首页 9旅行社合同范本

9旅行社合同范本

举报
开通vip

9旅行社合同范本9旅行社合同范本 雷迪森旅业集团有限公司 Landison Tourism Group Co. Ltd.. HOTEL CONTRACT FOR GIT&FIT 旅行商团队散客合同价(范本) Company: 公 司: Address: 地 址: Contact Person: 联系人: Telephone: 电 话: Fax: 传真: Landison Hotel Nantong is pleased to offer the following rates, subject to ...

9旅行社合同范本
9旅行社 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 范本 雷迪森旅业集团有限公司 Landison Tourism Group Co. Ltd.. HOTEL CONTRACT FOR GIT&FIT 旅行商团队散客合同价(范本) Company: 公 司: Address: 地 址: Contact Person: 联系人: Telephone: 电 话: Fax: 传真: Landison Hotel Nantong is pleased to offer the following rates, subject to the terms and conditions set out in this contract: 南通雷迪森大酒店非常荣幸地为您提供以下价格,各项条款细则附后: Validity: 20- 20 有效期:20年月日- 20年月日 Room Rates: 房 价: Rate category Room category High Shoulder Shoulder 价格类型 客房类型 旺季 平季 淡季 GIT团队价 FIT散客价 - The above rates include 15% service charge, tax and is non-commissionable. 以上价格已含15%的服务费,并且不含佣金。 - An Extra bed shall be charged at RMBnett (maximum one bed per room). 加床的费用是人民币元净价(每个房间最多只可以加1张床)。 - The above GIT rates include breakfast and FIT excluded breakfast. 以上团队价格含早餐,散客不含。 - Additional American Buffet Breakfast: RMBnet per person 如另需早餐, 以人民币元结算。 - A national tour guide bed shall be charged at RMBnett per night. 全陪用房每床每夜收费人民币元净价。 雷迪森旅业集团有限公司 Landison Tourism Group Co. Ltd.. Group definition: Minimum group size is for 6 paying rooms or 16 paying guests. 团队定义: 最少6个付费房间或16个付费客人成团。 Seasonality: High : April, May, September, October & Nov1-15. 2008 季 节: 旺季: 20年月、月、月、月 Shoulder: 20 平季: 20年月、月、月, Low: 20 淡季: 20年月 - Cut-off period: FIT High & Shoulder Season: 5 days cut-off 旺季和平季: 提前5天 Low Season: 3 days cut-off 淡季: 提前3天 Group High Season: 30 days cut-off 旺季: 提前30天 Shoulder Season: 21 days cut-off 平季: 提前21天 Low Season: 14 days cut-off 淡季: 提前14天 Meal Rates餐费: Restaurants Breakfast Lunch Dinner 用餐地点 早餐 午餐 晚餐 The above rates include 15% service charge, tax and is non-commissionable. 以上的餐费已包含15%的服务费,并且不含佣金。 Reservation: 预订: The tour operator must specify the number of rooms/persons, room type, period of stay and arrival details on the booking. Reservation will not be binding until the hotel confirms the reservations with the tour operator. Any amendments or additional rooms requested by tour leaders or guest must be authorized by the original tour operator in writing. 旅行商必须在预订时提供详细的用房数量、人数、房型、客人逗留时间以及抵达时间等细节。在酒店给予 确认后预订才生效。对预订进行任何的修改、领队或客人要求增加房间都必须由旅行社书面认可。 Rooming List: 用房名单: The tour operator must provide the rooming list with arrival details, and meal arrangements before the cut-off period stipulated in the agreement. 团队预订者必须在本 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 规定的截止日期内提供详细的用房名单,客人抵达时间,用餐计划给酒店。 雷迪森旅业集团有限公司 Landison Tourism Group Co. Ltd.. Check-In/Check-Out Time: 入住/结帐时间: Check-in time: After 3:00pm on the day of arrival. 入住时间:抵达当日下午3点以后。 Checkout time: Before 12:00noon on the day of departure. 结帐时间:离店当日中午12点以前。 Any request for early check-in or late check-out is subject to the hotel’s room availability on the relevant day. 任何提前入住和延迟退房都必须根据酒店当日住房情况而定。 Day-Use/Late Check-Out: 白天用房/延迟退房 The hotel will charge 50% of the contracted room rate for any check-out at or after 12:00noon but before 6:00pm, and the full contracted room rate for any check-out at or after 6:00pm. 对于在12点或12点以后,6点以前办理结帐手续的酒店有权以合同房价的50%收取半天房费。在6点以 后办理结帐手续的酒店将按合同房价收取一天房费。 Cancellation Charge: 取消用房收费: The tour operator is reminded that they are fully responsible for cancellation charges unless they notify the hotel by fax or in writing with the exact date of any cancellations or reductions to the confirmed booking within the following notice periods: 团队预订者必须以传真或书面通知的形式预先知会酒店预订部已经确认的团队预订取消或减少用房,否则 团队预订方将负担取消用房所产生的费用。具体的提前天数见下: 1 or 2 rooms Day of arrival 1个或2个房间 抵达当日 3 – 10 rooms 3 days prior to arrival 3-10个房间 抵达日期3日前 10 – 20 rooms 14 days prior to arrival 10-20个房间 抵达日期14日前 20 rooms and above 21 days prior to arrival 20个或20个以上房间 抵达日期21日前 If the tour operator fails to give the required notice, the hotel reserves the right to charge a cancellation fee of one night’s contracted room rate for each cancelled room. 如果旅行社未能按以上期限通知酒店,则酒店有权对所取消的每一个房间按合同价收取一天的房费。 雷迪森旅业集团有限公司 Landison Tourism Group Co. Ltd.. No-show Charge: 预订未到的收费: The hotel will charge one night no show fee for each room booked. 酒店将对预订未到房间收取一天的房费。 Complimentary Room Policy: 免费房政策: For every group reservation, 1/2 complimentary twin rooms shall be provided by the hotel for every 16 paying persons. A maximum of 2 complimentary rooms will be given to any one group. Complimentary rooms are not redeemable for cash and must be utilized within that period. 对每一个团队,酒店将提供每16位付费客人免1床的优惠。一个团队最多可以免2个房间。免费房必须 在团队居住酒店期间使用,并且不可以折现。 Payment: 付款方式: Unless prior credit arrangements have been made with the hotel, full pre-payment for each room reserved shall be made by the tour operator at least 14 days prior to arrival. Payment can be made by way of bank draft/check or through telegraphic transfer to the following account: 若与酒店没有信贷协议,必须在团队抵达日期14日前预付所有的房费至酒店,旅行社可以以汇票、支票 或电汇的形式付款至酒店帐户: Account Name: 帐户: Bank Name: 开户行: Account Number: 帐号: 市场营销部业务联系人: 联系电话: 市场营销部直线业务传真: Should you agree to the above terms and conditions, please return the duplicate copy of the singed contract as mutual confirmation. In the event a fully-signed original of this agreement not received within 30 days, this contract will be deemed as null and void. 如果您同意以上的条款细则,请将由双方签字认可的合同复印件回传至酒店。如果酒店在协议签署后30 天内仍未收到该协议,则该合同将被视为无效。 Sincerely Yours, Director of Sales & Marketing市场营销总监 Signature代表签名 Date 日期: Date 日期:
本文档为【9旅行社合同范本】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_153723
暂无简介~
格式:doc
大小:23KB
软件:Word
页数:8
分类:生活休闲
上传时间:2017-09-17
浏览量:101