[华盛顿邮报] 英语学习笔记
单词与例句部分
Flattering 奉承
Archive 档案
Pentagon 五边形,五角形,五角大楼
Trace n. v. 跟踪
Involvement 牵连参与
纽约时报头条文章题目:
Vietnam archive: Pentagon study traces 3 decades of growing U.S. involvement 越南档案:五角大楼的文件证实了美国30年来介入越南战争的事实
Haystack 干草堆
Finding a source is like finding a needle in a haystack.
找到一个(消息)来源就像大海捞针一样(不容易)。
Metaphor n. 比喻象征
Bail 保释,帮助摆脱困境
Bail sb out 帮某人摆脱困境
Ulterior 不可告人的
Proof v.校对
Have it proofed 校对一下(文章)
Bastard 私生子杂种混蛋
Slip 滑
Slip out 无意中说出说出/泄露
Guarantee 保证,担保
Rigged election 暗箱选举
Humiliate vt. 使蒙羞丢脸
Theoretically adv. 理论上
Hypothetical adj. 假想的
Can I ask you a hypothetical question? (汤姆汉克斯知道手下拿到猛料之后,前去找梅丽尔斯特里普,问)能问你一各假设的问题吗?
Manipulate vt 操纵
Manipulate the public (总统约翰逊)摆布大众
Expose vt 暴露揭露
You’re talking about exposing years of government secrets. (同僚对汤姆汉克斯)你们说的是曝光政府多年来的秘密。
Cease 停止
Tom Hanks 在专注爆料大新闻之前,面对同僚为保护报纸的相劝,感慨发言:
If we live in a world where the government could tell us what we can and cannot pint, then the Washington Post as we know it has already ceased to exist.
如果我们生活在一个政府指使我们什么可以发
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
,什么不可以的世界里,那我们所认识的华盛顿邮报就已经不存在了。
Commitment n 承诺
Ben Bagdickian面对是否要发表时的争论:
I made a commitment to publish these papers. (我答应了会把这些东西发表的)
Tom Hanks 被谈到“是纽约时报被删改,又不是我们”的时候,奋起反击:
This is a historic fight. If they lose, we lose.
这是一场历史性的决战,如果他们输掉,我们也会输掉。
Frankly 坦白地,直率地
Asset vt 声称,断言,维护,坚持
Tom Hanks
The only way to asset the right to publish is to publish.
维护出版的唯一途径就是出版。
Investor n 投资人
Commence vt开始着手
Enjoin vt 命令
Agent 代理人
Disseminate vt 散布,传播
Disclose vt 公开,披露
Enjoy A from B, 命令A远离/不要做B
Allege vt 断言宣称
This action has been commenced to enjoin the New York Times and their agents from further disseminating or disclosing certain alleged top secret documents,
这一行动已经开始禁止纽约时报,以及他们的代理人进一步传播和披露某些所谓的绝密文件。
Reveal 暴露、
Ben Bagdickian面对法律顾问“你的线人是?”回击
We do not reveal our sources. 我们从不暴露我们的消息来源
Convict vt
证明
住所证明下载场所使用证明下载诊断证明下载住所证明下载爱问住所证明下载爱问
有罪
Felon 重罪犯
弗里茨(印刷出版前夕紧急会议上表达观点):
I don’t particularly like the idea of Kay as a convicted felon.
我不太喜欢让凯去当被告这个主意。
电话用语(结束语)
I appreciate your time. 感谢您抽出宝贵时间。
Comparison n.比较
Pending adj. 未决的,待定的
Invasion n. 侵略,入侵
法律顾问(法官问“如果提前得知诺曼底登陆
计划
项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载
,你们也会报道吗”时的回答):
I don’t think there’s any comparison between a pending invasion of Europe and a historical survey of American involvement in the Vietnam war.
我不认为这两者可以相较而言,在未知的入侵欧洲行动和美国卷入越南战争的历史调查之间。
Tom Hanks(抱着一大摞报纸兴奋地来到斯特里普面前)
They all followed your lead,published the papers.
他们都跟随你的领导,发表了这些文章。
Govern v. 治理,统治
接电话的记者(对大家宣布胜诉消息时)
The press was to serve the governed, not the governors.
新闻是为民服务,不是为当权者服务。