.英语热词:人脸支付系统出炉 网购可“刷脸”
[摘要]有消息称,中科院重庆研究院已在国内率先开发出人脸识别支付系统,今后在线支付不用再输入密码、验证码,只要使用移动设备拍张照,直接“刷脸”就可以了,小伙伴们都惊呆了~
有消息称,中科院重庆研究院已在国内率先开发出人脸识别支付系统,今后在线支付不用再输入密码、验证码,只要使用移动设备拍张照,直接“刷脸”就可以了。
请看相关报道:
Researchers have developed a "face swiping" system that people can pay online by
simply taking a picture through mobile devices, the Chinanews.com reported.
据中国网报道,研究人员已经研发出“刷脸”系统,人们网上购物只需用手机给自己拍张照片就可以支付了。
“刷脸”就是face swiping,“刷脸”无疑比swiping card(刷卡)更方便,也更安全。中科院已研发出payment system based on face recognition technology(人脸识别支付系统),人脸识别准确率高达99.8%,它甚至可以分出双胞胎的脸,就算你变胖或变瘦了,这种系统一样可以识别出来。
可以“刷脸”的mobile payment app(移动支付应用)将于2015年上市,这种应用可以安装在手机或个人电脑上,只要和银行卡或信用卡建立连接,就可以“刷脸”完成支付。
本文档为【.英语热词:人脸支付系统出炉 网购可“刷脸”】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。