首页 [华盛顿邮报] 英语学习笔记

[华盛顿邮报] 英语学习笔记

举报
开通vip

[华盛顿邮报] 英语学习笔记[华盛顿邮报] 英语学习笔记 单词与例句部分 Flattering 奉承 Archive 档案 Pentagon 五边形,五角形,五角大楼 Trace n. v. 跟踪 Involvement 牵连参与 纽约时报头条文章题目: Vietnam archive: Pentagon study traces 3 decades of growing U.S. involvement 越南档案:五角大楼的文件证实了美国30年来介入越南战争的事实 Haystack 干草堆 Finding a sour...

[华盛顿邮报] 英语学习笔记
[华盛顿邮报] 英语学习笔记 单词与例句部分 Flattering 奉承 Archive 档案 Pentagon 五边形,五角形,五角大楼 Trace n. v. 跟踪 Involvement 牵连参与 纽约时报头条文章题目: Vietnam archive: Pentagon study traces 3 decades of growing U.S. involvement 越南档案:五角大楼的文件证实了美国30年来介入越南战争的事实 Haystack 干草堆 Finding a source is like finding a needle in a haystack. 找到一个(消息)来源就像大海捞针一样(不容易)。 Metaphor n. 比喻象征 Bail 保释,帮助摆脱困境 Bail sb out 帮某人摆脱困境 Ulterior 不可告人的 Proof v.校对 Have it proofed 校对一下(文章) Bastard 私生子杂种混蛋 Slip 滑 Slip out 无意中说出说出/泄露 Guarantee 保证,担保 Rigged election 暗箱选举 Humiliate vt. 使蒙羞丢脸 Theoretically adv. 理论上 Hypothetical adj. 假想的 Can I ask you a hypothetical question? (汤姆汉克斯知道手下拿到猛料之后,前去找梅丽尔斯特里普,问)能问你一各假设的问题吗? Manipulate vt 操纵 Manipulate the public (总统约翰逊)摆布大众 Expose vt 暴露揭露 You’re talking about exposing years of government secrets. (同僚对汤姆汉克斯)你们说的是曝光政府多年来的秘密。 Cease 停止 Tom Hanks 在专注爆料大新闻之前,面对同僚为保护报纸的相劝,感慨发言: If we live in a world where the government could tell us what we can and cannot pint, then the Washington Post as we know it has already ceased to exist. 如果我们生活在一个政府指使我们什么可以发 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf ,什么不可以的世界里,那我们所认识的华盛顿邮报就已经不存在了。 Commitment n 承诺 Ben Bagdickian面对是否要发表时的争论: I made a commitment to publish these papers. (我答应了会把这些东西发表的) Tom Hanks 被谈到“是纽约时报被删改,又不是我们”的时候,奋起反击: This is a historic fight. If they lose, we lose. 这是一场历史性的决战,如果他们输掉,我们也会输掉。 Frankly 坦白地,直率地 Asset vt 声称,断言,维护,坚持 Tom Hanks The only way to asset the right to publish is to publish. 维护出版的唯一途径就是出版。 Investor n 投资人 Commence vt开始着手 Enjoin vt 命令 Agent 代理人 Disseminate vt 散布,传播 Disclose vt 公开,披露 Enjoy A from B, 命令A远离/不要做B Allege vt 断言宣称 This action has been commenced to enjoin the New York Times and their agents from further disseminating or disclosing certain alleged top secret documents, 这一行动已经开始禁止纽约时报,以及他们的代理人进一步传播和披露某些所谓的绝密文件。 Reveal 暴露、 Ben Bagdickian面对法律顾问“你的线人是?”回击 We do not reveal our sources. 我们从不暴露我们的消息来源 Convict vt 证明 住所证明下载场所使用证明下载诊断证明下载住所证明下载爱问住所证明下载爱问 有罪 Felon 重罪犯 弗里茨(印刷出版前夕紧急会议上表达观点): I don’t particularly like the idea of Kay as a convicted felon. 我不太喜欢让凯去当被告这个主意。 电话用语(结束语) I appreciate your time. 感谢您抽出宝贵时间。 Comparison n.比较 Pending adj. 未决的,待定的 Invasion n. 侵略,入侵 法律顾问(法官问“如果提前得知诺曼底登陆 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 ,你们也会报道吗”时的回答): I don’t think there’s any comparison between a pending invasion of Europe and a historical survey of American involvement in the Vietnam war. 我不认为这两者可以相较而言,在未知的入侵欧洲行动和美国卷入越南战争的历史调查之间。 Tom Hanks(抱着一大摞报纸兴奋地来到斯特里普面前) They all followed your lead,published the papers. 他们都跟随你的领导,发表了这些文章。 Govern v. 治理,统治 接电话的记者(对大家宣布胜诉消息时) The press was to serve the governed, not the governors. 新闻是为民服务,不是为当权者服务。
本文档为【[华盛顿邮报] 英语学习笔记】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_037433
暂无简介~
格式:doc
大小:18KB
软件:Word
页数:6
分类:英语四级
上传时间:2019-06-19
浏览量:25