翻译的定义
除上述及课本给出了国内外最常见的关于翻译的不同定义。实际上关于翻译的定义远不止这些,各自处在不同的角度,看问题的视角也就不一样。国内的一些定义如下:
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
达出来;把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。[《现代汉语词典》,1996:345 ]
翻译是按社会认知需要、有具有不同规则的符号系统之间所作的信息传递过程。[方梦之]
翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,翻译的过程也就是信息的传递过程。[韩忠华]
把一种语言表达的意思用另一种语言表达出来,这就叫翻译。[张经浩]
翻译是一种信息传递的方式。把一个原来用甲语言表达的信息改用乙语言表达,使不懂甲语言的人也获得同样的信息,这就是翻译。[金隄]
翻译是译者的一种特殊而复杂的思维活动过程。[杨自俭,1989]
翻译是译语再思维。[王高生,1996]
所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。[谭载喜,1985]
翻译就是转换承载信息的语言,把一种语言承载的信息用另一种语言表达出来。[王德春,1988]
翻译是将一种语言所表达的信息,用另一种语言完全确切地表达出来的一种创作活动。[王育伦,1985]
翻译是将一种语言传达的信息用另外一种语言传达出来。[蔡毅,1995]
翻译是译者将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表述出来的文化活动。[王克非,1997]
翻译是译者将原
语文
八上语文短文两篇二年级语文一匹出色的马课件部编版八上语文文学常识部编八上语文文学常识二年级语文一匹出色的马课件
化信息转换成译语文化信息并求得二者相似的思维活动和语言活动。[黄忠廉,2000]
翻译是一种在译入语中寻找与原文意思对等的词不达意语以传递语义信息、风格信息及文化信息的再创作活动。[翁凤翔]
翻译就是用译语语篇传达原语语篇的信息,以实现原语语篇及译者的交际目的。[李运兴]