英语热词:剩女 leftover ladies英语热词:剩女 leftover ladies “奶茶”也婚啦~看来,剩女的黄金时代真的要来临了~表拍我,“剩女”貌似面带贬义色彩,实际上“剩”下来的相当大一部分是那些高学历、高收入、高独立性的“白骨精”。她们只不过生在一个男女平等的时代,有的甚至比男银们还成功,或自愿或被迫不那么早把自己嫁出去而已。 但是,剩女的英文名叫leftover ladies,~是啦,你没看错,leftover这个词看起来是有点不那么褒义,表示“剩货、残留物、剩饭”,但你没听过一句话吗,“只有最优秀的,没有剩下的。” 造句: L...