首页 新时代交互英语读写译3答案(第四版)全

新时代交互英语读写译3答案(第四版)全

举报
开通vip

新时代交互英语读写译3答案(第四版)全第一单元 注:第一单元当时做的时候没有留截图,大家做的时候一定要认真,否则分数 就很低,后面就没什么问题了,谢谢~ (1)overt factor ethnic boundary marker cultural trait primary indicator more or less as we mentioned earlier physical characteristic in long association with one another personal adornment in...

新时代交互英语读写译3答案(第四版)全
第一单元 注:第一单元当时做的时候没有留截图,大家做的时候一定要认真,否则分数 就很低,后面就没什么问题了,谢谢~ (1)overt factor ethnic boundary marker cultural trait primary indicator more or less as we mentioned earlier physical characteristic in long association with one another personal adornment in the not-too-distant past (2)distinct has transcended overt complex ethnic conversely sufficient demonstrates correspond has been granted (3)assimilating physical characteristic however loose-fitting blouse non-native American women (4)distinguish appearance share former Conversely encompass ethnic cases difference impossible relocation globalization identity costume remote (5)A Native American woman often wears a huipil,aloose-fitting blouse that slips over the head,which is a symbol to distinguish ethnicity. Because they serve to distingush menbers from all other groups,a single boundary markerseldom is sufficient. But in many cases, religion and ethnic group more or less correspond. The Jews may be categorized as either a religious or an ethnic groups. (6)大量丰富的文化特征、包括服饰、房屋样式、个人饰品、饮食、技术、经济 活动或者是总体生活方式等,都可以作为民族区分标识。 为了简单起见,我们只讨论其中的一个特征-服饰。 所谓的民族界限标识就是用来展示或表明某一特定种族的外在因素。 体貌特征在区分种族时是否重要也会因为被区分种族的层次范围不同而不同。 (7)Oppositely feelings include competitors degree different ununderstandable native (8) to by correspond categorized demonstrate serve identity grants (9)A variety A media B from D forth A particularly B not-too-distant A earlier0 A a D to (10) (11)5 3 1 6 4 2 (12)不顾当地人们的利益以及种族界限 同时也不意味着语言不同的人种族身份就不同 不断就北爱尔兰和爱尔兰共和国统一的问题发生战争 已经夺去了2200多人的生命,而且这种冲突看起来似乎永无止境 (13)some African-Americans would be identified as native Americans on the basis of physical apperance alone came under the domination of one or two of the more powerful ethnic groups For the sake of brevity may also vary with the level of ethnic identity 第二单元 (1)act on your own better judgment the age of charity and kindliness the low and unrefined in the eyes to the good and the pure (2)superiors reputation acknowledge permanently awkward maintain graceful confess resemble treasured (3)in the long run resort to confine long to (4)一定要按照这些忠告,谨慎而不遗余力地塑造你们的性格。当性格逐步 形成之后,你们会惊奇的发现,你与他人是多么相似。 因为我们人类的历史和每个人的经历证明真理不难抹杀,一个 巧妙的谎言会历久弥新。 我希望你们珍视我给你们的这些教诲,并将之作为指引你们 前进的明灯。 有多少年轻人只因为一个拙劣的、不能自圆其说的谎言,永远 地毁掉了自己,这就是没有经过训练,粗心大意的结果。 (5) Be good,be learned,and be industrious,and you will not want the aid of travelling,to render you precious to your country.dear to your friends,happy within yourself.I repeat my advice,to take a great deal of exercise,and on foot,Health is the first requisite after morality (6) respectful confess beseechingly charity permanently sensible awkward enclose painstakingly confound (7)longed to in the long run resort to apply themselves to are apt to (8)hardly observation of others pleased same equally tone pretend majority (9)as force of members is given them in a greater or less degree man was destined for society. His morality, therefore, was to be formed to this object will render that language a valuable do not resort to extreme measures will best take root and be most enduring and most valuable (10)将之作为引导你们前进的明灯 一定要按照这些忠告,谨慎而不遗余力地塑造你们的性格 健康是紧随道德之后人类的第一需求 一个拙劣的,不能自圆其说的谎言 真理是不难抹杀的,一个巧妙的谎言会历久弥新 (11)Why,you might as well tell the truth at once and be done with it It gives a good impression with everybody to know that you get up with the lark It is one’s tender early years that such things will best take root and be must enduring and most valuable If a person offends you,do not resort to extreme measures 第三单元 (1)qualify appropriated proposes intelligent anticipating approve pursue obligation render (2)springs from in style for fear of for the sake of (3)inquired what had occurred to disturb his mind James had not decided ,as yet the sick and distressed to neglect