首页 人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文

人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文

举报
开通vip

人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文 独白: ある所に,小さな梦がありました a ru to ko ro ni, chi i sa na yu me ga a ri ma shi ta. 在某个地方,有个小小的梦。 谁が见だも分からない,それは小さな梦でした da re ga mi da mo wa ka ra na i,so re wa chi i sa na yu me de shi t a. 虽然不知道是谁做的,那真是非常小的梦。 小さな梦は思いました, chi sa na yu me wa o ...

人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文
人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文 独白: ある所に,小さな梦がありました a ru to ko ro ni, chi i sa na yu me ga a ri ma shi ta. 在某个地方,有个小小的梦。 谁が见だも分からない,それは小さな梦でした da re ga mi da mo wa ka ra na i,so re wa chi i sa na yu me de shi t a. 虽然不知道是谁做的,那真是非常小的梦。 小さな梦は思いました, chi sa na yu me wa o mo i ma shi ta, 小小的梦如此想著: このまま消ぇて行くのは嫌だ, ko no ma ma ki e te yu ku no wa i ya da, 就这样消失的话我才不要。 とぅすれば人に仆を见てもらいるだろぅ do u su re ba, hi to ni bo ku wo mi te mo ra i ru da ro u? 该怎麼做,才能让人们一直看著我呢。 小さな梦は考ぇて考ぇて, chi sa na yu me wa ka n ga e te ka n ga e te, 小小的梦想了又想, そしてづいに思いつきました so shi te zu i ni o mo i tsu ki ma shi ta 然后终於想到了: 人间を自分の中に迷いこませて, ni n ge n wo ji bu n no na ka ni ma yo i ko ma se te, 只要让人类迷失在自己这个梦里, 世界は作らせればいい se ka i wa tsu ku ra se ba i i. 然后让他们创造出一个世界就行了。 歌词: 一番目アリスは勇ましく剣を片手に、不思议の国。 第一个爱丽丝勇猛无比的单手持剑,来到不可思议的国度。 i chi ban me a ri su wa i sa ma shi ku ken wo ka ta te ni , fu shi gi no ku ni . いろんなものを斩り舍てて、真っ赤な道を敷いていった。 她斩杀了各式各样的东西,铺了一条鲜红的道路。 i ro n na mo no wo ki ri su te te , ma kka na mi chi wo shi i te i tta . そんなアリスは、森の奥。 那样的爱丽丝,在森林的深处, so n na a ri su wa , mo ri no o ku . 罪人の様に闭じ込められて。 像罪人一样的被关了起来。 zi mi bi to no yo u ni to ji ko me ra re te . 森に出来た道以外に、彼女の生を知る术はなし。 除了森林里的小路之外,没有办法知道她的生死。 mo ri ni de ki ta mi chi i ga i ni , ka no jo no se i wo shi ru su be wa na shi . 二番目アリスはおとなしく歌を歌って、不思议の国。 第二个爱丽丝老实温顺的唱著歌,来到不可思议的国度。 ni ba n me a ri su wa o to na shi ku u ta wo u ta tte , fu shi gi no ku ni . いろんな音を溢れさせて、狂った世界を生み出した。 他让各式各样的声音满溢而出,产生出了疯狂的世界。 i ro n na o to wo a fu re sa se te , ku ru tta se ka i wo u mi da shi ta . そんなアリスは、蔷薇の花。 那样的爱丽丝,是蔷薇的花朵, so n na a ri su wa , ba ra no ha na . いかれた男に撃ち杀されて。 被疯狂的男子所射杀。 i ka re ta o to ko ni u chi ko ro sa re te . 真っ赤な花を一轮咲かせ皆に爱でられ枯れてゆく。 他盛开了一朵鲜红的花,在众人深爱中枯萎而去。 ma kka na ha na wo i chi ri n sa ka se mi na ni me de ra re ka re t e yu ku . 三番目アリスは幼い娘。绮丽な姿で、不思议の国。 第三个爱丽丝是个年幼的女孩,带著美丽的容姿,来到不可思议的国度。 sa n ba n me a ri su wa o sa na i ko . ki re i na su ga ta de, fu shi gi no ku ni . いろんな人を惑わせて、おかしな国を造りあげた。 她迷惑了各式各样的人,建立了可笑的国家。 i ro n na hi to wo ma do wa se te , o ka shi na ku ni wo tsu ku ri a ge ta . そんなアリスは、国の女王。 那样的爱丽丝,是国家的女王, so n na a ri su wa , ku ni no jo o u . 歪な梦にとり凭かれて。 被扭曲的梦所纠缠烦扰。 hi bi zu na yu me ni to ri tsu ka re te . 朽ちゆく体に怯えながら、国の顶点に君临する。 她恐惧著逐渐腐朽的身体,就这样君临於国家的顶点。 ku chi yu ku ka ra da ni o bi e na ga ra , ku ni no cho u te n ni ku n ri n su ru . 森の小道を辿ったり 蔷薇の木の下でお茶会 在森间小路上摸索前进 在蔷薇花丛下开茶会 mo ri no ko mi chi wo ta do tta ri ba ra no ki no shi ta de o cha ka i お城からの招待状は ハートのトランプ 城里捎来的招待状 是红心的扑克牌 o shi ro ka ra no sho u ta i jyou wa haa to no to ra n pu 四番目アリスは双子の子。好奇心から不思议の国。 第四个爱丽丝是一对双胞胎,因为好奇心而来到不可思议的国度。 yo n ba n me a ri su wa fu ta ko no ko . ko u ki shi n ka ra fu shi gi no ku ni . いろんな扉を潜り抜けて、ついさっきやって来たばかり。 他们钻过了各式各样的门,才刚来到这里不久。 i ro n na to bi ra wo mo gu ri nu ke te , tsu i sa kki ya tte ki ta ba ka ri . 気の强い姉と、贤い弟。 个性强势的姐姐,以及聪明的弟弟。 ki no tsu yo i a ne to , ka shi ko i o to u to . 一番アリスに近かったけど、 他们是最接近第一个爱丽丝的,不过...... i chi ba n a ri su ni chi ka ka tta ke do. 二人の梦は、覚めないまま。、不思议の国を彷徨った。 两人的梦再也没有醒来,就这样持续彷徨於不可思议的国度中。 fu ta ri no yu me wa , sa me na i ma ma ,fu shi gi no ku ni wo sa ma yo tta .
本文档为【人柱爱丽丝 罗马音 歌词 中文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_482581
暂无简介~
格式:doc
大小:24KB
软件:Word
页数:6
分类:初中语文
上传时间:2017-08-31
浏览量:475