2015年北京第二外国语大学
翻译
阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc
硕士考研真
题
快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题
常考点
才思教育网址:www.caisiedu.com
2015年北京第二外国语大学翻译硕士考研真题常考点
各位考研的同学们,大家好~我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第
二外国语大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考
研,希望给大家一定的帮助。
二外国语大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考
研,希望给大家一定的帮助。
翻译硕士英语
第一题是30个选择题,25个词汇题,
第二题是阅读,前两个是选择 ,后两个是回答问题的
第三题是 作文
要求400字 human spend a major part of their adult life at work, how to get
job satisfaction. What are the factors of job satisfaction.
翻译基础
第一题 词汇翻译
中国科学院 教育部 知识产权 全球定位系统 宪法修正案 反倾销措施 全
国人民代
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
大会 north american free trade zone IMF non-proforming loan
Grant Contract of Land Ues Rights forest coverage
第二题 英译汉
关键词 UK media outlets,the royal baby
第三题 汉译英
林语堂的《人生就像一首诗》
才思教育网址:www.caisiedu.com
我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。人生始于无邪的童年,经过少年的青涩,带着激情与无知,理想与雄心,笨拙而努力地走向成熟;后来人到壮年,经历渐广,阅人渐多,涉世渐深,收益也渐大;及至中年,人生的紧张得以舒缓,人的性格日渐成熟,如芳馥之果实,如醇美之佳酿,更具容忍之心,处世虽更悲观,但对人生的态度趋于和善;再后来就是人生迟暮,内分泌系统活动减少,若此时吾辈已经悟得老年真谛,并据此安排残年,那生活将和平,宁静,安详而知足;终于,生命之烛摇曳而终熄灭,人开始永恒的长眠,不再醒来。
人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排,一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。如若我们持此种生物学的观点,并循着季节去生活,除了狂妄自大的傻瓜和无可救药的理想主义者,谁能说人生不能像诗一般度过呢。莎翁在他的一段话中形象地阐述了人生分七个阶段的观点,很多中国作家也说过类似的话。奇怪的是,莎士比亚并不是虔诚的宗教徒,也不怎么关心宗教。我想这正是他的伟大之处,他对人生秉着顺其自然的态度,他对生活之事的干涉和改动很少,正如他对戏剧人物那样。莎翁就像自然一样,这是我们能给作家或思想家的最高褒奖。对人生,他只是一路经历着,观察着,离我们远去了。
百科与写作
百科是25个单选题
北四阁,圆明园中的文源阁
文房四宝 其中润色先生的是砚
才思教育网址:www.caisiedu.com
后四大须生
道德是什么
阶级斗争
哪个是鲁迅的诗 选两个 寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。
商品变成货币 是实现了什么 从私人劳动转化为社会劳动,从抽象劳动转化为具体劳动
应用文 某团体要召开学术研讨会,写一篇邀请函,具体内容、议题自拟,不少于450字
作文 以 儿童“读经”之我见 为题 写一篇议
论文
政研论文下载论文大学下载论文大学下载关于长拳的论文浙大论文封面下载
800字 翻译硕士考研复习
计划
项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载
翻译硕士英语
单选30个,专四难度。
4个阅读
1,nuclear power是否是最佳能源。5个选择,每个2分
2,一个得癌症的女人为自己的保险金的斗争 5个选择,每个2分 3,环太平洋板块和印度板块的地震带 3个问答,每个4分,4,suburban area 的优劣。2个问答,每个4分
作文
Many people spend too much time on texting. Others prefer face to face
communication. State your opinion.
才思教育网址:www.caisiedu.com 翻译基础
汉译英
1. 世界文化遗产
2. 居留权
3. 豆浆
4. 国际日期变更线
5. 白马王子
6. 拆迁户
7. 中国革命历史博物
8. 国民生产总值
9. 营业执照
10. 总统候选人
11. 中国科学院
12. 双重国籍
13. 白手起家
英译汉
1. Principle of reciprocity 2. Maglev train(magnetically levitated train) magnetic suspension train
3. the crime of dereliction of duty 4. three-point shot percentage 5. gender gap
才思教育网址:www.caisiedu.com 6. unemployment benefit
7. local people’s procuratorate
8. multilateral international convention 9. bilateral and multilateral economic cooperation
10. black sheep
段落翻译
英译汉关于苏门答腊海啸,以及科学家对将来更大的灾难袭击美国海岸。 汉译英关于战胜生活,不颓废,认同个体和其他个体。第一句是经验随着年龄增长,知识和宽容随着经验增长
百科(选择题)
1. 主观唯心主义包括什么
2. 区分辩证法和形而上学的原理
3. 信息的实质
4. 人脑是什么
5. 四大菜系
6. 北四阁
7. 四大名楼
8. 四小名旦
9. 乾隆的三希堂的三件名字帖《快雪时晴贴》《中秋帖》(王献之)《伯远帖》 10. 中美关系正常化时中美两国领导人各是谁
才思教育网址:www.caisiedu.com 11. 2009年去世的是哪位世界歌手(迈克尔?杰克逊,流行之王) 12. “修合无人见,存心有天知”说的是采药的
13. 我国现存最古老最高的木结构塔是山西应县的释迦塔 14. 轻度发酵的茶是青茶和白茶
15. 2011年神舟八号和天宫一号成功分离
16. 斯大林是苏联的共产党书记和部长会议主席
17. 南北回归线是热带和温带的界限,
18. 太阳直射点的边界
19. 博鳌亚洲论坛发起人,每年在中国的哪里举办
20. 马克思的两个理论成果
21. 2020年六大经济体
22. 哪个不符合辛亥革命前的社会场景:选项有看申报怒斥日本侵占台湾,坐中国自制铁路进京赶考,慈禧政变时在商务印书局工作等 23. 四库全书哪个皇帝年间
24. 七碗茶歌对茶进行了详尽的描述
第二大题是应用文,某高校体育运动会的讲话稿。
第三大题是大作文,“汉语美”之我见。
www.caisiedu.com
才思教育网址:www.caisiedu.com
;kw=%E6%89%8D%E6%80%9D%E6%95%99%E8%82%B2
;pageNo=5&pageSize=10&type=0
才思教育网址:www.caisiedu.com