his books and to be indolent containing an adequate sum for one year’ tuition (4) (5)indolent dwelling intelligent sympathy lapse grief relatively pray twist pursue ) (6)springs from(来源于,来自 on behalf of(代表) died from(死于) go through(经历) recovering from(恢复) (7) (8) inquired what had occurred to disturb his mind问他有什么不高兴的事 containing an adequate sum for one year’s tuition里面是足以支付他大学一年的 学费 reminding me of使我想起 James had not decided,as yet詹姆斯现在还没有决定 set her sights on getting a degree决心要获得学位 (9)适应发生在自己身上的一切 体验最甚 看似微不足道的贴心话 说服他接受 源自真诚、慷慨之心 第四单元 (1) food-borne illnesses fatal digestive tract illnesses edible vegetables store at room temperature make...safe for consumption a fast-food restaurant chain prevent loss of control over... make up only a fraction of... affect just a few victims protect food from microorganisms (2)severe constitude infect detected loss raw absence outcome thorough decay (3)died of suffers from focus...on On occasion as a result (4)If you experience digestive tract disturbances as the major or only symptoms of your next bout of“flu”,chances are excellent that what you really have is food poisoning. Some people have come to accept a yearly bout or two of intestinal illness as inevitable,but in truth,these illnesses can and should be prevented. Many jars have safety “buttons”,ares of the lid designed to pop up once opened:make sure that they are firmly sealed. The microbe grows only in the absence of oxygen,in low-acid conditions,and at temperatures that support that growth of most bacteria-40?to120?Fahrenheit. (5)肉毒素的毒性极强,仅一粒盐大小的肉毒素就可以在1小时内致数人死亡。 杂货店出售的罐装和包装食品虽然易于控制盒管理,但偶尔也会出现问题。 ”而硬挺了 几乎所有的人都有过食物中毒的经历,但可能被误认为是得了“流感 过来。 高温可以杀灭肉毒素,含有肉毒素的罐头食物只须煮沸十分钟,即可安全食用。 自制的罐装食品只有严格按照食品卫生文本的规定操作,才能保证食品安全。 通常商场出售的成品食物比较安全,但偶尔也会出问题。一旦出了问题,会对 许多人造成危害。 (6) (7) (8) (9)3 5 1 6 2 4 (10) (11)自制的罐装食品只有严格按照食品卫生文本的规定操作,才能保证食品安全。 Home-canned„„ 习惯于先查看产品的批号和封口。 I am used„„ 但是要记住这种大量减少热量的节食,应该在医生的监督下进行,这一点很很重要。 It’s important 亚硝酸钠与其他化学物质结合,生成强致癌因子。 nitrite combines (12)helps prevent many types of illnesses not only just a few victims,but the whole society as well are more aware than ever of has focused the public spotlight on the issues of 第五单元 (1) be deferred to as the principal decision makers have the access to education benefit from in terms of be confined to the house participate equally in jobs be responsible for raising children dedicate oneself to a long term education attribute to take advantage of convenient facilities (2) breadwinner guarantee restrict administrators consequences binding shift possession finance dedicated (3) benefit from being under the domination In terms of were responsible for for the sake of (4) In some countries, a woman who married saw any fortune she might have fall into the hands of her husband. The Grandma is confined to the house unless escorted. Laws in many countries allow a woman to take up a year off work to give birth and spend time with her newborn child without losing her job. When they do, they can often take advantage of convenient and low-cost childcare facilities. (5) 男人在家庭和整个社会被尊为主要的决策者。 在父系社会中,男人受到最大的尊重,获得最多的教育机会。 不能决定什么时候生育的妇女无望接受长期的教育。也无法在工作中得到逐步晋升。 她们从而为那些开始意识到生活不仅仅意味着做饭和带孩子的年轻妇女树立了楷模。 今天,众多公司和其他机构意识到接纳全职女性,包包括有年幼子女的女性的意义。 (6) (7) (8) (9) 5 3 6 1 2 4 (10) (11) 趁天气好粉刷了房子。 参与到一些原先只有男子参加的竞技项目中。 致力于提高妇女的社会权利。 妇女的首要责任就是必须待在家里带孩子和做家务。 (12) be attributed to her hard work and commitment are deferred to as the principal decision makers see life beyond making meals and caring for infants is treated as simple possession 第六单元 (1) be worthy of public consideration a central feature of the culture war be unfairly biased against traditional values portray in the worst possible light be accountable for the content of programs spring up across the nation be driven by market forces rely on the value of freedom of expression take responsibility to correct the problems parental supervision be concerned about the impact of television on children be attuned to the marketplace (2) define alien possess concerning censored accountable distributed (3) identity sponsored enormous (4) The mass media define what is important and what issues are worthy of public consideration. First, grassroots organizations that hold the media accountable for the content of programs and products have sprung up across the nation. A recent opinion poll discovered that many people were very concerned about the amount of sex and violence depicted in movies, television shows, and popular music. Conservatives have developed many strategies to influence the mass media. (5) 1)保守派已经发起了消费者抵制活动,以此威胁那些地方剧院和书店以及电视 节目赞助商。 