下载
加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 【doc】浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点

【doc】浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点.doc

【doc】浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点

逛街狂人angela
2018-12-18 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《【doc】浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点doc》,可适用于社会民生领域

【doc】浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点O周玉娥【摘要】本文从外贸英语信函写作出发,从语境的角度探析了其文体特点:选词严谨庄重,力求准确,简明扼要,注重礼节关键词外贸英语信函语境语旨文体特点运用某种语言进行交际时,不仅要懂得使用它的语法规则去构成句子,而且要根据不同的语境选择相应的文体,才能运用得体,收到良好的交际效果中国人在学习英语的过程中,往往因缺乏"文体意识"(stylisticawareness)或者说缺乏"文体洞察力"(stylisticinsight)而造成语言运用的场合的误用然而,社会之大,场合之多,不可胜数如若缺乏文体分析的能力(stylisticcompetence),语场误用也就在所难免本文就英语在商务语境中的应用,从商务信函文体的写法,选词,造句和篇章结构等方面论述商务英语精辟,简明的文体风格和语言特点一,外贸英语信函的写法:信函是公司的脸面,它对于公司树立良好的形象有着极为重要的意义典型商务信函的内容应包括如下几点:(一)信头(TheHeading):书信中发信人的地址和发信日期等,写在信纸的右上角(如果商业信函使用印有"letterhead"的公函信笺,这样信头就不必自己再写了)例如:PBoxBeijing,ChinaJan,,(二)封内地址(TheInsideAddress):受信人的姓名地址等,写在信纸的左上角,编号和日期下方(与信封地址相同)顺序是从小到大,例如:RichardThomasBaldwinsLtd,GowerStreet,London,SCDY,EnglandMrCave(三)称呼敬语(TheSalutation):如知道对方姓名,就用DearMrMrsMissMs加上姓,如不知道对方姓名可用DearSir,DearMadam如对方职务兰至墨兰塑!鳖曼!里!塑)Email:KYCHIntvucom较高,则最好用其职务名称,如:DearProfSmith,DearDr,Henson等称呼一家公司就用DearSirs或Gentlemen(四)事由(TheSubjectHeadingcaptin):写在称呼语的下两行,要简明扼要,说明商品名称,数量,信用证或合同号等,有时在前面加Re:(五)开头语(TheOpeningSentences):一般没有统一的格式,习惯上是用客套语先将受到对方来信的日期,编号或查号,主题及简单内容加以综合叙述,使对方一目了然(六)正文(TheBodyoftheLetter):书信的主体,表达发信人的意见(七)结尾语(TheClosingSentences):总结本文所谈的事项,提示收信的要求,如希望来函,电报订货,答复询问或作者必要的声明等(八)结束敬语(Thecmplimentaryclse):写在结尾语下隔一行,一般应用Yoursfaithfully或Yourssincerely(九)署名(TheSignature):由负责人签名,为使对方了解签名人的姓名,职位,可以打字注明(十)附件(Enclosure):应在左上角注明,Enc或Enc例如:Enc:BLading(提单一张)Photo(照片一张)Certificate(证明书一张)二,外贸英语信函的文体特点及翻译在国际贸易中,信函是传递信息和洽谈生意的主要手段之一即便是传真机,互联网等现代化通信工具日益普及的今天,商务洽谈大多还得以信函的形式进行因此,外贸信函的写作与翻译质量对于外贸工作能否顺利进行是非常重要的(一)词语选用准确,得体,表达清楚明了语言学家认为,词与文体紧密相关商务英语信函属于实用文体,其内容和读者有很强的针对性为了使读者一目了然,不存疑问,"应用文必须语言简洁,