の朝鮮では、漢字よりもハングル文字のほうが人々に活用されている。  ハングル文字は、母音と子音の組み合わせによって構成 aされている。母音には「」?、「:」?、「:」?、 kg「,」 、などで、子音では「」フ、「ん」?、? re「」 、などがある。母音全部は,,個、子音は,,個にものぼる。例えば、キムチをハングル文字で表すと、 KIMK「   」となる。読み方では、「キム」はから、 IMは「フ」、は「,」、また、は「?」となっていることにより、「  」となるように構成される。ハングル文字は、物事の形成に関係なく、発音を中心に作成された文字である。   第六章 中国語と日本語の違い  中国と日本は、同じ漢字を使用しても意味や、句の構成の違った部分が少なくない。日本語では、「娘」という漢字は中国では「母」という意味になっている。また、「勉強」は中国語では「無理やり」、「邪魔」は「悪魔」、「大丈夫」は「男前、夫」という意味になっている。「病気」、「芸」、「伝」、「仏」等等たくさんの漢字は、中国にはない。また、中国では、数回にわたって漢字の簡単化によって、字の画数が減らされ、字の形も変化していっ 张极た。「漢」の現在の中国字では「」、「極」では「」、 张张「龍」では「」、「華」では「」となり、基本的に書きやすいようになっている。  発音の違いでは、中国の漢字の発音は日本語の音読に似ている。例として、「富」の音読では「フ」で、中国では「フー」と読まれるなどが挙げられる。また、句の構成では、中国語の語順は英語に近く、主語、動詞、目的語の順になっているが、日本語では、主語、目的語、動詞の順になっている。その他、日本語では中国語にない動詞の音変がある。等等。 【考文】参献 1 王磊;张于张化和张范社用字的思考牌、会——从匾橱窗 用字张起[J];北方张张;2002年05期 2 高更生;不张范张字张与异体[J];张张究辞研;2001年02期 3 张世民,邱斌,张小建;社张范用字存在的张张及解会决 张策[J];井张山张范院张学学;2003年03期 4 梁南元,源刘,沈旭昆,张强,张张张;制张《信息张理用张代张张常用张张表》的原张张张的张张与[J];中文信息学张;1991年03期 5 郭小朝;张字特征分析张张字取张策略与[J];人张工效学;1999年03期 6 “张字张用水平张张究”张张张 研,张曼均;张字张用水平张张用字的张张分张与[J];张言文字张用;2004年01期 7 张章太;代中的张言张当国划[J];张言文字张用;2005年01期 8?;[J];王翠叶队队言文字队准化工作的回队及思考队言文 ;200501字队用年期
本文档为【工作文档日语的常用汉字和中国话的汉字的比较】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_358746
暂无简介~
格式:doc
大小:24KB
软件:Word
页数:0
分类:企业经营
上传时间:2017-09-28
浏览量:19