2)充满性和暴力的电影,帮派说唱乐,甚至毫不掩饰的色情并不是什么恶意地 飘落到我们的头上的外层空间星际灰尘,它们已经成为数百万人积极追求和喜爱 的产品。 3)只有大胆包容各种艺术形式——包括三级片、限制级片,我们才能拥有最好 的艺术。因为那些糟粕毫无价值可言,我们根本不会去购买或收听,它们最终将 会消失。 4)绝大多数人赞同采取诸如更加严密的家长管制、在音像制品上贴警示标志以 及娱乐公司自愿采取自我约束等 措施 《全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观软件质量保证措施下载工地伤害及预防措施下载关于贯彻落实的具体措施 。 5)我们的电视系统是与市场相协调的产业。儿童被当作市场,按照每千只眼球 多少美元来计价贩卖给广告商。 (6) (6) (7) (8) (9) 人们通过这些电影亲眼看到了武术 决定了哪些事件是重要的,哪些事件值得大众关注 简单快捷地了解他们关心的热点问题 从不同的角度了解这些热点问题 (10) a business attuned to the marketplace have sprung up across the nation The vast majority favored such solutions as tighter parental supervision the media are unfairly biased against traditional values 第七单元 (1) seeming disconnection psychologically as well as materially afford life’s necessities undo misery/breed misery pursuit of happiness long-term well-being an enormous capacity to adapt yesterday’s luxury net worth objective life circumstance (2) rejection affluent exceed well-off luxuries temporary capacity Remarkably objective boost (3) 1)So far as happiness is concerned, it hardly matters whether one drives a BMW or, like so many of the Scots, walks or rides a bus. 2)Objective life circumstances have a negligible role to play in the theory of happiness. 3)Felling the short-term influence of events, people use such events to explain their happiness, all the while missing subtler but bigger influences on their long-term well-being. 4)Our first desktop computer, with information loaded from a cassette tape seemed remarkable. 5)That leaves the final question: Over time, does happiness rise with affluence? (4) 1) 那里的生活和美国的生活相比,留给我们深刻印象的是,国家的富裕和人 民的安康似乎毫无联系。 2)那一年之后,我们又三次重返旧地,而且每次都会在那里待上半个夏天。 在此期间的数百次交谈中,我们多次注意到,尽管苏格兰人生活简朴,但是他们 的快乐毫不逊于美国人。 3)在孟加拉国和印度这样的贫困国家,相对的富裕的确会带来更多的快乐。 4)金钱是增加还是减少快乐,取决于它如何被使用。 5)与其说幸福在于得到我们想要的,还不如说幸福在于珍惜我们已有的。 (5) (6) (7) (8) 4 3 6 2 1 5 (9) (10) 经济一直呈现出蒸蒸日上的景象 当人们想要相互攀比而买越来越多的东西 无论是在心理还是在物质方面,地位高都要优于地位低。 他们的净资产都超过一亿美元,有足够的钱来购买他们不需要也很少在乎的东 西 (11) today’s necessities and tomorrow’s relics Over time, does happiness rise with affluence all the while missing subtler but bigger influences on their long-term well-bing would likely be on no happier than 第八单元 (1) 加入到”赛博空间”旅行的行列 常识和知识 控制费用 尤其,特别 在公告板上留言 停留 销售活动的针对性 个性化的广告 未料到的支出款项 确保你个人资料的保密性 旅行保险 请记住 使你的计算机系统染上病毒 预定一次旅行 注册 上不了网 (2) eet mble proof sonalize licited quest jack rupt tachment mous (3) device deletes highlight download confidentiality internal retrieves reference (4) (5) far-reaching digital anonymous filters simulation retreat assume isolated (6) about accuracy, access, security, and protection of personal information If you linger over a product or a subject that interest you Marketers, in particular, want to know as much about you and your buying habits as it can expose your system to a virus it will keep your changes under control (7) 1)信用权利法案和其他消费者保护法规都适用于因特网事项。如果遇到问题, 应报告给执法单位来处理。 2)网上购物时,如果告知别人你的社会保障卡、信用卡号码和发送地址,你 应格外小心。 3)在”赛博空间”里,可做的事情无以计数,需要浏览的站点不可胜数,因为 你的因特网服务商在其他网站上提供了大量的信息。 4)当你参与一个聊天室的讨论、在一个公告板上写留言、在一个商业网站注 册、参加一个竞赛、或者是订购某种产品时,你直接公开地将信息传送到了”赛 博空间”。 5)当你再次访问这个网站时,该网站将会打开这个cookie文件,获得所储存 的信息,从而知道怎样欢迎你。 (8) (9) (10) (11) 2 1 4 3 6 5 (12) (13) 当计算机成为学校、办公室、家庭的必需品后, 越来越多的人将在网络空间“旅 行”。 但网络爱情真能取代两个人享受下午茶的惬意时光么, 你公开将信息直接传 送到了“赛博空间”。 (14) be fully aware of the importance of online security has banned all scientific research using human embryos will be fully liable for any damage they may cause afford the enormous fees that these plays demand
本文档为【新时代交互英语读写译3答案(第四版)全】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_221288
暂无简介~
格式:doc
大小:45KB
软件:Word
页数:21
分类:企业经营
上传时间:2017-09-02
浏览量:28