首页 这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢

这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢

举报
开通vip

这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢 1、这场给人类带来巨大灾难的战争对 这样一个诗人产生了什么影响呢, How did the war,which brought terribe disasters to mankind,,impact on such a poet? 2、奢谈的时候已经过去了,我们必须积 极行动起来保护我们的环境。 The time for talking is past;we must take positive action to pretect our env...

这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢
这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢 1、这场给人类带来巨大灾难的战争对 这样一个诗人产生了什么影响呢, How did the war,which brought terribe disasters to mankind,,impact on such a poet? 2、奢谈的时候已经过去了,我们必须积 极行动起来保护我们的环境。 The time for talking is past;we must take positive action to pretect our environment. 3、记者敦促发言人就此次军事打击作 出解释。 Reporters pressed the spokeman for an explanation of the military attack. 4、尽管我承认有问题存在,但我并不认 为这些问题不能解决。 While I admit that there are problems,I don’t agree that they cannot be solved. 5、一切事物都是互相联系又互相作用 的。 All things are interrelated.and interact with each other. 6、我今年买的新书多得难以数清。 I have bought so many new books this year that it’s really difficult for me to keep count of them. 7、他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超 过100元。 His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month. 8、上个月我们买了一辆车,是用我的名 字登记的。 We bought a car last month,which was registered under my name. 9、这支乐队二十世纪八十年代凭借那 张专集一举成名。 The band shot to fame in the 1980s with that single album. 10、 科学家正极力研究治愈艾滋病的 良方。 The scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a cure for AIDS. 11、 知道原理是一回事,但要付诸实践 又是另外一回事。 It’s one thing to understand the principle,it’s another thing to put it into practice. 据报道,慢跑可将患心脏病的可能12、 性减少三分之二。 It’s reported that jogging makes you three times less likely to suffer fram a heart attack. 13、 根据最新调查,半数英国人不清楚 欧元与英镑的比值。 Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound,according to the lastest survey. 14、 这片土地本应该建成一个供大家 享用的花园,但现在却立起了几栋公 寓楼。 This area should have been made into a park for everyone to enjoy,but now some apartment buildings stand here. 15、 不知道所有这些相关信息能否凑 成一幅关于他的清晰图画。 I’m wondering whether all the related information could add up to a clear picture of him. 他悲叹一声,对我们说他年轻时也16、 曾风光一时。 He breathed a sigh of sorrow and told us that he had seen a better day when he was young. 17、 他有极强的责任感,这就是为什么 他被选中掌管这个项目。 He has a strong sense of responsibility,and that’s why he was chosen to take control of the project. 18、 不管你去哪里,不管是出差还是出 去玩,尽量多了解那个地方总是一个 不错的主意。 Wherever you go,be it for business or pleasure,it is always a good idea to find out as much as you can about the place. 19、 我们得小心一点,同样的情景可能 就要出现。 Let’s be careful.This situation may be about to repeat itself. 20、 事实上,室内空气质量与儿童的健 康密切相关,当然与成人的健康也有 关系。 In fact,indoor air quality has a great deal to do with children’s health,and adult’s health for that matter. 21、 许多人认为这种药有助于睡眠,而 我只能暗自感叹:“要是他们知情就 好了。” Many people think that this medicine helps them sleep,but all I can think is, “if they only knew.” 22、 他一直在琢磨这个问题,直到把它 完全解决为止。 He had been kept chipping away at the problem until he had solved it completely. 23、 这位乡下孩子接触到了城里的种 种陌生的事物。他感到十分惊讶,仿 佛自己进入了未来世界一般。 The country boy was exposed to many strange things in the town,and he was very surprised as if he had entered a future world. 24、 大学毕业才一年,他就从一个追求 梦想的青年变成了一个凡事都无所 谓的庸人。 Only one year after graduation,he went from a person who pursued his dream to a person who cared about nothing. 25、 我已经获准进入那个地区进行采 访,这可不是人人都能得到的机会。 I have been given permission to do the interview in that area,and that’s not something that everyone gets. 26、 同一个案件相比,最近几个月的盗 窃事件不值一提。 The thefts in recent months paled in comparison with this case. 27、 那次交通事故虽然已经过去了好 几年,但他还是摆脱不了负疚感。 He still can’t shake away the guilty feeling even though several years have passed since the traffic accident. 28、 尽管我们提出了降低成本的建议, 董事会的成员们似乎没有认真考虑。 Although we had come up with a proposal to cut down,the board members appeared not to take it seriously. 