直接了断,条理清楚",而且"文体较为正式,不求虚饰,不容自由挥洒"因此,无论是书写商务信函,草拟商务文件,还是进行商务谈判,词语选用除了正确,得体之外,还力求简单明了,这就形成了商务英语用词简练的文风在商人眼里,外贸英语信函的称呼和结尾敬语不象家信或朋友之间书信中的称呼那样随便或亲昵,一般用DearSirDearSirsDearMadamDearMrJohnDearMrSmith等正式客套语商场就是战场,时间就是金钱因此,在商务贸易中,所有社会文化群体的成员,都达成了一个共识,或者说形成了一个概念:商务语言必须言简意明(二)运用大量商业术语,言简意赅外贸信函文体不刻意追求生动新奇,但讲究规范,准确例如外贸信函中有大量商业通用缩略词一份商业合同,一份消费品的保修单,一样工厂具的说明书,一张表格的填写等等都有它特殊的写法,不熟悉就不易看懂商务英语在长期的使用过程中,为了表达方便,节约时间,形成了一系列的商业术语(commercialterms)如:LC(etterofcredit)是贸易术语,表示"信用证"c(OutwardCollection)是贸易术语,表示"进口托收"CIF(Cost,InsuranceandFreight)是价格术语表示"到岸价"(成本加保险费,运费价)BD(BankDraft)是金融术语,表示"银行汇票"这些商业术语言简意明,容易记忆,使用方便,不仅仅是某个词组的缩写,而且含义丰富,涉及到许多边缘学科的知识如CIF,不仅代表了订价的条件,而且暗示了买卖双方的权力和义务,只有商务这一社会群体的成员才能理解其真正的内在含义(三)运用朴实,精练而有礼貌的语言语言的精练还体现在语言朴实无华,毫无矫揉做作虽然商务英语信函的写作过程中有很多的客套语,但为了更能准确直接地向对方表达你方观点,应尽量避免那些陈旧笼统的商业术语或套话(commercialjargons),而用简明的现代英语来表达表示礼貌的词语是外贸信函文体的一大特色,在写商务信函时,礼貌语使用要得当,在向对方提出要求时能避免命令口气,以免强人所难在向对方表{l}唾示承诺时,要给人以信心和信任感在拒绝对方要求时,要委婉含蓄从文体分析的角度来看,所谓句子精练,表达有效,不仅要选词简明,语法正确,重要的还是要用得得体因为文体分析有别于语法分析(grammaticalanalysis)语法分析有规则可循,受规则制约(nllegoverned)文体分析无规则可循,受原则制约(principleigoverned),文体分析"都是以特定的语境和文本作者的意图为依据的",同一词语在不同的语场里也许产生不同的文体效果例如:AAlloffersbytelexareopenforfivedays这句话在商务语场里,意思是"所有电传开盘五天内有效","offer"译为"开盘","报盘","beopen"译为"有效",具有商务语域的特殊语言特点和精僻的文风,而用在文学语场里,其意义就大相径庭了(四)外贸信函的社会职能是洽谈商务,或旨在建立贸易关系,达成生意,以期获利或旨在投诉,索赔,以免损失因此要谨慎选用极易混淆的词语英译商务合同时,常常由于选同不当而词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一例如:BothpartiesagreethatchangethetimeofshipmenttoAugustandchangeUSdollarintoRenminbi(交货期改为月并将美元折合成人民币)Thevendorshalldeliverthegoodstothevendeeby,June(卖方须在月l日前将货交给买方)(or:beforeJune,说明含月l日在内如果不含月日,就译为byJune或者beforeJune)从语境因素的角度看,外贸信函有其独特的文体写作特点随着中国加入WTO和经济的迅速发展,我们与国际经济,文化,教育诸方面的交流与合作日益增多,在交流与合作中,语言的表达十分重要,熟练掌握这些特点,并在翻译中加以合理恰当处理,无疑对促进外贸工作大有益处参考文献】侯维瑞英语语法M】上海:上海外语教育出版社,】张培基英汉翻译教程【M】上海:上海外语教育出版杜,(作者单位:南通职业大学外语系)(责任编辑:温去非)兰里旦!堡差兰塑!璺墨!旦!塑!EmaiI:KYCHlntvUCOm

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/6

【doc】浅析外贸英语信函的写作方法及文体特点

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利