周围的山坡已经变得光秃秃的,但29、 这并没有使村民们想起保护环境的 重要性。 The hills around have become bare,which failed to remind the villagers of the importance of protecting the environment. 30、 办公室里可能再不会想起他那爽 朗的笑声了。 It is unlikely for his hearty laughter to ring in our office again, 英译汉 1、 Once we reach the point of no return,there will be nothing left for future generation. 一旦到了无法挽回的地方,我们的子孙 后代将一无所有。 2、 Hermann Einstein brought Albert a device that did stir his intellect. 父亲赫尔曼?爱因斯坦送给他一个小玩 意,这个东西开启了他的智慧。 3、 The invisible force was evidence to Albert that there was more to our world that meets the eye. 引导指南针的无形力量使爱因斯坦认识 到,我们肉眼看到的只是世界的一部分。 4、 He was convinced that beauty lies in the simplistic. 他坚信,简单的就是美。 5、 American mothers have long believed that when it comes to washing out the mouths of naughty children,nothing beats lvory Soap. 美国的妈妈们一直相信,要把那些淘气 孩子的嘴巴洗干净,没有什么能比得上 象牙香皂。 6、 People were told that lvory was“so pure that it floats.”and the notion took told. 广告向人们宣传说,象牙香皂“纯得能 浮在水面上”。这种观念,深入人心。 7、 The company’s big break came with the introduction of its floating soap. 随着飘浮香皂的问世,宝洁公司迎来了 巨大的突破。 8、 Severino Antinori is a rich Italian doctor with a string of private fertility clinics to his name. 塞韦里诺?安蒂诺里是一名富有的意大 利医生,他名下拥有一连串治疗不孕的 私人诊所。 9、 In jumping the gun,Dr.Miracle and his colleagues are taking one hell of a risk. 奇迹医生和他的同事过早开始克隆实验 实在是太冒险。 10、 It’s one thing to use a word,it’s another to explain it. 会用词是一回事,会解释又是另一回事。 11、 He looked confused,a reminder that clever’s not clever if it doesn't communicate. 但他看起来迷惑不解的样子让我明白, 如果不能沟通,词用得再巧妙也是白搭。 12、 I wen on talking,as if a thousand vague words would add up to one accurate definition. 我喋喋不休地讲,似乎一千个含糊不清 的词堆积起来就可以得出一个准确的定 义。 13、 I have no idea because the longer I thought about idioms the less sure I was what they were. 我不得而知。我越想,就越没有把握说 清楚惯用语到底是什么。 14、 I can only trust that someone as curious as he is also owns a dicitionary. 我只希望像他这么好学的人会有一本字 典。 15、 Do you know what it is like to arrive in a strange city in the middle of the night? 你知道深夜到达一个陌生城市是一种什 么样的感觉吗, 16、 I breathe a sigh of relief when she puts my bag into the trunk,locks it and gets behind the wheel. 她把我的包放进行李箱锁好,开动了车, 我这时才松了口气。 17、 With a mild sense of humor around a deep core of understanding of human nature,Nagat takes control of my sightseeing schedule. 娜佳深谙人情,又略显幽默。她负责安 排我的观光行程。 18、 What becomes clear to me soon as she drives me from museum to pyramid,from one part of town to the opposite,is this:she is a true exception here. 当她开车载着我从博物馆到金字塔,从 城市的一端到另一端时,我很快发现她 在这里是一个卓尔不群的人物。 19、 Wherever we stop,be it for a cup of tea during a break or upon arriving at an historical site,she is being noticed. 不管我们在哪儿停车,不管是喝杯茶小 憩还是到达某个古迹,她总是引人注目。 All I can think is,“if they only knew.” 20、 我只能暗自感叹:“要是他们知情就好 了。” 21、 My dream came true when my mom brought me to the city to attend acting school. 当妈妈带着我来纽约上表演学校,我的 梦想成真了。 22、 On top of all this,I felt as if I was having a heart attack. 在发作的高峰,我感觉仿佛心脏病发作 了一般。 23、 I couldn’t believe my eyes when I saw the results. 我看到扫描结果时,简直不敢相信自己 的眼睛。 24、 Since I saw that scan,my life has been an uphill crawl. 我看到大脑扫描结果后,开始艰难地从 毒品的泥淖中爬出来。 25、 I had just returned to the United States,after an absence of 11 years during which I lived in a refugee camp in Bethlehem. 离开美国11年后,我刚回到这里。这11 年间我一直住在伯利恒的一个难民营 里。 26、 No Palestinian can venture into the Holy City without a special Israeli-issued permit. 没有以色列当局颁发的特别通行证,任 何巴勒斯坦人都不敢贸然进入圣城。 27、 The second Palestinian uprising against Israel’s military occupation was already two months under way. 巴勒斯坦人民第二次反抗以色列军事占 领的起义已经开展两个月了。 28、 But adjusting to my sudden freedom paled in comparison to overcoming my fears and my nightmares. 对我来说,要适应突然来临的自由是一 件不容易的事,但更难克服的是恐惧和噩梦。 29、 Hard as I tried,I couldn’t shake the sounds away. 不管我怎样努力,都无法将这些声音抛诸脑后。 30、
本文档为【这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_721103
暂无简介~
格式:doc
大小:31KB
软件:Word
页数:11
分类:
上传时间:2017-09-18
浏览量:104